登陆注册
6140600000063

第63章 CHAPTER XXII(3)

Mr. Pogram rang the bell. "Quite so," he said. "Assizes are just over so that he can't come up for trial till August or September; pity--great pity! Bail in cases of arson--for a laborer, very doubtful! Ask your mistress to come, please."

There entered a faded rose of a woman on whom Mr. Pogram in his time had evidently made a great impression. A vista of two or three little Pograms behind her was hastily removed by the maid.

And they all went into the garden.

"Through here," said Mr. Pogram, coming to a side door in the garden wall, "we can make a short cut to the police station. As we go along I shall ask you one or two blunt questions." And he thrust out his under lip:

"For instance, what's your interest in this matter?"

Before Felix could answer, Derek had broken in:

"My uncle has come out of kindness. It's my affair, sir. The man has been tyrannously treated."

Mr. Pogram cocked his eye. "Yes, yes; no doubt, no doubt! He's not confessed, I understand?"

"No; but--"

Mr. Pogram laid a finger on his lips.

"Never say die; that's what we're here for. So," he went on, "you're a rebel; Socialist, perhaps. Dear me! Well, we're all of us something, nowadays--I'm a humanitarian myself. Often say to Mrs. Pogram--humanity's the thing in this age--and so it is! Well, now, what line shall we take?" And he rubbed his hands. "Shall we have a try at once to upset what evidence they've got? We should want a strong alibi. Our friends here will commit if they can--nobody likes arson. I understand he was sleeping in your cottage.

His room, now? Was it on the ground floor?"

"Yes; but--"

Mr. Pogram frowned, as who should say: Ah! Be careful! "He had better reserve his defence and give us time to turn round," he said rather shortly.

They had arrived at the police station and after a little parley were ushered into the presence of Tryst.

The big laborer was sitting on the stool in his cell, leaning back against the wall, his hands loose and open at his sides. His gaze passed at once from Felix and Mr. Pogram, who were in advance, to Derek; and the dumb soul seemed suddenly to look through, as one may see all there is of spirit in a dog reach out to its master.

This was the first time Felix had seen him who had caused already so much anxiety, and that broad, almost brutal face, with the yearning fidelity in its tragic eyes, made a powerful impression on him. It was the sort of face one did not forget and might be glad of not remembering in dreams. What had put this yearning spirit into so gross a frame, destroying its solid coherence? Why could not Tryst have been left by nature just a beer-loving serf, devoid of grief for his dead wife, devoid of longing for the nearest he could get to her again, devoid of susceptibility to this young man's influence? And the thought of all that was before the mute creature, sitting there in heavy, hopeless patience, stung Felix's heart so that he could hardly bear to look him in the face.

Derek had taken the man's thick, brown hand; Felix could see with what effort the boy was biting back his feelings.

"This is Mr. Pogram, Bob. A solicitor who'll do all he can for you."

Felix looked at Mr. Pogram. The little man was standing with arms akimbo; his face the queerest mixture of shrewdness and compassion, and he was giving off an almost needlessly strong scent of gutta-percha.

"Yes, my man," he said, "you and I are going to have a talk when these gentlemen have done with you," and, turning on his heel, he began to touch up the points of his little pink nails with a penknife, in front of the constable who stood outside the cell door, with his professional air of giving a man a chance.

Invaded by a feeling, apt to come to him in Zoos, that he was watching a creature who had no chance to escape being watched, Felix also turned; but, though his eyes saw not, his ears could not help hearing.

"Forgive me, Bob! It's I who got you into this!"

"No, sir; naught to forgive. I'll soon be back, and then they'll see!"

By the reddening of Mr. Pogram's ears Felix formed the opinion that the little man, also, could hear.

"Tell her not to fret, Mr. Derek. I'd like a shirt, in case I've got to stop. The children needn' know where I be; though I an't ashamed."

"It may be a longer job than you think, Bob."

In the silence that followed Felix could not help turning. The laborer's eyes were moving quickly round his cell, as if for the first time he realized that he was shut up; suddenly he brought those big hands of his together and clasped them between his knees, and again his gaze ran round the cell. Felix heard the clearing of a throat close by, and, more than ever conscious of the scent of gutta-percha, grasped its connection with compassion in the heart of Mr. Pogram. He caught Derek's muttered, "Don't ever think we're forgetting you, Bob," and something that sounded like, "And don't ever say you did it." Then, passing Felix and the little lawyer, the boy went out. His head was held high, but tears were running down his cheeks. Felix followed.

A bank of clouds, gray-white, was rising just above the red-tiled roofs, but the sun still shone brightly. And the thought of the big laborer sitting there knocked and knocked at Felix's heart mournfully, miserably. He had a warmer feeling for his young nephew than he had ever had. Mr. Pogram rejoined them soon, and they walked on together, "Well?" said Felix.

Mr. Pogram answered in a somewhat grumpy voice:

"Not guilty, and reserve defence. You have influence, young man!

Dumb as a waiter. Poor devil!" And not another word did he say till they had re-entered his garden.

Here the ladies, surrounded by many little Pograms, were having tea. And seated next the little lawyer, whose eyes were fixed on Nedda, Felix was able to appreciate that in happier mood he exhaled almost exclusively the scent of lavender-water and cigars.

同类推荐
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花历

    百花历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烟屿楼笔记

    烟屿楼笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Princess and Curdie

    The Princess and Curdie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠妻如命之一等世子妃

    宠妻如命之一等世子妃

    大婚前夕,最信任的未婚夫和最疼爱的妹妹挑断她的手筋脚筋,毁掉她的绝世容颜,将她推入万丈深渊毁尸灭迹!再次醒来的时候,残破的身体住进了一个崭新的灵魂,磐涅重生的她,用那双纤纤素手将仇人全部送进地狱!爹爹贪婪狠戾,活活烧死了她的娘亲,抢走了她价值连城的嫁妆?用计把嫁妆翻倍的讨回来,让渣爹身败名裂,活埋了给娘亲陪葬!妹妹口腹蜜剑,抢走了她的未婚夫,得意洋洋的炫耀她的幸福?那就找来更加妖娆更加勾魂的美女,抢走渣男的心,宠妾灭妻,渣男贱女狗咬狗一嘴毛!继母狠毒,想要毁掉她的清白让她臭名昭著,成为人人可以唾弃的对象?用同样的手段反击回去,撕开继母仁慈伪善的假面,将她狠狠的踩到泥泞里!她手段残忍,心狠手辣,视名声为无物,除了手刃仇人,她没有别的目标,然而这样的她依然吸引了那个狡诈如狐狸一样的男人的目光,一颗心彻彻底底的为她沉沦,并发誓一定要得到她!片段一:“你这个丧心病狂的女人连给露儿提鞋都不够格,怎么配做本王的未婚妻,定情信物还回来,别死皮赖脸缠着本王不放!看到你这张脸本王就觉得恶心。”气焰嚣张的男人一手搂着温柔似水的美人,一手指着她的鼻子骂道。罗凌薇嘴角嘲弄的勾起一抹冷笑,将碧玉凤血镯砸到了喋喋不休的男人脸上,“我们的婚约就此作罢,以后男婚女嫁各不相干,带着你的女人离我远远的,再惹到我直接把你变成太监!”围观的人群里走出一个俊美如谪仙,举手投足间散发着尊贵气息的男人单膝跪倒在她的面前,含情脉脉的说道,“薇儿,我仰慕你很久了,请你嫁给我,我不会像某些瞎了眼的男人一样,把山鸡当凤凰,把鱼目当珍珠!把残花败柳当成冰清玉洁的圣女!”一阵阵倒抽冷气的声音传来,退婚的男人脸色扭曲,哇的吐出了一大口鲜血来。片段二:“薇儿,我错了,直到现在我才发现我最爱的人是你,我想让你做我的妻子,请你再给我一个机会。”见识到光芒大盛的她之后,自视甚高的前未婚夫悔得肠子都青了,低声下去的前来寻求复合。罗凌薇没有说话,忠犬的男人气得直接将桌子上的一桶冰水倒在了忏悔者的头上,“树不要皮必死无疑,人不要脸天下无敌!将这个敢跟本将军抢女人的混蛋赶出去!”
  • 万古魔魂

    万古魔魂

    ..........................................
  • 沈小姐你有病

    沈小姐你有病

    命运总是会开玩笑——沈妤没想到时隔几年又再一次见到了楚斯年,而且是这样的状况下,她简直尴尬得想要找个地洞钻进去…… 男主只想恋爱,女主一心搞事业。 当楚斯年的前女友归来,公开跟她抢人时, 沈妤才意识到楚斯年的重要性, 看来事业得先放一放了。 她得把她的人抢回来—— 女主的病嘛,先看看人家的文吧!
  • 蝴蝶载梦

    蝴蝶载梦

    一场突如其来的地震,让即将死去的女孩复生,异能显现,是她与生俱来的能力,拥有着复制世界所有的生命体的能力,在看似太平的星球间,必然引起纷争,他又该如何护她?他这一生,早就失去了心爱之人,了无牵挂,只有每每望着蓝色蝴蝶想起她时,心里还有一丝温暖和渴望,他不言不语,却用行动表达他的千言万语,屡屡拿命护着她,当大爱和她必须要抉择一个的时候,他选择和它共赴黄泉。他曾说他这一辈子就算半个脚踏入黄泉,为了她,也还是可以一样奋不顾身······几度,她受到伤害,记忆反复时,蓝色金边蝴蝶承载她们的记忆,也承载着她们对未来的希望,飞来告诉她,有个人很爱很爱你~
  • 亡灵诡界

    亡灵诡界

    从亡灵公主到武魂天才,从冷血无情到痴情一世,当血色月亮升起之时,就是悲惨的记忆涌出之际。
  • 清晨少年

    清晨少年

    只因为在人群中望了你一眼再也忘不掉你容颜在最青春的年纪相遇成就最美好的彼此奋不顾身的爱情也能结出美丽果实————许多年后,小小云好奇的大眼睛忽闪忽闪:爸爸和妈妈怎么在一起的啊云晞笑看一眼装作没听到的任妍:这个啊,是妈妈先追的爸爸啊,所以宝宝要矜持知道吗?小小云似懂非懂:净吃,吃得干干净净吗?任妍扑哧一声笑了,白了云晞一眼:明明就是你先追的我。抱起小小云,点了点她的小鼻子:宝宝,不能这么贪吃哦,一个冰淇淋就被人给骗走了。小小云坐在任妍怀里奶声奶气:不会的妈妈,冰淇淋是我的,不会被骗走的。……
  • 沫羽惊鸿

    沫羽惊鸿

    一代宗师强者陨落,一个复仇郡主归来,虐白莲,打渣男,她轰轰烈烈开启她的人生,结果桃花朵朵开,一个霸道的男子掐她桃枝,宠她上天。可是……男子最后为什么丢下她。
  • 我给神仙修bug

    我给神仙修bug

    盘古开天,女娲补天......这些上古的大神们疯狂蹂躏天道的同时,却万万没有想到,竟然给后世留下的无可磨灭的过失。等到他们反映过来的时候,已经是悔之晚矣,所以现在的仙界就需要一个特殊的人,来帮这些上古大神们修复bug......
  • 冷王的倾世毒妃

    冷王的倾世毒妃

    她,是21世纪医学天才,为了追寻真相意外穿越。他,是霍岚大陆的腹黑王爷,在冰雪地中意外救了她。他不择手段的和她做了一笔交易,却不想爱她成殇,然而总是一次次的伤害。“龙灵,什么是情商?"“……”“龙灵,怎样追女孩子?”“……”再这样下去,龙灵快被他这个情商为负的哥哥给烦死了。
  • 霹雳仙魔之弥天之局

    霹雳仙魔之弥天之局

    为争一人,双圣相斗;为救一人,三圣施术。天道茫茫未知,三圣各施奇法。六道轮回之内,邱雄取舍为何?这一切的一切,谜团渐起,欲知结果,请随吾往下一观。(霹雳布袋戏的风格,非同人,希望有所支持,谢谢!)