副词
古代汉语的副词,大致可分为七类:
一、程度副词
1.表示稍微
常见的有“少”、“略”等。例如:
①太后之色少解。
(《战国策·触龙说赵太后》)
②(籍)略知其意,又不肯竟学。
(司马迁《史记·项羽本纪》)
“少”、“略”译为“稍微”、“略微”。注意:“少”在古代汉语中常作程度副词,相当于现代汉语的“稍”,而古代汉语的“稍”,则一般作时间副词,当“逐渐”讲,例句见时间副词一节。
2.表示比较
常见的有“尤”、“益”、“弥”、“愈”等。例如:
①衡善机巧,尤致思于天文,阴阳,历算。
(《后汉书·张衡传》)
②君之病在肠胃,不治将益深。
(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)
③奉之弥繁,侵之愈急。
(苏洵《六国论》)
“尤”译为“尤其”。“益”、“弥”、“愈”、译为“更”、“越”。成语有“精益求精”、“欲盖弥彰”。
3.表示高度
常见的有“极”、“至”、“颇”、“甚”、“殊”等。例如:
①初极狭,才通人。
(陶渊明《桃花源记》)
②古之治天下,至纤至悉也。
(贾谊《论积贮疏》)
③初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动。
(文天祥《指南录后序》)
④人马烧溺死者甚众。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
⑤老臣今者殊不欲食。
(《战国策·触龙说赵太后》)
“极”、“至”、译为“极”。“颇”、“甚”、“殊”译为“非常”、“很”。
二、范围副词
1.表示全部
常见的有“皆”、“具”、“俱”、“悉”、“尽”、“毕”、“咸”等。例如:
①失期,法皆斩。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
②良乃入,具告沛公。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
③野径云俱黑,江船火独明。
(杜甫《春夜喜雨》)
④其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
(陶渊明《桃花源记》)
⑤沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
⑥群贤毕至,少长咸集。
(王羲之《兰亭集序》)
上面加点的字,均译为“都”、“全”。
2.表示共同
常见的有“共”、“同”、“并”、“相与”等。例如:
①风烟俱净,天山共色。
(吴均《与宋元思书》)
②同行十二年,不知木兰是女郎。
(《木兰诗》)
③远方之能疑者,并举而争起矣。
(贾谊《论积贮疏》)
④于是舍人相与谏曰:“……”
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
上面加点的字,均译为“一同”、“共同”。
3.表示仅独
常见的有“止”、“独”、“唯”、“但”、“直”、“徒”、“特”、“才”等。例如:
①虎因喜,计之曰:“技止此耳!”
(柳宗元《黔之驴》)
②鲁肃独不言。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
③不闻机杼声,唯闻女叹息。
(《木兰诗》)
④不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
(同上)
⑤虽千里不敢易也,岂直五百里哉!
(《战国策·唐雎不辱使命》)
⑥强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾二人在也。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
⑦孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳。
(王安石《读孟尝君传》)
⑧初极狭,才通人。
(陶渊明《桃花源记》)
上面加点的字,均译为“只”、“仅”。注意:“但”在古代汉语中不作表转折的连词。“但”作范围副词,在现代汉语中还有保留,如“不但”,“不求有功,但求无过”。
三、时间副词
1.表示过去、正在、将来
常见的有“既”、“业”、“尝”;“方”、“正”;“将”、“且”、“行”、“欲”等。例如:
①既克,公问其故。
(《左传·曹刿论战》)
②若业为吾所有,必高束焉。
(袁枚《黄生借书说》)
③陈涉少时,尝与人佣耕。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
④余方心动欲还,而大声发于水上。
(苏轼《石钟山记》)
⑤可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
(白居易《卖炭翁》)
⑥君之病在肌肤,不治将益深。
(《韩非子·扁鹊见蔡桓公》)
⑦不者,若属皆且为所虏。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
⑧善万物之得时,感吾生之行休。
(陶渊明《归去来兮辞》)
⑨大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人。
(苏轼《石钟山记》)
例①②的“既”、“业”,译为“已经”(“既”也可译为“……以后”)。例③的“尝”译为“曾经”。以上表示过去。例④⑤的“方”、“正”译为“正”,表示正在。例⑥⑦⑧⑨的“将”“且”、“行”、“欲”译为“将”、“将要”,表示将来。注意:古代汉语表“曾经”,一般用“尝”。“曾”在古代汉语中则多作语气副词,当“竟然”讲,例句见语气副词一节。
2.表示初始、最终
常见的有“初”、“始”、“本”;“终”、“竟”、“卒”等。例如:
①初,先生救我时……
(马中锡《中山狼传》)
②余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其颠。
(姚鼐《登泰山记》)
③本在冀州之南,河阳之北。
(《列子·愚公移山》)
④虽欲强聒,终必不蒙见察。
(王安石《答司马谏议书》)
⑤陈涉虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
⑥卒相与欢,为刎颈之交。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
例①②的“初”、“始”译为“起初”、“开始”。例③的“本”,译为“原本”。以上表示初始。例④⑤⑥的“终”、“竟”、“卒”译为“最终”、“到底”。表示最终。
3.表示时间长短
常见的有“素”、“雅”、“立”、“即”、“旋”、“暂”、“寻”等。例如:
①吴广素爱人。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
②安帝雅闻衡善术学。
(《后汉书·张衡传》)
③自此,指物作诗立就。
(王安石《伤仲永》)
④哙曰:“此迫矣!……”哙即带剑拥盾入军门。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
⑤有奇字素无备者,旋刻之。
(沈括《梦溪笔谈·活板》)
⑥卿但暂还家,吾今且报府。
(《孔雀东南飞》)
⑦未果,寻病终。
(陶渊明《桃花源记》)
例①②的“素”、“雅”译为“平素”、“向来”,表示时间长。例③④的“立”、“即”译为“立刻”、“马上”。例⑤的“旋”译为“随即”。例⑥的“暂”译为“暂时”。例⑦的“寻”译为“不久”。以上表示时间短。
4.表示快慢、变化
常见的有“疾”、“急”、“遽”、“速”、“徐”、“渐”、“稍”等。例如:
①老臣病足,曾不能疾走。
(《战国策·触龙说赵太后》)
②急击,勿失。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
③楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟。
(《吕氏春秋·察今》)
④不速去,无俟奸人构陷,吾今即扑杀汝!
(方苞《左忠毅公逸事》)
⑤入而徐趋。
(《战国策·触龙说赵太后》)
⑥时政事渐损,权势下移。
(《后汉书·张衡传》)
⑦蔽林间,稍出近之……
(柳宗元《黔之驴》)
例①的“疾”译为“快”、“快速”。例②③④的“急”、“遽”、“速”译为“急速”、“迅速”。以上表动作快。例⑤的“徐”译为“慢”,表动作慢。例⑥⑦的“渐”、“稍”译为“渐渐”,表逐渐发生的变化。
四、表数副词
1.表示约略
常见的有“可”、“且”、“几”等。例如:
①潭中鱼可百许头。
(柳宗元《小石潭记》)
②北山愚公者,年且九十。
(《列子·愚公移山》)
③汉之为汉,几四十年矣。
(贾谊《论积贮疏》)
“可”译为“大约”。“且”、“几”译为“将近”、“接近”。
2.表示频率
常见的有“数”、“累”、“辄”、“每”等。例如:
①广故数言欲亡……
(司马迁《史记·陈涉世家》)
②大将军邓骘奇其才,累召不应。
(《后汉书·张衡传》)
③衡不慕当世,所居之官,辄积年不徙。
(同上)
④窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。
(王安石《答司马谏议书》)
“数”、“累”译为“多次”、“屡次”。“辄”、“每”译为“常常”、“经常”。
3、表示重复
常见的有“复”、“更”、“又”等。例如:
①壮士能复饮乎?
(司马迁《史记·鸿门宴》)
②欲穷千里目,更上一层楼。
(王之涣《登鹳雀楼》)
③野火烧不尽,春风吹又生。
(白居易《赋得古原草送别》)
“复”、“更”译为“再”。注意,古代汉语表“再一次”,多用“复”,不用“再”。“再”在古代汉语表“两次”或“第二次”,如“一鼓作气,再而衰,三而竭”。古代“再拜”是一种隆重的礼节,指拜两次,而非又一次跪拜。
五、否定副词
1.表示叙述否定
常见的有“不”、“弗”、“未”、“非”、“微”。例如:
①锲而不舍,金石可镂。
(《荀子·劝学》)
②衣食所安,弗敢专也。
(《左传·曹刿论战》)
③愿及未填沟壑而托之。
(《战国策·触龙说赵太后》)
④此庸夫之怒也,非士之怒也。
(《战国策·唐雎不辱使命》)
⑤微斯人,吾谁与归?
(范仲淹《岳阳楼记》)
例①②的“不”、“弗”译为“不”。例③的“未”译为“没有”。例④的“非”译为“不是”。例⑤的“微”译为“如果不是”、“如果没有”,“微”一般只用于事后否定性的假设,如此例。
2.表示命令禁止否定
常见的有“勿”、“毋”、“无”。例如:
①愿诸君勿复言。
(陈寿《隆中对》)
②距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。
(司马迁《史记·项羽本纪》)
③苟富贵,无相忘。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
“勿”、“毋”译为“不要”。“无”同“毋”,也译为“不要”。
六、语气副词
1.表示疑问
常见的有“何”、“胡”、“曷”、“奚”、“安”、“焉”。例如:
①肉食者谋之,又何间焉?
(《左传·曹刿论战》)
②胡不见我于王?
(《孟子·公输》)
③寓形宇内复几时,曷不委心任去留?
(陶渊明《归去来兮辞》)
④既自以心为形役,奚惆怅而独悲?
(同上)
⑤徐公何能及君也?
(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
⑥沛公曰:“君安与项伯有故?”
(司马迁《史记·鸿门宴》)
⑦则将焉用彼相矣?
(《论语·季氏将伐颛臾》)
例①②③④的“何”、“胡”、“曷”、“奚”均译为“为什么”。例⑤⑥⑦的“何”、“安”、“焉”,则均译为“怎么”。注意:“何”、“胡”、“曷”、“奚”、“安”、“焉”,既可用作疑问副词也可用作疑问代词(见疑问代词一节),其区别主要在于:疑问代词可以作主语、宾语、定语,而不能作状语;而疑问副词则只能作状语。
2.表示反问
常见的有“岂”、“宁”、“庸”、“其”、“独”。例如:
①赵王岂以一璧之故欺秦邪?
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
②王侯将相宁有种乎?
(司马迁《史记·陈涉世家》)
③吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
(韩愈《师说》)
④其孰能讥之乎?
(王安石《游褒禅山记》)
⑤相如虽驽,独畏廉将军哉?
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
例句中加点的字均译为“难道”。
3.表示揣测
常见的有“其”、“殆”、“盖”、“庶”、“庶几”、“得无”、“无乃”。例如:
①圣之所以为圣,愚之所以为愚,其皆出于此乎?
(韩愈《师说》)
②郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详。
(苏轼《石钟山记》)
③未几,敌兵果舁炮至,盖五六百人也。
(《冯婉贞》)
④愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸卒保余年。
(李密《陈情表》)
⑤中兴机会,庶几在此!
(文天祥《指南录后序》)
⑥得无教我猎虫所耶?
(蒲松龄《聊斋志异·促织》)
⑦无乃尔是过与?
(《论语·季氏将伐颛臾》)
例①②③的“其”、“殆”、“盖”译为“大约”、“恐怕”。例④⑤的“庶”、“庶几”译为“或许”、“也许”。例⑥的“得无”译为“该不是”、“该不会”。例⑦的“无乃”译为“恐怕”。
4.表示希冀
常见的有“其”、“庶”、“幸”、“惟(唯、维)”。例如:
①安陵君其许寡人!
(《战国策·唐雎不辱使命》)
②庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
(诸葛亮《出师表》)
③幸可广问讯,不得便相许。
(《孔雀东南飞》)
④惟大王与群臣孰计议之。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
例①的“其”译为“可要”、“一定要”。例②③④的“庶”、“幸”、“惟”,均译为“希望”。
5.表示肯定
常见的有“诚”、“信”、“实”、“良”、“必”、“固”、“曾”、“乃”、“即”。例如:
①此诚危急存亡之秋也。
(诸葛亮《出师表》)
②所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也!
(王羲之《兰亭集序》)
③臣之进退,实为狼狈。
(李密《陈情表》)
④清荣峻茂,良多趣味。
(郦道元《水经注·江水》)
⑤衣食所安,弗敢专也,必以分人。
(《左传·曹刿论战》)
⑥固一世之雄也,而今安在哉?
(苏轼《赤壁赋》)
⑦老臣病足,曾不能疾走。
(《战国策·触龙说赵太后》)
⑧今公子有急,此乃臣效命之秋也。
(司马迁《史记·信陵君窃符救赵》)
⑨既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,……即今之累然在墓者也。
(张溥《五人墓碑记》)
例①②③④的“诚”、“信”、“实”、“良”均译为“确实”、“实在”。例⑤的“必”译为“一定”。例⑥的“固”译为“坚决”。例⑦的“曾”译为“竟然”、“居然”。例⑧⑨的“乃”、“即”译为“就是”。
七、表敬副词
1.表示尊人
常见的有“敬”、“谨”、“请”、“幸”。例如:
①太后曰:“敬诺,年几何矣?”
(《战国策·触龙说赵太后》)
②臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
(李密《陈情表》)