登陆注册
48557200000028

第28章 Theoretical considerations(2)

3.1.2 Conceptualization

Langacker (1991:4)holds that conceptualization is mental experience or cognitive processing.It is well known, for example, that will derives from a verb meaning “want”, may imputes to its subject the strength or physical ability to do something, and can denotes the requisite knowledge or mental ability.Langacker (2002: 334-336)indicates that the evolution of English modals from sources of this kind can be seen as primarily a matter of progressive subjectification.Sweetser (1990)analyzes the root/epistemic distinction as a matter of whether the directed potency (abstract force)is manifested in the social sphere or the domain of reasoning.

For example, the MV should has a root sense when the envisaged occurrence of the landmark process is construed as an obligation imposed by the speaker.A root sense may also involve the speaker reporting an obligation imposed by some other source of authority: it can be another person, an abstract entity such as law, or even something as diffuse as societal norms or cultural expectations.In contrast, the use of epistemic modals reflects a shift in the domain: the conception is transferred from the evolution of reality itself to the evolution of the knowledge of (present)reality.Consider the following:

(87)He may be finished by now.

(88)You must already be tired.

In Examples (87)and (88), the MVs may and must express the likelihood that, as the speaker’s knowledge of current reality continues to expand, the profiled situation will prove to be part of it.Because reality is largely external, while knowledge of reality lies wholly within the province of the conceptualizer, the notion of evolutionary momentum is construed more subjectively when applied to the latter.It should be noted here that subjectivity entails the modifications of MVs so that the conceptualization concerned does not appear irrational.Thus, may and must as epistemic modality devices co-occur with the MSAs by now and already respectively.These two MSAs are the conceptualizations of time.Hence, in Examples (87)and (88)this pattern of conceptualization is involved: prediction (or judgment)+ time.

Dirven & Verspoor (1998: 95-101)expound that relating an event to the speaker’s experience of the world is technically called grounding.The participants of an event and the event as a whole need be anchored, or grounded in order to ensure successful communication.Dirven & Verspoor (ibid)point out that the grounding means at the sentence level are layered like onions, and one layer is intertwined with another, diagramed as follows in Figure 3.1.

Figure 3.1 indicates that the grounding of speaker’s attitude always goes hand in hand with other layers of grounding such as time, event and mood.The supplementary modal devices also contribute to grounding one’s experiences or others’ experiences through one’s eyes.For instance:

(89)You may go by then.

(90)A: Maybe we can go out for a drink tonight.

B: I can’t drink too much because I’m driving.

A: Okay.

Figure 3.1 Layers of grounding (after Dirven & Verspoor, 1998: 95-101)

In Example (89), the speaker grants permission to the hearer.It is a declarative used as imperative in terms of mood; the MV may indicates the permission, and the MSA by then shows the designated time of “go”.Thus, modality and time constitute the grounding or conceptualization in Example (89).In Example (90)the speaker expresses a possibility or an ability of drinking in the form of declarative, and the MV can co-occurs with the MSA maybe, which denotes an uncertainty.In this sense the two modal devices ground two types of experience: can - ability; maybe-judgment.

Chapter 2 mentions the use of modal devices as the means of evidentiality.According to Palmer (1986)and Mushin (2001: 25), evidential modality is part of epistemic modality, diagramed as follows in Figure 3.2.

Figure 3.2 Model of epistemic modality (after Palmer, 1986; Mushin, 2001: 25)

Figure 3.2 indicates that epistemic modality can be used for evidentials and judgments.Sometimes, the co-occurrence of MSA and MV reflects such a situation.Consider the following:

(91)Apparently I’d have to completely rewrite this chapter, but I’d be glad if you tell me I’m wrong.

In Example (91), apparently denotes sensory evidence while would and have to show judgment (speculation).The MVs would and have to can be taken as central modal devices, and apparently as supplementary or a satellite.Modality in this sense is, thus, a result of the interactions between two kinds of conceptualization, i.e., evidential and judgment.Put in another way, modality supplementing through MSAs caters to the demands of complex evidentiality.

Conceptualization may be related to some special types of clause construction.An interesting area is conditional construction, where mental space is involved.In Dancygier (1998)the phenomenon of simple present tense use in if-clauses with future reference is referred to as tense backshifting.In Dancygier (2005: 43-45)these constructions are supposed to engage in building background mental spaces against which the main clause can be used to make a prediction.In English conditionals the subordinate clause does not in fact describe an event being predicted, but some event or state of affairs which constitutes a background to the prediction made in the main clause.Consider the following:

(92)“I can’t pretend anything else - while I’m awake,” she said.“There wouldn’t be any use in trying.If I go to sleep, perhaps a dream would come and pretend for me.”

同类推荐
  • 让我留在你的身边

    让我留在你的身边

    在这个世界上,一个人唯一不自私的朋友,唯一不抛弃自己的朋友,唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗……《让我留在你的身边》讲的是一本狗狗们的礼赞,精选了几十篇感人至深的温情故事,蕴藏了无尽的知识和哲思。此书献给所有挚爱宠物的人们,以及所有给人类带来欢乐的宠物们,因为它们无言的忠诚,教会人类什么叫做无条件的爱。
  • 英语美文口袋书:生活篇

    英语美文口袋书:生活篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为生活篇。
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 青春不散场

    青春不散场

    年轻的日子,仿佛总是阳光灿烂的。那时候,可以肆意,可以挥洒,可以旁若无人。青春而且无畏,相信并且坚信不疑。多么好。一瞬一季,一季一年。青春的花儿开了又谢了,生命里的人儿来了又走了。哭哭笑笑,离合聚散。感谢那些陪你一起走过青春的人们吧!他们是你的风景,装点着你的日夜。
热门推荐
  • 与卿成说

    与卿成说

    她是熹朝南境百灵城城主之女,没有心跳,没有脉搏,死尸一副,靠着与生俱来的宝红晶石存活。但,如常人一般,兼具七情六欲、喜怒哀乐,亦爱恨分明。六年前,她九岁,只是个穿着南蛮茉莉白花裙的小女孩,在斗兽场上为人陷害,无意中进入毒瘴遍布的无妄林,在性命堪忧之际为他所救。小姑娘以为自己成功脱险,随他一同穿越毒瘴林、爬上杏临岳,满心欢喜地喊他“大侠”,缠在他身边欢歌笑语……殊不知,另一场灾难正悄无声息地朝她袭来……六年了,杏临岳那日之后,她始终不知洞穴里的那一口木棺,以及悬崖上的那一株若谷仙草,到底与她有何关联……
  • 问道天河

    问道天河

    车祸横死之后,陈冬来穿越妖魅横行,群魔乱舞的仙侠世界。在这个世界,有大妖祸乱人间、有鬼怪食人精气、有宗派开山传道,有人皇立国护民。当然,也有一心只求长生的修行者们。
  • 我的青春我的梦

    我的青春我的梦

    落日的余晖打在晶莹洁白的雪面上,阳光留下淡淡的光泽,远远看去,还真是像一幅安宁静谧的画卷。收到大学的录取通知书后的笑容中更多的是满足,是对未来的憧憬和向往。背对着太阳的女孩儿,似乎周围有了光圈,散发着身上的光芒,刺眼了很。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 女朋友太爱我了怎么办

    女朋友太爱我了怎么办

    作为21世纪的Z国御宅一族,叶青临,18岁,大一,父母常年在外,一个在外读书的姐姐,叶青临几乎没啥社交,也懒得花心思去交朋友。
  • 魔王请命:王妃别翻天

    魔王请命:王妃别翻天

    掉下悬崖却穿越到异能大陆的异能者,成为大陆上头号草包废材大小姐,没有异能,被双胞胎妹妹背叛,被亲爹冷落,被世人嘲笑……机缘巧合,重获异能!一朝崛起!然谁能告诉她,为何她的崛起之路其实是魔王大人的放养计划?奋起反抗,逃之夭夭,魔王大人却只扔下一句“来日方长”?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 查理九世之狸猫道具店

    查理九世之狸猫道具店

    DoDo冒险队意外进入了魔法世界,认识了性格火辣内心善良的狸猫道具店兼药剂店店长恺娜,还有恺娜店长的青梅竹马莱西,帅气的魔法师莫之寞和其青梅竹马若曦,金发魔法师梵纳尔多和其青梅竹马梦涵。冒险队的小伙伴们帮恺娜完成了一个又一个魔法任务,殊不知,更大的考验还在等着他们......
  • 牛撇捺文集·历史碎片(卷五)

    牛撇捺文集·历史碎片(卷五)

    20世纪80年代至今,牛撇捺在从事行政管理工作之余致力于经济学、社会学、历史学专业研究和杂文创作,主编了《中国西部经济》《中国回族文学史》《宁夏新闻出版史存》《二十一世纪宁夏杂文丛书》等专著或丛书,并相继出版了《中国人的宰一刀》《中国人生气了》《中国人的精神世界》《非理性中的理性》《拟谏官文化》等十三部作品集。这些作品体现着作者在不同时期不同的创作旨趣和思维状况,但数十年里从未改变的是,贯穿这些文章始终的视野开阔、秉笔直言、针砭时弊的创作风格以及作者作为知识分子的历史使命感和杂文家的社会批判精神。
  • 何从抉择,他还是他

    何从抉择,他还是他

    记忆中,有他的微笑,一直留恋沉迷。而现在,身边有了另一个他,关心照顾,无微不至。当他和他碰撞,又会擦出怎样的火花?