登陆注册
6072200000006

第6章 THE THEORY AND THE HOUND(1)

NOT many days ago my old friend from the tropics, J.P.Bridger, United States consul on the island of Ratona, was in the city.We had wassail and jubilee and saw the Flatiron building, and missed seeing the Bronxless menagerie by about a couple of nights.And then, at the ebb tide, we were walking up a street that parallels and parodies Broadway.

A woman with a comely and mundane countenance passed us, holding in leash a wheezing, vicious, waddling, brute of a yellow pug.The dog entangled himself with Bridger's legs and mumbled his ankles in a snarling, peevish, sulky bite.Bridger, with a happy smile, kicked the breath out of the brute; the woman showered us with a quick rain of well-conceived adjectives that left us in no doubt as to our place in her opinion, and we passed on.Ten yards farther an old woman with dis-ordered white hair and her bankbook tucked well hidden beneath her tattered shawl begged.Bridger stopped and disinterred for her a quarter from his holiday waist-coat.

On the next corner a quarter of a ton of well-clothed man with a rice-powdered, fat, white jowl, stood holding the chain of a devil-born bulldog whose forelegs were strangers by the length of a dachshund.A little woman in a last-season's hat confronted him and wept, which was plainly all she could do, while he cursed her in low sweet, practised tones.

Bridger smiled again -- strictly to himself -- and this time he took out a little memorandum book and made a note of it.This he had no right to do without due explanation, and I said so.

"It's a new theory," said Bridger, "that I picked up down in Ratona.I've been gathering support for it as Iknock about.The world isn't ripe for it yet, but -- well I'll tell you; and then you run your mind back along the people you've known and see what you make of it."And so I cornered Bridger in a place where they have artificial palms and wine; and he told me the story which is here in my words and on his responsibility.

One afternoon at three o'clock, on the island of Ratona, a boy raced alongthe beach screaming, "Pajaro, ahoy!"Thus he made known the keenness of his hearing and the justice of his discrimination in pitch.

He who first heard and made oral proclamation con-cerning the toot of an approaching steamer's whistle, and correctly named the steamer, was a small hero in Ratona -until the' next steamer came.Wherefore, there was rivalry among the barefoot youth of Ratona, and many fell victims to the softly blown conch shells of sloops which, as they enter harbour, sound surprisingly like a distant steamer's signal.And some could name you the vessel when its call, in your duller ears, sounded no louder than the sigh of the wind through the branches of the cocoa-nut palms.

But to-day he who proclaimed the Pajaro gained his honours.Ratona bent its ear to listen; and soon the deep-tongued blast grew louder and nearer, and at length Ratona saw above the line of palms on the low "joint"the two black funnels of the fruiter slowly creeping toward the mouth of the harbour.

You must know that Ratona is an island twenty miles off the south of a South American republic.It is a port of that republic; and it sleeps sweetly in a smiling sea, toiling not nor spinning; fed by the abundant tropics where all things "ripen, cease and fall toward the grave."Eight hundred people dream life away in a green-embowered village that follows the horseshoe curve of its bijou harbour.They are mostly Spanish and Indian mestizos, with a shading of San Domingo Negroes, a lightening of pure-blood Spanish officials and a slight leavening of the froth of three or four pioneering white races.No steamers touch at Ratona save the fruit steamers which take on their banana inspectors there on their way to the coast.They leave Sunday newspapers, ice, quinine, bacon, watermelons and vaccine matter at the island and that is about all the touch Ratona gets with the world.

The Pajaro paused at the mouth of the harbour, roll ing heavily in the swell that sent the whitecaps racing beyond the smooth water inside.Already two dories from the village -- one conveying fruit inspectors, the other going for what it could get -- were halfway out to the steamer.

The inspectors' dory was taken on board with them, and the Pajaro steamed away for the mainland for its load of fruit.

The other boat returned to Ratona bearing a contri-bution from the Pajaro's store of ice, the usual roll of newspapers and one passenger -- Taylor Plunkett, sheriff of Chatham County, Kentucky.

Bridger, the United States consul at Ratona, was clean-ing his rifle in the official shanty under a bread-fruit tree twenty yards from the water of the harbour.The consul occupied a place somewhat near the tail of his political party's procession.The music of the band wagon sounded very faintly to him in the distance.The plums of office went to others.Bridger's share of the spoils --the consulship at Ratona -- was little more than a prune -- a dried prune from the boarding-house department of the public crib.But $900 yearly was opulence in Ratona.Besides, Bridger had contracted a passion for shooting alligators in the lagoons near his consulate, and was not unhappy.

He looked up from a careful inspection of his rifle lock a broad man filling his doorway.A broad, noiseless, slow-moving man, sunburned almost to the Vandyke.A man of forty-five, neatly clothed in homespun, with scanty light hair, a close-clipped brown-and-gray beard and pale-blue eyes expressing mildness implicity.

"You are Mr.Bridger, the consul," said the broad man."They directed me here.Can you tell me what those big bunches of things like gourds are in those trees that look like feather dusters along the edge of the water?""Take that chair," said the consul, reoiling his clean-ing rag."No, the other one -- that bamboo thing won't hold you.Why, they're cocoanuts -- green cocoanuts.

同类推荐
  • 香宋杂记

    香宋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童学书程

    童学书程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周子全书

    周子全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明夷待访录

    明夷待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忌敏之美人卷珠帘

    忌敏之美人卷珠帘

    灵蛇岛后,忌敏二人再相见时,一个是高高在上的君王,一个是被元室进献的妃嫔。当张无忌认清自己的内心想要和赵敏执手白头后,却不曾料到,赵敏早已忘记前尘往事,一心只想杀了张无忌。两个人的感情到底该何去何从?以19版倚天人物为原型,算是一篇脑洞文。
  • 旺家小娘子

    旺家小娘子

    比遇到渣男更惨的是什么?那就是,渣男他是你爹!新时代独生女云多多一朝穿越成古代受气包,亲爹是个出轨渣男,磨死了她娘,还想捏着她从外婆家骗钱粮,云多多必须不能答应!--情节虚构,请勿模仿
  • 宠妾作死日常

    宠妾作死日常

    人只有死过一次,才知道自己到底错过了什么,特别是在争斗不休的后院!完颜婉兮选秀前也是家人捧在手心里的宝,选秀后,一朝踏入皇家,她谨记母亲的教诲,敬重福晋,凡事谨小慎微,不出头,可谁曾想到她最终就败在了这份敬重和本分上。重回进府之初,名份已定,毫无选择的她再不想重蹈覆辙,既然敬重和本分得不到应有的待遇,那就索性做个恶人,快意恩仇。
  • 鬼龙仙尊

    鬼龙仙尊

    五星灵兽唯一继承人少年展飞鸿,苦修灵兽但修为却止步不前,被家族兄弟姐妹冷嘲热讽为灵修蠢才,一日更是被叔伯暗地里使计致他掉落悬崖,大难不死,灵修资质却突飞猛进。
  • 穿越到异世界的那些事

    穿越到异世界的那些事

    十八岁的沐辰是个典型的宅男,父母双亡,有车有房,每天都是在电脑面前过着颓废的生活,一天只离开电脑两次,一是取外卖,二就是上厕所,他对这个世界已经失去了热情。有一个天他发现自己进入了游戏世界,他成为自己的游戏角色,全身的神装,只不过好像自己等级被重置你们能体会到有神装装都有用不了的尴尬吗,哈哈。别急,他可是男主升级什么的随随便便啦!就这样,他在新的世界里面开始了另一种巅峰人生!
  • 鱼饵与渔人

    鱼饵与渔人

    出生在冷宫的顾闲安,随着一道突然降临的圣旨,摇身一变成为当今五殿下。一个十五岁的少年面对突然的身份转变和随之而来的漩涡,将作出什么样的决定。怪异的冷宫,神秘的阴阳家,在这个阴谋迭出的皇宫中,会有一段怎样的演绎;无情的背叛,刻骨的仇恨,不期而遇的爱情,交织着怎样的人生轨迹。且看《鱼饵与渔人》
  • 请不要再烦我

    请不要再烦我

    (1v1超甜!文笔不好,见谅)那年,少年不懂少女病态的爱,选择了逃离。现在,少年疯狂明示,少女纹丝不动。
  • 仙古禁

    仙古禁

    少年林麟,深陷心苦之境,独自行走于荒漠中,怎想,来到另一方天地,万物刚刚诞生,未开灵智,而他则是以教化者的身份存在……
  • 吾卿尔尔

    吾卿尔尔

    民国时期,军阀混战。赵家和许家本是一同占据着江南一方,表面上相处的也算融洽。可是没想到,一场突然的洪水,将许家冲了个地覆天翻。原本平静的势力,突然有了异动。赵家长子赵毓瑾本是已经娶了许家小姐许如卿为妻,经此变故,两人美满的婚姻也隐隐出现了裂痕。她本是他放在心尖上疼爱的妻子,是众人羡慕的贵家小姐;谁承想一朝失势,自己却什么也没有。那个原来最爱她的男人,现在却搂着别的女人要她滚出家门?时光荏苒,岁月如梭。三年之后从香港涅槃归来的许如卿再次踏上苏州的土地,这一次,她不再是任人宰割的小白兔了。岁月蒙上的纱被一层层揭开,原来一切从最开始就已经错了。那个无情将她抛弃的男人一开始就是一片假意;偶然救济她一把的陌生人却成了许如卿一辈子最重要的人。许如卿本以为,自己的生活在父母出事之后便只剩下一片灰暗;直到那一天,那个神秘的男人出现,许给她一片阳光。上天赐予的幸福,期限只有三年。回到苏州,许如卿的厄运似乎又开始了。赵家的咄咄逼人,破败的许家和满心龌龊的旧属,变幻莫测的局势……一切的一切都在向着一个不可控制的方向发展。“你说,经此一别,我们还能相见么?”“有心相见,万山无阻。”
  • 黏鱼

    黏鱼

    讲的是女主人公。和男主人公在海边遇到的一些奇怪事。