登陆注册
6140100000031

第31章

"And every one of them made up again," Mrs. Crayford reiterated, in her turn. "There! a plainer answer than that you can't wish to have. Now are you satisfied? Mr. Steventon, come and lend a hand (as you say at sea) with the hamper--Clara won't help me.

William, don't stand there doing nothing. This hamper holds a great deal; we must have a division of labor. Your division shall be laying the tablecloth. Don't handle it in that clumsy way! You unfold a table-cloth as if you were unfurling a sail. Put the knives on the right, and the forks on the left, and the napkin and the bread between them. Clara, if you are not hungry in this fine air, you ought to be. Come and do your duty; come and have some lunch!"

She looked up as she spoke. Clara appeared to have yielded at last to the conspiracy to keep her in the dark. She had returned slowly to the boat-house doorway, and she was standing alone on the threshold, looking out. Approaching her to lead her to the luncheon-table, Mrs. Crayford could hear that she was speaking softly to herself. She was repeating the farewell words which Richard Wardour had spoken to her at the ball.

"'A time may come when I shall forgive _you_. But the man who has robbed me of you shall rue the day when you and he first met.'

Oh, Frank! Frank! does Richard still live, with your blood on his conscience, and my image in his heart?"

Her lips suddenly closed. She started, and drew back from the doorway, trembling violently. Mrs. Crayford looked out at the quiet seaward view.

"Anything there that frightens you, my dear?" she asked. "I can see nothing, except the boats drawn up on the beach."

"_I_ can see nothing either, Lucy."

"And yet you are trembling as if there was something dreadful in the view from this door."

"There _is_ something dreadful! I feel it, though I see nothing.

I feel it, nearer and nearer in the empty air, darker and darker in the sunny light. I don't know what it is. Take me away! No.

Not out on the beach. I can't pass the door. Somewhere else! somewhere else!"

Mrs. Crayford looked round her, and noticed a second door at the inner end of the boat-house. She spoke to her husband.

"See where that door leads to, William."

Crayford opened the door. It led into a desolate inclosure, half garden, half yard. Some nets stretched on poles were hanging up to dry. No other objects were visible--not a living creature appeared in the place. "It doesn't look very inviting, my dear," said Mrs. Crayford. "I am at your service, however. What do you say?"

She offered her arm to Clara as she spoke. Clara refused it. She took Crayford's arm, and clung to him.

"I'm frightened, dreadfully frightened!" she said to him, faintly. "You keep with me--a woman is no protection; I want to be with you." She looked round again at the boat-house doorway.

"Oh!" she whispered, "I'm cold all over--I'm frozen with fear of this place. Come into the yard! Come into the yard!"

"Leave her to me," said Crayford to his wife. "I will call you, if she doesn't get better in the open air."

He took her out at once, and closed the yard door behind them.

"Mr. Steventon, do you understand this?" asked Mrs. Crayford.

"What can she possibly be frightened of?"

She put the question, still looking mechanically at the door by which her husband and Clara had gone out. Receiving no reply, she glanced round at Steventon. He was standing on the opposite side of the luncheon-table, with his eyes fixed attentively on the view from the main doorway of the boat-house. Mrs. Crayford looked where Steventon was looking. This time there was something visible. She saw the shadow of a human figure projected on the stretch of smooth yellow sand in front of the boat-house.

In a moment more the figure appeared. A man came slowly into view, and stopped on the threshold of the door.

同类推荐
  • The Perfect Wagnerite

    The Perfect Wagnerite

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法幢远禅师语录

    法幢远禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静余玄问

    静余玄问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市绝世仙皇

    都市绝世仙皇

    我的特点是帅气;我的习惯是打脸;我的爱好是装逼;我的血型是桃花;我的脾气是削他;我的座右铭是全都要!!
  • 在云朵消失的那块地方

    在云朵消失的那块地方

    用那带着伤痕的脚印踏在寂寞的心上虽然只是那么轻轻的走过却还是留下一串永不能忘怀的思念回忆中的人生是真实的
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 守护甜心:破碎的梦

    守护甜心:破碎的梦

    无法靠近只能不停彷徨,虽然喜欢却看着不同的地方。像是越是想要变得亲近,却越相互背离我们的心一样。无法相遇只能四处徘徊,我们就像平衡线一样。还没来得及说出来:“我只是仍然喜欢着你”。奔向时间,如果能够成为成人的话。在这荒芜的世上我会抓住你的手。虽然像靠近却只能错过。恐怕会说我们现在还太小,不会变短的我们的差距,总有一天会传达给你无法说出的话。
  • 只想做个小废柴

    只想做个小废柴

    林玖一朝穿越成了东隐国大将军家的小女儿,别家将军的女儿能文能武,只有她半点武功不会不说还琴棋书画样样废,活脱脱一个小废柴,可是却从天而降一个命格不凡的夫君,要是不要呢?要吧!长得这么帅!
  • 穿过爱背后的伤痕

    穿过爱背后的伤痕

    这世间有很多种类型的感情,不是所有的感情都有结果也不是所有的感情都会坦坦荡荡,总有一些是无法说出口的,或痛苦或悔恨,这是我们每个人都需要付出的代价!当时事过迁繁华落尽,是否应该责怪当初的遇见?
  • 氯的味道

    氯的味道

    ╮(╯▽╰)╭希望能在空闲时候更完,目标二十万字oh耶,中二日常哼哼哼
  • 我不要这样过

    我不要这样过

    想逃,逃离这种感觉很难。苏木不断的尝试欺骗自己,不在意,很开心,最后她成功了,骗的自己都信了
  • 现代盛唐

    现代盛唐

    梦回唐朝,那夜月光如水,谢小蛮身穿白衣舞裙翩翩起舞,还没开始便已让人沉醉!谢小蛮是宫中一名普通舞伎,因一场献舞陷入纷争逃出皇宫,被杀手追杀掉落悬崖,穿越到现代的故事…(欢迎收看大型穿越现代言情剧-《现代盛唐》)
  • 怪你太撩人

    怪你太撩人

    男主不是啥好人,他说我的世界只有黑暗,既然你带来一束光就别想轻易离开,女主也不是省油的灯,二人一路斗智斗勇最后也不知谁入了谁的陷阱……