登陆注册
48412400000041

第41章 职场相关商业文书(13)

这个俚语最早出现在1546年约翰·海伍德(John Hey Wood)写的一段关于英语习语的对话里,字面意思就是“两个脑袋胜过一个”。也就是说人多力量大,与中文中的“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”是相同的意思。

Ugly duckling

丑小鸭;长大后变美的人

例句

When she was young, this beauty was not even an average-looking girl, just an ugly duckling.

这个美女小时候长相连一般人都算不上,就是一只丑小鸭。

历史典故

这个俚语来自于安徒生(Andersen)童话。相信大家都读过《丑小鸭》(The Ugly Ducking)。一只小鸭子从小就长得其丑无比,所以经常招人排挤。后来,它变成了一只美丽的白天鹅。所以这个俚语形容小时候很丑,长大后变美的人。

Under the gun

压力之下

例句

The deadline is coming, I’m under the gun.

截止日期就要到了,我的压力非常大。

历史典故

这个俚语非常好理解,若是被人拿枪指着,自然压力很大。不过也有说法认为该俚语与过去军队攻占城堡有关,当攻击方企图用炮火轰开城墙时,防守方就会反攻。

Under the weather

不舒服

例句

Not what he called me but how he called me made me under the weather.

不是他称呼我的内容而是他称呼我的方式让我很不舒服。

历史典故

该俚语于19世纪初出现,其起源说法不一。有说法称,因为阴雨天气人容易引发某些身体上的问题,如关节炎等,所以才出现了该俚语。也有说法称与晕船有关,因为晕船多由海上气候不佳引起。

Up in arms

怒气冲冲

例句

Do not pour oil on the flames when seeing someone is up in arms.

当看到某人怒气冲冲的时候,千万不要火上浇油。

历史典故

该俚语起源于16世纪,与在战场上使用武器有关,当时的意思是指“备好武器,随时准备战斗”,后来逐渐演变成现在的“怒气冲冲”的意思。

Vested interests

既得利益

例句

Everyone except those who have got vested interests is protesting against the new law.

除了那些既得利益者,每个人都在抗议新颁布的法律。

历史典故

这个用语最早由心理学教授威廉·克拉诺(William Crano)于1995年提出。这是一种心理现象,是结果影响先行行为的典型。形容如果已经尝到甜头,即使知道这件事不对也会坚决支持。

Vicious circle

恶性循环

例句

Once you‘ve trapped into a vicious circle, it’s hard to get out.

一旦你陷入恶性循环,再想出来可就难了。

历史典故

该俚语起源于19世纪,有些资料认为其与法语的“cercle vicieux”(即“circular proof”,循环论证)有关。循环论证中,用来证明论题的论据本身的真实性要依靠论题来证明的错误逻辑。

Wear (one‘s) heart on (one’s) sleeve流露感情;喜怒形于色

例句

You‘d better be care of him. He never wears his heart on his sleeve.

你要小心他啊,他这家伙从来都是喜怒不形于色。

历史典故

该俚语的起源与中世纪的格斗比赛“jousting match”有关。比赛时,骑士会在胳膊上系上丝带,而丝带的颜色代表支持他的女性。莎士比亚在17世纪初的《奥德赛》中首先使用了这个说法。

Well-heeled

家财万贯

例句

Some well-heeled investors have bought a lot of big villas.

一些富有的投资者已经买了许多很大的

别墅。

历史典故

该俚语最早出现在1873年。在16、17世纪时,只有富人才有条件及时更换鞋跟,这样鞋就能穿得长久一些,鞋跟也不会因为过度磨损而不美观。但普通人家是支付不起频繁更换鞋跟的费用的,所以“well-heeled”就逐渐变成“富有”的意思了。

Wet behind the ears

缺乏经验的人;乳臭未干

例句

Henry has only been working with us for a month, and he is still wet behind the ears.

亨利才跟我们共事一个月,他做起事来依旧很生疏。

历史典故

该俚语于20世纪早期开始在报刊杂志中出现,而在此之前就已经被广泛使用了。胎生动物,如马、牛、老虎和狮子之类的幼崽出生后,浑身都是湿的。身上渐渐干了之后,耳朵后面还是湿的,因为它还没有真正长大。所以“wet behind the ears”用来形容某人“乳臭未干,缺乏经验”。

What’s the skinny?

有何内幕消息?

例句

What‘s the skinny about this political marriage?

关于这场政治婚姻有什么内幕消息吗?

历史典故

该俚语起源于第二次世界大战,与军队有关。“二战”时,美国陆战队的命令都是印在一张薄薄的纸上,“skinny”就代表那张写有军事机密的薄薄的纸。不过也有说法称该俚语与“the naked truth”有关。

When pigs fly

不可能会发生的事情

例句

You’ll be rich one day when pigs fly!

你是不可能变为有钱人的!

历史典故

有说法称该俚语源于1860年出版的《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland),但也有资料显示该俚语最早使用的年代更久远,可以追溯至10世纪末或17世纪初。该俚语意思非常好理解,猪当然不会飞,所以该俚语表示“不可能发生的事”,此外“pigs might fly”也是常用变体。

When the chips are down

艰苦时刻

例句

We‘re always here for you when the chips are down.

在你无助的时候我们会一直支持你。

历史典故

该俚语起源于19世纪末,与扑克牌局有关。俚语中的“chips”指的是扑克牌局中使用的“筹码”,当筹码越来越少,就说明输得越来越多,也就表明某人处于低潮时刻。

(The) Whole shebang

全部

例句

If you use this program, you can edit the clips, add titles, music and burn the whole shebang to DVD.

如果您使用这个程序,您就可以编辑片断,加标题,音乐,以及把所有的录像带转成DVD。

历史典故

同类推荐
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    词汇》教材主要以训练为主,结合每个单元所学到的词汇,通过课内课外各种形式的练习,使学生掌握前缀、后缀和词根等语言基本知识,丰富词汇量,夯实语言功底,从而使学生达到并超越“大学英语课程要求”所规定的词汇的一般要求。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 葛传椝向学习英语者讲话

    葛传椝向学习英语者讲话

    《葛传椝向学习英语者讲话》是从葛传椝先生的三本选集《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A Word to the Wise)》和《英文作文教本(A Textbook of English Composition)》中选出论述学习英语的三十七篇文章编成的。每篇揭示一个或两个问题,大都是英语语法书和英语修辞学书所不曾讲到的。内容谈到什么读物是初学者需要读的和什么是不宜读的;怎样才能读得精细;说、读和写的关系;以及拘泥语法条条,一概类推所造成的错误等问题。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
热门推荐
  • 通灵重生,我成了国民男神!

    通灵重生,我成了国民男神!

    她表面上是新晋人气艺人,当红小生,刚一出道就风靡全国,一曲情歌打动世人,演技爆表,赢无数掌声。她是时尚界的宠儿,各家杂志争先恐后邀请她拍摄封面,代言不断任‘他’挑选。她是同学们眼里羡慕的顶级通灵大师,天生灵眼能辨妖魔,识翠断玉,无所不能。她是三届女性最想亲吻的男神组的冠军得主。虐渣男,惩贱女,上辈子那些曾经欺她的,辱她的,背叛她的,她都要一一讨回来,一个都不会放过!她是当之无愧的国民男神。可是有一天,他们的男神为了另一个男人公开承认自己女性身份的时候,所有人都轰动了!从此,她只和他搭戏,只唱他写的歌,只走秀他设计的衣服,而他则成了唯一如愿亲吻了‘国民男神’的人。(宠文,1v1,强强,微慢热)
  • 女配掀桌:腹黑总裁嫁不得

    女配掀桌:腹黑总裁嫁不得

    苏瑾穿越成了一篇毁三观的总裁文的恶毒女配,可还没等她来得及怀疑人生。就已经在套路中苦苦挣扎,幸好她人品还不错,被她逮着一个不迷恋女主的吃瓜群众,妥妥就是上帝派下来的天使。苏瑾真是感动的不能自己,一心只想套路他一把找条活路。谁知道那吃瓜群众的行动比她还快,总裁文的套路摸得比谁都熟,还没得苏瑾抱上大腿,就已经在床上起不来了。苏瑾泪奔:丫的,就不能少一点套路,多一点真诚么?我真的只是单纯的想抱个大腿。顾总坏坏一笑,欺身而上:没不让你抱啊,而且,我还十分好心给你来了个上门服务。
  • 翻手云雨覆手爱你

    翻手云雨覆手爱你

    要么向他低头,要么痛快哭一场。我以为遇到了王子,原来是逃不开的劫。
  • 任时光荏苒你还是你

    任时光荏苒你还是你

    当年网上有一个很火的段子大佬粗信了。作为资深懒癌患者信得不要不要的。————“我们分手吧”“冬天太冷不适合出门”“来年我们在复合吧!”收到大佬粗发来的微信江洵懵了。就这样被分手了。。。
  • 我的斗帝之路

    我的斗帝之路

    大丈夫,当带三尺之剑,立不世之功!一生纵横,怎可对他人称臣!斗破苍穹OL,聪明人玩的游戏!没错,这个游戏完全是我瞎编的
  • 我的幻想游戏

    我的幻想游戏

    这是改编自一款失败的游戏策划案的小说。游戏人生,娱乐自我。
  • 异界美食搬运工

    异界美食搬运工

    苏桐早年父母双亡,带着唯一的妹妹相依为命。碌碌无为的他,在父母留下的餐厅中偶然发现了美食屋系统。这个系统可以帮助他建设自己的美食王朝。但是令人头疼的事来了,美食屋所有的食材都需要从异界搬运回来.....并且会触发不同代价的轮盘。看着头顶那倒计时的炸弹,苏桐开始了哭笑不得的人生。
  • 我的龙族幻想世界

    我的龙族幻想世界

    警校高材生林默为救一名女孩车祸身亡,醒来后却发现穿越到了小说龙族的世界里,成为了一名混血种,还进入了卡塞尔学院,小说中的人物都出现在他的身边,这是上天的玩笑,还是命运所为?
  • 为何美国是老大:美利坚200年改革实录

    为何美国是老大:美利坚200年改革实录

    梳理美国200年来政经变革历程,介绍了建政与建党、西进运动、镀金运动、进步运动、城市美化运动、市场改革运动、新闻扒粪运动、文官改革运动、民权运动、伟大社会运动,麦卡锡主义的疯狂、赤字繁荣的欺骗等历次重大运动和事件。
  • 我的伊可呢

    我的伊可呢

    这是一部记录生活片段的小作品,或许您也有时也有着这样的感同身受,看见一件事或物突然想说点什么,我喜欢这样捕捉有趣希望您也喜欢