登陆注册
6066200000068

第68章

"Four-and-a-penny and two-and-six makes six-and-seven. That leaves you five and fivepence for mere foolery. Good God! what more do you want?"

"I'll take eighteen, sir," I answered. "I can't really manage on less."

"Very well, I won't beat you down," he answered. "Fifteen shillings a week."

"I said eighteen," I persisted.

"Well, and I said fifteen," he retorted, somewhat indignant at the quibbling. "That's splitting the difference, isn't it? I can't be fairer than that."

I dared not throw away the one opportunity that had occurred.

Anything was better than return to the Reading Rooms, and the empty days full of despair. I accepted, and it was agreed that I should come the following Monday morning.

"Nabbed?" was Minikin's enquiry on my return to the back office for my hat.

I nodded.

"What's he wasting on you?"

"Fifteen shillings a week," I whispered.

"Felt sure somehow that he'd take a liking to you," answered Minikin.

"Don't be ungrateful and look thin on it."

Outside the door I heard Mr. Lott's shrill voice demanding to know where postage stamps were to be found.

"At the Post-office," was Minikin's reply.

The hours were long--in fact, we had no office hours; we got away when we could, which was rarely before seven or eight--but my work was interesting. It consisted of buying for unfortunate clients in India or the Colonies anything they might happen to want, from a stage coach to a pot of marmalade; packing it and shipping it across to them. Our "commission" was anything they could be persuaded to pay over and above the value of the article. I was not much interfered with.

There was that to be said for Lott & Co., so long as the work was done he was quite content to leave one to one's own way of doing it. And hastening through the busy streets, bargaining in shop or warehouse, bustling important in and out the swarming docks, I often thanked my stars that I was not as some poor two-pound-a-week clerk chained to a dreary desk.

The fifteen shillings a week was a tight fit; but that was not my trouble. Reduce your denominator--you know the quotation. I found it no philosophical cant, but a practical solution of life. My food cost me on the average a shilling a day. If more of us limited our commissariat bill to the same figure, there would be less dyspepsia abroad. Generally I cooked my own meals in my own frying-pan; but occasionally I would indulge myself with a more orthodox dinner at a cook shop, or tea with hot buttered toast at a coffee-shop; and but for the greasy table-cloth and the dirty-handed waiter, such would have been even greater delights. The shilling a week for amusements afforded me at least one, occasionally two, visits to the theatre, for in those days there were Paradises where for sixpence one could be a god. Fourpence a week on tobacco gave me half-a-dozen cigarettes a day; I have spent more on smoke and derived less satisfaction. Dress was my greatest difficulty. One anxiety in life the poor man is saved: he knows not the haunting sense of debt. My tailor never dunned me. His principle was half-a-crown down on receipt of order, the balance on the handing over of the goods. No system is perfect; the method avoided friction, it is true; yet on the other hand it was annoying to be compelled to promenade, come Sundays, in shiny elbows and frayed trousers, knowing all the while that finished, waiting, was a suit in which one might have made one's mark--had only one shut one's eyes passing that pastry-cook's window on pay-day. Surely there should be a sumptuary law compelling pastry-cooks to deal in cellars or behind drawn blinds.

同类推荐
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肉攫部

    肉攫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴鞠通医案

    吴鞠通医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逃出大山

    逃出大山

    在偏僻的大山里,一个姑娘,在家人的逼迫下要嫁给一个邻村比自己大好多岁的老男人,在结婚前夕逃跑,活出了另一个精彩的人生
  • 军事工程建设(下)

    军事工程建设(下)

    本套书简明扼要,通俗易懂,生动有趣,图文并茂,体系完整,有助于读者开阔视野,深化对于中华文明的了解和认识;有助于优化知识结构,激发创造激情;也有助于培养博大的学术胸怀,树立积极向上的人生观,从而更好地适应新世纪对人才全面发展的要求。
  • 越王勾践

    越王勾践

    在春秋五霸中,勾践是一个最为复杂的人物。他既是一个亡国之君,又是一个中兴之君。在吴国为奴期间,他饱尝常人不能忍受之耻辱。归国后,他卧薪尝胆,把自己放在低卑的位置上去敬信群臣,集合众谋,通过十年生聚、十年教训,终于转弱为强,灭了强吴,旋即北上,大会诸侯于舒州,成为中原之霸主。危中求存的政治环境,造就了勾践阴阳相违的双重人格。他是一个政治家、谋略家,韬光养晦的集大成者,又是一个阴谋家。
  • 浮生未歇之倾国记

    浮生未歇之倾国记

    她是卑微到尘埃里的女人,阴差阳错的陷入了两个男人的感情漩涡。金装玉裹下的绝世红颜注定躲不过红颜祸水的命运,倾颓的残垣断壁下是否伊人如故笑靥如花?
  • 观自在菩萨心真言一印念诵法

    观自在菩萨心真言一印念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师兄请抬手

    师兄请抬手

    这篇文以江湖为背景,讲述师兄弟之间的相处,是一篇温馨搞笑文。
  • 鬼夫妻

    鬼夫妻

    张子良失忆之后,每天晚上都被师傅逼着穿寿衣睡在棺材里,问师傅为什么要这么做,师傅只是说‘在你的记忆恢复之前,你必须要睡在里面,否则你的性命不保!。张子良不信,但又不得不如此,一天张子良忘记了这么做,意想不到的事情发生了......
  • 灰蓝岁月

    灰蓝岁月

    时间,已知世界里最厉害的角色,它可以自己永葆青春,然后毫不留情地带走一切。文木长、许帆飞以及其他,美妙的年龄,漂亮的他们,无理的态度,野蛮的追求,可笑的生活,碌碌的人生。你问他们到底想干什么?他们会说:“请这个世界善待我。”玩笑,简直是在开玩笑。人算什么?微不足道。这微不足道就是世上一些悲剧的根源。我们的悲剧不在于我们什么都不知道,而在于我们自认为什么都知道。但绝大多数人不知道悲剧为何,所以他们永远只是‘绝大多数’。‘绝大多数’生活在世界各个角落,所以这个世界最终将死在‘绝大多数’的手里......其实,时间证明不了一切,是人自己的所作所为、所思所想证明了一切。
  • 天游落空

    天游落空

    天之命?命之所归?世人皆道命由天定。殊不知是到底是命选了人,亦或是人选了命……
  • 大明小丫鬟

    大明小丫鬟

    一悲催女意外穿回明朝跟着郑和下西洋,看美景,吃美食,泡帅哥。。。