登陆注册
6072700000108

第108章

Nekhludoff asked, addressing a middle-aged, barefooted peasant, with a tattered coat, and a bright look on his face, who was holding his worn cap with his left hand, in a peculiarly straight position, in the same way soldiers hold theirs when commanded to take them off.

"Just so," said this peasant, who had evidently not yet rid himself of the military hypnotism he had been subjected to while serving his time.

"It means that you have sufficient land," said Nekhludoff.

"No, sir, we have not," said the ex-soldier, with an artificially pleased look, carefully holding his tattered cap in front of him, as if offering it to any one who liked to make use of it.

"Well, anyhow, you'd better think over what I have said."

Nekhludoff spoke with surprise, and again repeated his offer.

"We have no need to think about it; as we have said, so it will be," angrily muttered the morose, toothless old man.

"I shall remain here another day, and if you change your minds, send to let me know."

The peasants gave no answer.

So Nekhludoff did not succeed in arriving at any result from this interview.

"If I might make a remark, Prince," said the foreman, when they got home, "you will never come to any agreement with them; they are so obstinate. At a meeting these people just stick in one place, and there is no moving them. It is because they are frightened of everything. Why, these very peasants--say that white-haired one, or the dark one, who were refusing, are intelligent peasants. When one of them comes to the office and one makes him sit down to cup of tea it's like in the Palace of Wisdom--he is quite diplomatist," said the foreman, smiling; "he will consider everything rightly. At a meeting it's a different man--he keeps repeating one and the same . . ."

"Well, could not some of the more intelligent men he asked to come here?" said Nekhludoff. "I would carefully explain it to them."

"That can he done," said the smiling foreman.

"Well, then, would you mind calling them here to-morrow?"

"Oh, certainly I will," said the foreman, and smiled still more joyfully. "I shall call them to-morrow."

"Just hear him; he's not artful, not he," said a blackhaired peasant, with an unkempt beard, as he sat jolting from side to side on a well-fed mare, addressing an old man in a torn coat who rode by his side. The two men were driving a herd of the peasants' horses to graze in the night, alongside the highroad and secretly, in the landlord's forest.

"Give you the land for nothing--you need only sign--have they not done the likes of us often enough? No, my friend, none of your humbug. Nowadays we have a little sense," he added, and began shouting at a colt that had strayed.

He stopped his horse and looked round, but the colt had not remained behind; it had gone into the meadow by the roadside.

"Bother that son of a Turk; he's taken to getting into the landowner's meadows," said the dark peasant with the unkempt beard, hearing the cracking of the sorrel stalks that the neighing colt was galloping over as he came running back from the scented meadow.

"Do you hear the cracking? We'll have to send the women folk to weed the meadow when there's a holiday," said the thin peasant with the torn coat, "or else we'll blunt our scythes."

"Sign," he says. The unkempt man continued giving his opinion of the landlord's speech. "'Sign,' indeed, and let him swallow you up."

"That's certain," answered the old man. And then they were silent, and the tramping of the horses' feet along the highroad was the only sound to be heard.

同类推荐
  • 准提三昧行法

    准提三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Unconscious Comedians

    Unconscious Comedians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 航海遗闻

    航海遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘成佛妙义

    华严一乘成佛妙义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花底拾遗

    花底拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从蛇开始吞噬

    从蛇开始吞噬

    林凡因车祸穿越到了异世界,意外获得系统便开始了冒险之旅……
  • 如何加工禽产品

    如何加工禽产品

    新农村建设青年文库编写组新农村建设青年文库编写组新农村建设青年文库编写组新农村建设青年文库编写组
  • 流年知我未老

    流年知我未老

    他是她的信仰,是她的动力,是她的执着,是她想要穷其一生追寻的背影,原以为这一切的一切,只是她一个人的独白。后来的后来,回首时,却发现在不经意间,她已经不再是一个人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 气吞江山

    气吞江山

    修仙?武道?当仙侠遇上蒸汽会发生什么?蒸汽动力过热亚临界机组且看沈图南凭借一身正(蒸)气(汽)轰翻仙侠世界
  • 重回一万年

    重回一万年

    一个诅咒,无人可解!天地鉴规鉴天地,近乎屠戮万族的一代杀神,在龙碑帮助下重回一万年前。这一次,他要在屠神日前屠神,天地鉴下践天地!一人两魂,他是人族之神韩牧,也是龙族杀神龙殇!两魂交锋,唯神沉浮!双神争霸,一个救赎,一个守护!万年以后,谁,才是这天地主宰?
  • 倾城夜宠

    倾城夜宠

    “你为什么最初会选择了我,那时候我都还不会说话,你也只是见了我一次而已。”“因为,“只一眼,我就确定你是属于我的。”“属于?我是物品吗?!”“宝贝。”“哼,霸道!”“爱妃,你这是对本王的赞赏吗?嗯?”夜王,为何七色?他,君渊奕夜。他,风云帝国九王爷。他,沉默淡然,腹黑狠辣。他,身怀七段高级灵力,翻手覆手之间,为云为雨。他,脚踏祥云降生,灵力为七彩彩虹颜色。惊天之闻,他,还是七色之主!王妃,何以倾城?她,漫倾城。她,风云帝国相府小公主。她,鬼灵精怪,天使与魔鬼的集合体。她,深不可测,轻则毁一门派,重则灭一帝国。她,奇遇连连,灵力等级开挂狂升。靠!她,还是幻灵术士!
  • 王爷休书拿来

    王爷休书拿来

    传闻琅王萧天佑是皇上从狼窝里抱回的养子,皇上赐婚只为替他解毒,洞房内,岳烟骊唇角扯出一抹冷笑:“若王爷厌弃,便就着暮光写下休书好了。”休书未到手,便有人来弑杀新娘。萧天佑邪魅的嗓音足可震动屋顶偷窥者的耳膜:那爱妃在上如何?“如此甚好,臣妾最喜欢在上面了!”--情节虚构,请勿模仿
  • 芸芸唱

    芸芸唱

    南越公主凌旋,天生非酋,死娘又死爹,年少被护儿子的老爹一脚踹去北燕为质,身无分文,破破烂烂,从此开始她傻不拉叽的十年异国人生。诱人犯罪的美人少将军,弱小可怜无助的四皇子。从太学院的朗朗书声到北疆大漠的血染黄沙,再到风云际会的燕京朝堂。刻骨迷恋,最终转为沙场对峙。愿所有苦难背负的尽头,都得善终。不作死就不会死的中二公主VS作死也不会死的开挂皇子--情节虚构,请勿模仿