2018年盛夏,无意间我在中信书店看到侦探推理这一门类下的书籍,以日本侦探小说居多,其中又以东野圭吾、江户川乱步为最多;相比日本侦探文学,英国侦探文学作品相对较少,美国侦探文学作品其次,国内侦探文学作品最少。叱咤风云百年的英国侦探小说风头已经被日本侦探文学盖过,阿加莎、柯南·道尔虽经久不衰,但东野圭吾风头更胜,一谈起侦探小说,几乎读者都会率先想到东野圭吾。就这一点上来讲,日本文学大获成功。
侦探文学成为读者的宠儿,首先这是一件好事,但有件事每每提起都令人揪心——国内侦探文学的凋零。
我们为什么不出版一些国内侦探小说名作家的作品呢?这个想法的萌芽最终促成了这本书的诞生。
谈到国内侦探文学,首先想到程小青先生。程小青先生翻译了文言版《福尔摩斯探案集》,并创作了东方的夏洛克·福尔摩斯,名为霍桑,著有整套《霍桑探案集》,文学价值极高,可惜的是如今因为一些原因无法出版。
国内侦探文学不得不提的还有孙了红先生,他创作出了一个侠盗,名为鲁平,被誉为东方的“亚森·罗宾”。
孙了红先生一生穷困潦倒,头发留得很长,不修边幅,衣服穿得很不整齐,污秽不堪,一副可怜人的样子。当时的一些达官显贵见到孙了红总是远远避开,怕弄脏了衣服。
后来他创办了《大侦探》杂志,日复一日写着作品,不是为了出名,也并不想被人扣上“大作家”的帽子,只是为了写点稿子混口饭吃,好让日子能过得下去。
孙了红从不去和那些富商、贪官污吏交朋友,他认为那些富翁、阔客的财产全部来自穷苦百姓的血汗,他受尽屈辱,也痛恨这些背靠权力的强盗。他像是穷苦人的发言人,永远和穷苦人民站在一起。
本书精选了孙了红的五篇小说,分别为《鬼手》《博物院的秘密》《乌鸦之画》《赛金花的表》《木偶的戏剧》。
为了方便现代读者阅读,我们针对原文进行了如下修改:
1.如“那末”“甚么”“发见”这种民国时期用字,依照现在规范用语修改。
2.调整了民国时期不符合现在阅读习惯的语法结构。
为尽量保留作品面貌,除以上两点外,其余内容完全遵照原文,力求为读者呈现最真实、古朴、具有文学价值的《侠盗鲁平》。
编者