登陆注册
6072700000093

第93章

"Well? Je suis a vous. Will you smoke? But wait a bit; we must be careful and not make a mess here," said Maslennikoff, and brought an ashpan. "Well?"

"There are two matters I wish to ask you about."

"Dear me!"

An expression of gloom and dejection came over Maslennikoff's countenance, and every trace of the excitement, like that of the dog's whom its master has scratched behind the cars, vanished completely. The sound of voices reached them from the drawing-room. A woman's voice was heard, saying, "Jamais je ne croirais," and a man's voice from the other side relating something in which the names of la Comtesse Voronzoff and Victor Apraksine kept recurring. A hum of voices, mixed with laughter, came from another side. Maslennikoff tried to listen to what was going on in the drawing-room and to what Nekhludoff was saying at the same time.

"I am again come about that same woman," said Nekhludoff."

"Oh, yes; I know. The one innocently condemned."

"I would like to ask that she should be appointed to serve in the prison hospital. I have been told that this could be arranged."

Maslennikoff compressed his lips and meditated. "That will be scarcely possible," he said. "However, I shall see what can be done, and shall wire you an answer tomorrow."

"I have been told that there were many sick, and help was needed."

"All right, all right. I shall let you know in any case."

"Please do," said Nekhludoff.

The sound of a general and even a natural laugh came from the drawing-room.

"That's all that Victor. He is wonderfully sharp when he is in the right vein," said Maslennikoff.

"The next thing I wanted to tell you," said Nekhludoff, "is that 130 persons are imprisoned only because their passports are overdue. They have been kept here a month."

And he related the circumstances of the case.

"How have you come to know of this?" said Maslennikoff, looking uneasy and dissatisfied.

"I went to see a prisoner, and these men came and surrounded me in the corridor, and asked . . ."

"What prisoner did you go to see?"

"A peasant who is kept in prison, though innocent. I have put his case into the hands of a lawyer. But that is not the point."

"Is it possible that people who have done no wrong are imprisoned only because their passports are overdue? And . . ."

"That's the Procureur's business," Maslennikoff interrupted, angrily. "There, now, you see what it is you call a prompt and just form of trial. It is the business of the Public Prosecutor to visit the prison and to find out if the prisoners are kept there lawfully. But that set play cards; that's all they do."

"Am I to understand that you can do nothing?" Nekhludoff said, despondently, remembering that the advocate had foretold that the Governor would put the blame on the Procureur.

"Oh, yes, I can. I shall see about it at once."

"So much the worse for her. C'est un souffre douleur," came the voice of a woman, evidently indifferent to what she was saying, from the drawing-room.

"So much the better. I shall take it also," a man's voice was heard to say from the other side, followed by the playful laughter of a woman, who was apparently trying to prevent the man from taking something away from her.

"No, no; not on any account," the woman's voice said.

"All right, then. I shall do all this," Maslennikoff repeated, and put out the cigarette he held in his white, turquoise-ringed hand. "And now let us join the ladies."

"Wait a moment," Nekhludoff said, stopping at the door of the drawing-room. "I was told that some men had received corporal punishment in the prison yesterday. Is this true?"

Maslennikoff blushed.

"Oh, that's what you are after? No, mon cher, decidedly it won't do to let you in there; you want to get at everything. Come, come; Anna is calling us," he said, catching Nekhludoff by the arm, and again becoming as excited as after the attention paid him by the important person, only now his excitement was not joyful, but anxious.

Nekhludoff pulled his arm away, and without taking leave of any one and without saying a word, he passed through the drawing-room with a dejected look, went down into the hall, past the footman, who sprang towards him, and out at the street door.

"What is the matter with him? What have you done to him?" asked Anna of her husband.

"This is a la Francaise," remarked some one.

"A la Francaise, indeed--it is a la Zoulou."

"Oh, but he's always been like that."

Some one rose, some one came in, and the clatter went on its course. The company used this episode with Nekhludoff as a convenient topic of conversation for the rest of the "at-home."

On the day following his visit to Maslennikoff, Nekhludoff received a letter from him, written in a fine, firm hand, on thick, glazed paper, with a coat-of-arms, and sealed with sealing-wax. Maslennikoff said that he had written to the doctor concerning Maslova's removal to the hospital, and hoped Nekhludoff's wish would receive attention. The letter was signed, "Your affectionate elder comrade," and the signature ended with a large, firm, and artistic flourish. "Fool!" Nekhludoff could not refrain from saying, especially because in the word "comrade" he felt Maslennikoff's condescension towards him, i.e., while Maslennikoff was filling this position, morally most dirty and shameful, he still thought himself a very important man, and wished, if not exactly to flatter Nekhludoff, at least to show that he was not too proud to call him comrade.

同类推荐
  • 大宋宣和遗事

    大宋宣和遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋天台智者大师别传终

    隋天台智者大师别传终

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轻重乙

    轻重乙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 得道梯橙锡杖经

    得道梯橙锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 噬星劫

    噬星劫

    到达另一个世界,从无到有,静观世间轮回,与相爱之人在残酷的修仙世界成为强者,统领三界!人本过客无来处,休说故里在何方,随遇而安无不可,人间处处是花香!
  • 指掌虚空

    指掌虚空

    当恐怖的丧尸出现,已经消失不知有多少年的洪荒妖兽,又重新想要占领世界时,整个世界生灵涂炭。作为这个世界的守护神,修真人士决不允许它们胡作非为。在隐藏暗中数以万年过后,他们又重新出现拯救世界。可是这时外星人突然出现,想要侵占这个世界。他们与妖兽丧尸联手,将人类逼到了悬崖边,距离灭亡只差一步……他是修真界一方巨擎的掌控人之子,可却因没有天资,被外人视为灾星。可他却以永不服输的毅力,克服了无数难以想象的困难,历尽无数挫折,最终拯救了这片世界。从而他也知道,丧尸出现妖兽横行,只不过是星人想要侵略这里,而使用的一种手段。还有更多无法想象,难以想象的事等待他去征服………
  • 炎皇崛起

    炎皇崛起

    月球大爆炸后,地球沦为地外高级文明的殖民星球。地球上一平凡本土少年,觉醒了先祖炎皇的血脉,从此一步一个脚印,凭借坚韧的毅力和不懈的努力,他逐渐在波澜壮阔的大星河时代崭露头角。在爱与守护中,在血与泪间,为了家人,为了朋友,为了地球的人类,他一直在努力前行......
  • 星域上境

    星域上境

    王彦的父亲乃是东山镇的一名乡绅,此处村民富足其乐融融,不料一日天降异兽梼杌打破了宁静,东山镇死伤无数十不存一。幸存的王彦到蒙山琅琊阁求道修仙,望能得道成仙斩杀梼杌。人皆言梼杌乃上古神兽每隔百年则下界猎食凡人,此乃天道,天道不可违。人人都说不可为,我偏要为之。
  • 论如何成为宇宙第一

    论如何成为宇宙第一

    苏风流:“我要成为宇宙第一了”系统:“请宿主不要白日做梦,继续努力!”苏风流:“我都一统万界了,为什么还不是宇宙第一?”系统:“宇宙之大,无奇不有。还请宿主继续努力成为宇宙第一”“系统,你站住,我要拆了你!!!”苏风流怒号着......
  • 我是一只系统猫

    我是一只系统猫

    我是陈轩,我变成了一只猫!还是一只带着系统的猫!想变回人,我这个系统猫要伺候好一个贼漂亮的女生!苦逼的日子来了!还好哥能耐大,一爪碎大石!贼猛!
  • 尘扬古战场:中国古代战场秘境追踪

    尘扬古战场:中国古代战场秘境追踪

    内容包括长平古战场——沉睡两千多年终见天日,巨鹿古战场——依稀可见巍巍大秦轰然倒下,垓下古战场——越历史迷雾向后人诉说着什么,白登古战场——汉民族与匈奴的第一次交锋等。
  • 武噬天穹

    武噬天穹

    主角出身大家族中,天赋超高,却被人谋害,导致丹田受损,遭到家族嫌弃,嘲讽,但却无意得到金手指,开启了新的人生……
  • 洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越诸天之杀道

    穿越诸天之杀道

    当一代绝世杀手凌绝天得到了诸天杀道传承后将会在诸天万界掀起怎样的风暴?巨人世界中他斩杀巨人无数只为练一式杀招!fate世界中他以凡人之躯硬撼英灵!妖尾世界中他以一己之力屠杀上千巨龙!弑神者世界中他是最强魔王弑杀神明无数……还有更多世界在等着凌绝天降临!