《青春是美好的》贺而曼黑式著,绮纹译,上海商务印书馆,1936年。
包括《青春是美好的》和《大旋风》。
《彼得·卡门青》胡其鼎译,百花文艺出版社,1983年。
《轮下》潘子立译,人民文学出版社,1983年。
《荒原狼》赵登荣、倪诚恩译,上海译文出版社,1986年,1992年。
《纳尔齐斯与歌尔德蒙》杨武能译,上海译文出版社,1986年,1992年。
《黑塞小说散文选》张佩芬译,上海译文出版社,1986年,1992年,包括《童年轶事》、《大旋风》、《婚约》、《盖特露德》、《克诺尔普》、《内与外》、《奥古斯托斯》、《席特哈尔塔》、《我的传略》、《纪念品》、《拜访诗人》和《乔迁时的遐想》。
《黑塞抒情诗选》钱春绮译,百花文艺出版社,1989年。
诗集共辑黑塞自1895至1962年的诗作213首,内容包括爱情诗、田园诗、旅行诗,歌颂大自然、歌颂和平反对战争的诗篇和哲理诗。
《梦系青春》(原名德米安)
王卫新译,同济大学出版社,1989年。
《摆脱孤独》胡其鼎译,人民文学出版社,1990年。
收有《格特露德》和《骏马山庄》。
《黑塞童话选》杨志军译,中国城市经济社会出版社,1990年,包括《快乐的小侏儒》、《则格乐其人》、《荒唐的美梦》、《可怕的奥古斯吐思》、《诗人的帽子》、《森林人》、《另一星球的惊人消息》、《凡尔杜的幽灵》、《奇异的向导》、《藤椅的童话》、《和炉子的对话》、《魔术师的童年》、《周幽王的故事》、《欧洲地震》和《两个兄弟》。
《黑塞如是说》中国友谊出版公司,1993年。
黑塞论自然与漂泊,人生与生活,人与人性,精神与思想,宗教与信仰,爱与幸福,生与死,文化与政治,战争与和平,语言与文学,艺术与艺术家。附有黑塞年谱。
《荒原狼》漓江出版社,1997年。
辑有《荒原狼》、《彼得·卡门青德》、《席特哈尔塔》、《德米安》、《颁奖辞》、《受奖辞》和《海塞自传》李世隆等译。
《黑塞散文选》张佩芬译,百花文艺出版社,1997年,收有《菩提花》、《童年轶事》、《大旋风》、《城市》、《大蝴蝶》、《文学晚会》、《纪念品》、《一个画家》、《谈谈诗歌》、《论命运》、《桥·农家》、《克林格梭尔的最后夏天》、《在中国式园亭里》、《小路》、《〈雄猫穆尔〉的生活观》、《诺瓦利斯随想》、《我的传略》、《梦之旅》、《乔迁时的遐想》、《我的信仰》、《拜访诗人》、《致儿子马丁·黑塞》、《圣诞夜和两篇儿童故事》、《我的朋友彼得》、《中国式传奇》和《格言集萃》。
《在轮下》张佑中译,上海译文出版社,1997年。
《轮下》麻文琦译,外语教学与研究出版社,1997年。
《玻璃球游戏》张佩芬译,上海译文出版社,1998年。
《黑塞小说散文选》张佩芬、王克澄等译,上海译文出版社,1999年。
包括《狼》、《童年轶事》、《桑榆晚景》、《大理石的传说》、《七月》、《拉丁语学校的学生》、《艳遇》、《卡萨诺瓦的转变》、《厌世》、《青春是美丽的》、《婚约》、《拉迪德尔》、《汉斯·迪尔姆的学徒期》、《城市》、《埃米尔·科布尔》、《大蝴蝶》、《罗伯特·阿吉翁》、《大旋风》、《文学晚会》、《欧洲人》、《小孩的心思》、《克林格梭尔的最后夏天》、《克莱因与瓦格纳》、《南方的一座外国城市》、《郊狼》和《中断的课时》。
《朝圣者之歌——黑塞诗歌散文集》
谢莹莹、欧凡译,中国广电出版社,2000年。
《诗赠友人》、《乡村的傍晚》、《青年时代的逃亡》、《春天》、《暮蓝》、《轻云》、《原野上……》、《桦树》、《伊丽莎白》、《夜间》、《夜》、《在北方》、《黑森林》、《漫游者寄宿所》、《陌生的城》、《神庙》、《余音》、《我的苦痛》、《梦》、《孤寂的夜》、《手工学徒的小客栈》、《夜行》、《信》、《威尼斯小舟》、《夜吟》、《在雾中》、《有时候》、《早春》、《春》、《二月的黄昏》、《夜》、《六月多风的日子》、《晚夏》、《幸福》、《夜色中的山》、《独个儿》、《给一位中国歌女》、《命运》、《绽开的花枝》、《荷尔德林颂》、《观古埃及画展》、《给忧郁》、《暮色中的白玫瑰》、《给弟弟》、《就眠》、《春日》、《旅途的歌》、《无休无止》、《和平》、《体验新的生活》、《山中的日子》、《艰难时世寄友人》、《命运的关键时日》、《花、树和鸟》、《心的震栗》、《孤寂的晚上》、《迷失》、《战争进入第四年》、《向内的路》、《雨季》、《自白》、《咏书》、《盛开的花》、《夏夜》、《死亡兄弟》、《被修剪的橡树》、《晚秋漫步》、《三月》、《无常》、《乐园一梦》、《某处》、《朝圣者》、《亚伯死难之歌》、《九月》、《一只蓝蝴蝶》、《我知道有些人》、《闻友人逝去》、《给少年时代的肖像》、《老去》、《日暮的屋群》、《夜雨》、《盛夏》、《回思》、《沉思》、《花的一生》、《一本诗集的题辞》、《然而我们暗中向往……》、《闻笛》、《晚夏》、《重读“七月”和“美妙少年时代”》、《珍重,世界夫人》、《在百仞园城堡》、《一九四四年十月》、《倾听》、《迎接和平》、《不眠之夜》、《即景》、《一个灰色的冬日》、《秋天的气息》、《三月的太阳》、《老人和他的手》、《一个梦》、《日本一处山谷中被风雨剥蚀的古老佛像》、《小童之歌》、《疲倦的黄昏》、《禅院的小和尚》、《千年以前》、《守在一个四月的夜晚》、《短歌行》、《裂枝的嘎鸣》、《谈自己的作品》、《工作夜》、《与书打交道》、《读书与藏书》、《致一位青年诗人的信》、《语言》、《关于新调子的对话》、《关于文学与批评的札记》、《读小说有感》、《阿西西圣徒弗兰西斯科的花冠》、《威廉·舍尔夫命题的变奏》、《魔术师的童年》、《生平简述》、《梦之旅》、《城市》、《藤椅的故事》、《说荒原狼》、《周幽王的故事》、《农舍》、《山隘》、《村庄》、《桥》、《牧师的屋子》、《田家的院子》、《树》、《雨天》、《乡村小教堂》、《午间小憩》、《湖、树、山》、《多云的天空》、《红房子》、《神学摭谈》、《我的信仰》、《给阿德蕾的信》、《诺贝尔文学奖宴会上的书面发言》、《歌德奖答谢词——兼道德化思考》、《致一位日本青年同业》、《忆父亲》、《迁居杂忆》、《提契诺之秋》、《忆我的弟弟汉斯》、《忆费歇尔》、《致彼得·舒尔坎贺信》、《我的朋友彼得》、《忆印度》、《印度来客》、《奥秘》、《秋的人生》、《经历安嘉定》、《邂逅过去》、《说老》、《朋友,换个调子唱吧!》、《如果战争再持续两年》、《世界历史》、《爱之路》、《你不可杀人》、《给一位德国青年的信》、《“战争与和平”新版前言》、《寄往德国的一封信》、《两封有关巴基斯坦的信》、《1933年7月日记选》、《书信集锦(一)》和《书信集锦(二)》。
《堤契诺之歌——散文、诗与画》
窦维仪译,上海译文出版社,2001年。
《在堤契诺重生》、《山隘》、《山村》、《农庄》、《午歇》、《红屋》、《罗卡诺之春》、《南方夏日》、《畅饮秋之森林》、《冬日,寄自南方的一封信》、《在阿尔瑟纽》、《屋舍·田园·园篱》、《堤契诺的教堂》、《小径》、《为谷中工厂作画》、《堤契诺夏夜》、《暮色中的屋容》、《湖岸》、《南方之夏》、《夏日黄昏在堤契诺森林酒馆》、《昂格罗的圣母节》、《漫步暮色中》、《诗人黄昏所见》、《深秋独步》、《罗卡诺》、《遥望意大利》、《暮霭》、《画者之乐》、《水彩画》、《日正当中》、《夏日终曲》、《雷雨前的一瞬》、《秋天——自然与文学》、《早春的湖谷》、《与妮娜重逢》、《风萧萧之夜》、《返乡》、《五月栗林》、《色彩的魔术》、《作画》、《悼老树之死》、《眺望谷中之湖》、《对比》、《百日草》、《盛夏》、《我的邻居马里奥》、《红亭》、《屋中漫步》、《入秋》、《夏末》、《夏秋之际》、《老公园》、《堤契诺秋日》、《1944年10月》、《桃树》、《清扫烟囱的小工人》、《堤契诺之冬》、《对堤契诺的感谢》、《1955年日记二则》、《清晨时分》、《蒙塔娜拉40年》、《秋雨》、《南方陌生之城》、《鸟》和《一个堤契诺人的故事》。
《黑塞的智慧(智慧金言集)》
林郁编,文汇出版社,2002年,2005年。
《婚约》张佩芬、王克澄等译,上海译文出版社,2006年。