登陆注册
56683800000011

第11章 THE ANNIVERSARY OF BERTALDA'S NAME-DAY

The company were sitting at dinner;Bertalda, looking like some goddess of spring with her flowers and jewels, the presents of her foster-parents and friends, was placed between Undine and Huldbrand. When the rich repast was ended, and the last course had appeared, the doors were left open, according to a good old German custom, that the common people might look on, and take part in the festivity of the nobles.Servants were carrying round cake and wine among the spectators.Huldbrand and Bertalda were waiting with secret impatience for the promised explanation, and sat with their eyes fxed steadily on Undine.But the beautiful wife still continued silent, and only kept smiling to herself with secret and hearty satisfaction.All who knew of the promise she had given could see that she was every moment on the point of betraying her happy secret, and that it was with a sort of longing renunciation that she withheld it, just as children sometimes delay the enjoyment of their choicest morsels.Bertalda and Huldbrand shared this delightful feeling, and expected with fearful hope the tidings which were to fall from the lips of Undine.Several of the company pressed Undine to sing.The request seemed opportune, and ordering her lute to bebrought, she sang the following words:—

Bright opening day,

Wild flowers so gay,

Tall grasses their thirst that slake,

On the banks of the billowy lake!

What glimmers there so shining

The reedy growth entwining?

Is it a blossom white as snow

Fallen from heav’n here below?

It is an infant, frail and dear!

With flowerets playing in its dreams

And grasping morning's golden beams;

Oh!whence, sweet stranger, art thou here?

From some far-off and unknown strand,

The lake has borne thee to this land.

Nay, grasp not tender little one,

With thy tiny hand outspread;

No hand will meet thy touch with love,

Mute is that flowery bed.

The flowers can deck themselves so fair

And breathe forth fragrance blest,

Yet none can press thee to itself,

Like that far-off mother's breast.

So early at the gate of life,

With smiles of heav’n on thy brow,

Thou hast the best of treasures lost,

Poor wand’ring child, nor know'st it now.

A noble duke comes riding by,

And near thee checks his courser's speed,

And full of ardent chivalry

He bears thee home upon his steed.

Much, endless much, has been thy gain!

Thou bloom'st the fairest in the land!

Yet ah!the priceless joy of all,

Thou'st left upon an unknown strand.

Undine dropped her lute with a melancholy smile, and the eyes of Bertalda's foster-parents were flled with tears.“Yes, so it was on the morning that I found you, my poor sweet orphan,”said the duke, deeply agitated;“the beautiful singer is certainly right;we have not been able to give you thatpriceless joy of all.'”

“But we must also hear how it fared with the poor parents,”said Undine, as she resumed her lute, and sang:—

Thro’every chamber roams the mother,

Moves and searches everywhere,

Seeks, she scarce knows what, with sadness,

And finds an empty house is there.

An empty house!Oh, word of sorrow,

To her who once had been so blest,

Who led her child about by day

And cradled it at night to rest.

The beech is growing green again,

The sunshine gilds its wonted spot,

But mother, cease thy searching vain!

Thy little loved one cometh not.

And when the breath of eve blows cool,

And father in his home appears,

The smile he almost tries to wear

Is quenched at once by gushing tears.

Full well he knows that in his home

He naught can find but wild despair,

He hears the mother's grieved lament

And no bright infant greets him there.

“Oh!for God's sake, Undine, where are my parents?”cried the weeping Bertalda;“you surely know;you have discovered them, you wonderful being, for otherwise you would not have thus torn meheart. Are they perhaps already here?Can it be?”

Her eyes passed quickly over the brilliant company and lingered on a lady of high rank who was sitting next her foster-father. Undine, however, turned toward the door, while her eyes overfowed with the sweetest emotion.

“Where are the poor waiting parents?”she inquired, and, the old fsherman and his wife advanced hesitatingly from the crowd of spectators. Their glance rested inquiringly now on Undine, now on the beautiful girl who was said to be their daughter“It is she,”said the delighted benefactress, in a faltering tone, and the two old people hung round the neck of their recovered child, weeping and praising God.

But amazed and indignant, Bertalda tore herself from their embrace. Such a recognition was too much for this proud mind, at a moment when she had surely imagined that her former splendor would even be increased, and when hope was deluding her with a vision of almost royal honors.It seemed to her as if her rival had devised all this on purpose signally to humble her before Huldbrand and the whole world.She reviled Undine, she reviled the old people, and bitter invectives, such as“deceiver”and“bribed impostors,”fell from her lips.Then the old fsherman's wife said in a low voice to herself:“Ah me, she is become a wicked girl;and yet I feel in my heart that she is my child.”The old fisherman, however, had folded his hands, and was praying silently that this might not be his daughter.Undine, pale as death, turned with agitation from the parents to Bertalda, and from Bertalda to the parents;suddenly cast down from that heaven of happiness of which she had dreamed, andoverwhelmed with a fear and a terror such as she had never known even in imagination.

“Have you a soul?Have you really a soul, Bertalda?”she cried again and again to her angry friend, as if forcibly to rouse her to consciousness from some sudden delirium or maddening nightmare. But when Bertalda only became more and more enraged, when the repulsed parents began to weep aloud, and the company, in eager dispute, were taking different sides, she begged in such a dignifed and serious manner to be allowed to speak in this her husband's hall, that all around were in a moment silenced.She then advanced to the upper end of the table, where Bertalda has seated herself, and with a modest and yet proud air, while every eye was fxed upon her, she spoke as follows:—

“My friends, you look so angry and disturbed and you have interrupted my happy feast by your disputings. Ah!I knew nothing of your foolish habits and your heartless mode of thinking, and I shall never all my life long become accustomed to them.It is not my fault that this affair has resulted in evil;believe me, the fault is with yourselves alone, little as it may appear to you to be so.I have therefore but little to say to you, but one thing I must say:I have spoken nothing but truth.I neither can nor will give you proofs beyond my own assertion, but I will swear to the truth of this.I received this information from the very person who allured Bertalda into the water, away from her parents, and who afterward placed her on the green meadow in the duke's path.”

“She is an enchantress!”cried Bertalda,“a witch, who has intercourse with evil spirits. She acknowledges it herself.”

“I do not,”said Undine, with a whole heaven innocence and confdence beaming, in her eyes.“I am no witch;only look at me.”

“She is false and boastful,”interrupted Bertalda,“and she cannot prove that I am the child of these low people. My noble parents, I beg you to take me from this company and out of this city, where they are only bent on insulting me.”

But the aged and honorable duke remained unmoved, and his wife, said:“We must thoroughly examine how we are to act. God forbid that we should move a step from this hall until we have done so.”

Then the old wife of the fisherman drew near, and making a low reverence to the duchess, she said:“Noble, god-fearing lady, you have opened my heart. I must tell you, if this evil-disposed young lady is my daughter, she has a mark, like a violet, between her shoulders, and another like it on the instep of her left foot.If she would only go out of the hall with me!”

“I shall not uncover myself before the peasant woman!”exclaimed Bertalda, proudly turning her back on her.

“But before me you will.”rejoined the duchess, very gravely.“Follow me into that room, girl, and the good old woman shall come with us.”

The three disappeared, and the rest of the company remained where they were, in silent expectation. After a short time they returned;Bertalda was pale as death.“Right is right.”said the duchess;“I must therefore declare that our hostess has spoken perfect, truth.Bertalda is the fisherman's daughter, and that is as much as it is necessary to inform you here.”

The princely pair left with their adopted daughter;and at a sign from the duke, the fsherman and his wife followed them. The other guests retired in silence or with secret murmurs, and Undine sank weeping into Huldbrand's arms.

同类推荐
  • 一本书读懂消失的文明:英汉对照

    一本书读懂消失的文明:英汉对照

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 双语学习丛书-财富精英

    双语学习丛书-财富精英

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 澳大利亚学生文学读本(套装1-6册)

    澳大利亚学生文学读本(套装1-6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 英语PARTY——文苑精华

    英语PARTY——文苑精华

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • 梨花疏点贴窗流

    梨花疏点贴窗流

    小剧场片段“我在想你为何一直帮我!”沐笙看着天空的夜幕,问着身旁袭裹在黑暗中的男子。“我帮你,你便受着!”男子低声回答。“可否要还!”“用你来还!”洛子胤是陵国闲散王爷,沐笙是南祁众民眼中去所不能的战神。本来不该有交集的两人因为一桩两国之间的联姻而牵扯在一起,至此便一直牵扯不清。本以为救了娘亲便能过上自己潇洒自在的日子,却不料引出前朝大皇陵秘事,几国纷纷野心勃勃想要统一五国,同时引出自己是前朝公主的身份......
  • 快穿:宿主又跑了

    快穿:宿主又跑了

    沈若穿梭于无尽的位面,他的不羁与邪气向来是令人心动的,有一个这样的保护,男主乖巧的对沈若笑道:“若若,我爱你啊。”沈若被他禁锢在无穷无尽的世界里。
  • 我不喜欢这个世界但也不喜欢你

    我不喜欢这个世界但也不喜欢你

    这是个无聊的人的时间,来记载这个人的生活一些无聊的事和想法
  • 帅哥到本小姐碗里来

    帅哥到本小姐碗里来

    她,乃组织里最可怕的异能者,高智商天才,腹黑狡诈,我行我素;一朝穿越,,她乃丞相的独女,紫璃沐,人前人后的白痴,看她如何玩转异世,走上世界巅峰。风云大陆,分为三国凤溪国虎啸国龙炎国他,乃凤溪国的冷酷王爷,,倾国倾城,从不近女色,绝世天才,连皇帝也敬他三分,唯是对她失了心;他,乃虎啸国的王上却对他,一见倾心,二见倾情,三见无可自拔;他,乃杀手界的传奇,却甘愿在他身边守护她一生一世;.....................................................................
  • 恋爱选我我超酷

    恋爱选我我超酷

    爱学习的学霸X只爱学习的学霸盛夏:“韩冬,今天是高三最后一天,我想把我的心意告诉你,我对你不仅仅是欣赏,从第一次遇见开始,我好像就只能注意到你了,我是理科生,也说不来那些文邹邹的话,我只能用笛卡尔的证明来告诉你:我喜欢你。”“对不起盛夏同学,现在高考分数都还没有下来,我根本没有心情也不可能谈恋爱,就算上了大学也不太可能,而且我们也不太合适,你看你的名字和我的名字,就好像注定不能在一起。所以…你就不要浪费时间在我身上了。”高傲如盛夏,从来都是她拒绝别人,万万没想到人生中第一次告白被拒绝,竟然是因为学习和名字!盛夏:“好的,我知道了,放心,以后绝不打扰…祝你前程似锦。”盛夏说这几句话都带着颤音,却还是直直仰起头,望着天空,忍着眼泪。韩冬还是没有再说什么,转身回到了班级。只留下盛夏一个人仰着头,倔强的站在原地。大二。韩冬:“麻烦这位同学,我找盛夏。”某同学:“对不起,夏夏说了,不见姓韩的,怕冷。”姓韩的:“我改名,改名还不行吗?”某同学:“不行啊!韩同学是要跟学习过一辈子的人,我们夏夏可耽误不起。”韩同学:“我错了!盛夏!我们简直就是天生一对!学习什么的不重要!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 校长学校生活与环境的管理(下)

    校长学校生活与环境的管理(下)

    学校管理是学校管理者通过一定的机构和制度采用一不定期的手段和措施,带领和引导师生员工,充分利用校内外的资源和条件,整体优化学校教育工作,有效实现学校工作目标的组织活动。
  • 给依依的一封信

    给依依的一封信

    最近看了村上春树的作品以及他的一些经历,莫名其妙的就想写作,但一直迟迟没有动笔,不知道写什么好,今天终于有了想法,直接给你写封信吧,希望你长大后你读完能给你带来不一样的感受,从中能吸收有用的信息和知识!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 家是爱的源泉

    家是爱的源泉

    护士职业规划,只是我自己的目标,让自己明白很多东西。