登陆注册
48412400000114

第114章 关系句型(28)

His ancestors had come to England as refugees.

他的祖先来到英国的时候是难民。

3.

affair [‘fe(r)] n. 事件;事情

例句

We must try to forget this sad affair.

我们要尽量把这件难过的事忘掉。

4.

feast [fist] v. 宴饮;参加宴会

例句

They celebrated by feasting all day.

他们整天大吃大喝地庆祝。

5.

nectar [’nekt(r)] n. (希腊和罗马神话中的)神的饮品例句

On a hot summer day, a long cool drink is like nectar.在炎热的夏天喝一通冷饮如获琼浆玉液。

6.

retire [r‘ta(r)] v. 离开

例句

She retired to her own room after supper.

她吃完晚饭就回到自己的房间。

7.

dwelling [’dwel] n. 住处;寓所

例句

He changed his dwelling recently.

他最近搬了家。

8.

temper [‘temp(r)] n. 心情;脾气

例句

Don’t let your temper run away with you.要控制住自己,不要发脾气。

9.

thunderbolt [‘θndblt] n. 霹雳;雷电例句

The news came upon me like a thunderbolt.那个消息对我来说简直是晴天霹雳。

10.

rage [red] n. (一阵)狂怒;盛怒(之爆发):

例句

Her rages don’t last long.

她发脾气很快就消气。

11.

betray [b‘tre] v. 背叛

例句

In failing to return the money, he betrayed our trust.他未能归还那笔钱而辜负了我们的信任。

12.

worship [’wp] v. 崇拜,尊敬,热爱例句

The boy worshipped his father.

这小孩崇拜他的父亲。

13.

forger [‘fd(r)] n. 铁匠

例句

His grandfather is a forger.

他的爷爷是一位铁匠。

14.

agriculture [’klt(r)] n. 农业例句

I know nothing about agriculture.

我对农业一窍不通。

15.

civilization [,svla‘zen] n.(尤指高级的)文明,文明阶段例句

Old civilization may fall into decay.

古老的文化可能会渐渐衰落下去。

16.

unaging [n ’ed] adj. 不老的

例句

The king wanted to be unaging.

那位国王想长生不老。

17.

passion [‘pn] n. 强烈的情感(如恨﹑

爱﹑怒)

例句

She argued with great passion.

她争论时情绪很激动。

18.be obliged to不得不;有义务

例句

You are not obliged to answer these questions, but it would make our task easier.这些问题并非非答不可, 但回答会对我们大有帮助。

19.

responsibility [r,spns’blt] n. 责任;负责例句

I haven’t as much responsibility as before.

我不再担负过去那样多的责任了。

11. Prometheus

Prometheus was the wisest Titan. His name means forethought and he was able to foretell the future. He was the son of Lapetus. He was a brother of Atlas. He, together with Athena, was the creator of mankind. He created the first man out of the elements of earth and water. Athena, among the clouds, breathed life into the man.

Prometheus was known as the protector and benefactor of man. Once, he fooled the Zeus into picking the worst parts of the sacrificial bull by hiding them under a rich layer of fat and allowing man to keep the best part of the animal. Prometheus cut up the bull and divided it into two parts: under the skin he placed the fresh, and under the fat he put the bones, for he knew the selfish Zeus loved fat. Zeus saw through the trick and withheld fire from men. “Let them eat their flesh raw,” he declared. Prometheus cared more for man than for the wrath of the powerful and autocratic king of the gods, so he stole fire, concealed it in a hollow stalk of fennel, and brought it to man.

For this, Zeus punished Prometheus by having him chained to a rock on Mountain Caucasus with an eagle tearing at his liver. He was to be left there for all eternity or until he agreed to disclose to Zeus which of Zeus children would try to replace him. Prometheus faced his bitter fate firmly and never gave in. In the end, he was eventually rescued by Hercules. He killed the eagle and set the friend of mankind free.

11. 普罗米修斯

普罗米修斯是泰坦神族的最有智慧的巨人。他名字的意思是“先见之明”,他能预测未来;他是伊阿佩托斯的儿子,阿特拉斯的兄弟;他和雅典娜是人类的共同创造者,他以土和水为元素捏造出了第一个男人,而雅典娜则在天上吹气,把生命赋予这个男人。

普罗米修斯被称作人类的保护者和恩人。他曾经把献祭牛肉最差的部分藏在一层厚厚的肥肉下面,让宙斯去挑,而给人类留下了最好的部分。普罗米修斯切开那头牛,把它分成两部分:他把肉放在皮下,将骨头放在肥肉下。因为他知道自私的宙斯爱吃肥肉。宙斯看穿了他的把戏,把火从人们那里收了回来。“让人类去吃他们的生肉吧,”他声称道。与强大专横的众神之王的怒火比起来,普罗米修斯更在意人类。所以他偷取了火,把它隐藏在茴香梗里,带给了人类。

为了惩罚普罗米修斯,宙斯把他用锁链缚在高加索山脉的一块岩石上,让一只老鹰来啄食他的肝脏。如果不同意向宙斯透露他的哪个儿子将夺取他的王位,普罗米修斯会被永远锁在那里。而他坚定地面对苦难,从来没有屈服。最后,海格立斯救了他。他杀死了老鹰,解救了人类的老朋友。

单词短语透视

1.

forethought [‘fθt] n. 深谋远虑例句

With a little more forethought, we could have bought the house we really wanted.

我们当初若是稍微再多考虑一下, 也许就能买到我们真正想要的房子了。

2.

creator [kri’et(r)] n. 创造者;创作者例句

He is the creator of all things good and beautiful.

他是一切美善事物的创造者。

3.

element [‘elmnt] n. 元素;成分

例句

The scientists are in search of a new element.

科学家们正在寻找一种新元素。

4.

breathe [briv. 吸入或呼出(空气等)

例句

It’s good to breathe in fresh country air instead of city smoke.呼吸乡间的新鲜空气而不吸入城市的烟尘是真好。

5.

benefactor [‘benf(r)] n. 恩人,捐助者例句

We showed high respect to benefactors.

我们对恩人们表达了崇高的敬意。

6.

sacrificial [s’f()l] adj. 献祭的;祭供的例句

This is a sacrificial turkey.

这是一只祭祀的火鸡。

7.

withhold [wuld] v. 扣留;保留

例句

I withheld payment until they had fulfilled the contract.

他们履行合同后,我才付钱。

8.

raw [r] 生的

例句

He doesn’t eat raw garlic.

他不吃生蒜。

9.

wrath [rθ] n. 怒气;怒火

例句

The children’s unruly behaviour incurred the headteacher’s wrath.

小学生不守规矩惹得校长发怒。

10.

autocratic [t‘krk] adj. 独裁的,专制的;专横的例句

Some feudal states were ruled by autocratic kings.

有些封建国家由专制的国王统治。

11.

conceal [kn’sil] v. 隐藏﹑掩盖或隐瞒某事物/某人例句

He concealed a tape recorder in a drawer.他在抽屉里藏了录音机。

12.

fennel [‘fenl] n. 茴香(用以调味)

例句

Mom has bought some fennel beans for Dad to go with the wine.

妈妈买了茴香豆给爸爸做下酒菜。

13.tear at sth撕扯或撕开某物

例句

He tore at the meat with his bare hands.他用他的手撕肉。

14.

eternity [’tnt] n. 永恒;来世;永生例句

There will be rich and poor for all eternity.贫富将永远存在。

15.

disclose [ds‘kluz] v. 公开某事;透露某事例句

She wouldn’t disclose her friend’s whereabouts to the police.

她不愿把她朋友的下落告诉警方。

16.

replace [r‘ples] v. 代替,取代

例句

His deputy replaced him as leader.

他的副手接替他当了领导。

12. Athena

同类推荐
  • 课外英语——人生加油站(双语版)

    课外英语——人生加油站(双语版)

    你的老板比你有更大的词汇。这是一个好理由,他是你的老板。这一发现是在世界各地的语言实验室。没有理论的英语教授,但通过实践,精明的学者一直在寻找成功的秘诀。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 国富论中文珍藏版下

    国富论中文珍藏版下

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 英语PARTY——多元时空

    英语PARTY——多元时空

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
热门推荐
  • 纯情王妃

    纯情王妃

    她钟离景儿,没落王朝的小公主。为了国家,被迫和亲,成了南宫王妃。王爷心有所属,那正好,她也不乐意这婚事。一纸契约,你宠你的红颜知己,我过我的逍遥日子!阴谋,宅斗,宫斗是无限上演,这王妃忒不好当了!王爷,本宫决定休了你!
  • 那一年夏天,我们相遇

    那一年夏天,我们相遇

    他们的相遇是不是错误,他们之间的爱情参杂友情。宿命的羁绊,岁月的轮回,到底谁才是对的……
  • 黑魔法师的小跟班

    黑魔法师的小跟班

    魔法世界的魔法消失了,许多魔法世家、企业一夜破产,江希的爷爷疯了,父亲失业了,一起长大的好闺蜜也背叛了她,江希被扔到了闹鬼的迷雾森林,却遇到了受伤的奄奄一息的小黑猫……小黑猫:“正好,本小爷还缺一个跟班。”???这邪门的猫是怎么回事?很久之后,江希才知道她当年在森林里救的是人送当代“小魔王”的千契魔法使,可是这个人人前人后怎么完全不一样?魔法消失了又怎样,做为一个天才魔法少女,怎么就不能拯救一下这个魔法世界,顺便带上我心爱的小黑猫升级打怪。天才的生活,就是这么朴实无华且枯燥。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 说好的幸福呢0a

    说好的幸福呢0a

    我曾羡慕的是从校服到婚纱,可以我却不知在何时,把你丢掉了。。。
  • 能再见的话我会去找你

    能再见的话我会去找你

    少不更事时,你是年少欢喜,烂璨星河是你蓦然回首时,你是河星璨烂,喜欢少年是你故事的开始和结束,正过来反过去,都是你。
  • 重生—名门小妻子

    重生—名门小妻子

    她鼎鼎大名,号称“小老鼠”的盗圣蓝绯儿重生了,好吧,她接受!竟然重生到一个十六岁小妹妹体内,好吧,她也接受!居然才十六岁还成了别人的小妻子?她受不鸟了!女人如衣服,但姐是你穿不出的气质!让姐乖乖做名门小妻子?没睡醒吧你?她愤怒了,咆哮了,一纸离婚协议书甩在老公面前:“你不是俺的优乐美,俺也不想做你滴苏打水,咱俩离婚!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从侠岚开始

    从侠岚开始

    因车祸而死去的十五岁少年祖越穿越到《侠岚》世界,靠着系统的力量成为玖宫岭史上第一位五行俱全属性侠岚,习得五行之炁。后为战胜万零之王,前往《铠甲勇士》取得五行光影石之力练得五行合一,化身光之帝皇侠。而当他以近乎同归于尽的方式消灭穷奇后,一个又一个的前辈穿越者出现在了他面前,直到这时,祖越才发现自己穿越的原因或许绝非意外......目前已穿越过的世界:《侠岚1~4季》→《铠甲勇士之光影传奇》→《侠岚5~6季》→《成龙历险记》→《神兵小将》→《铠甲勇士刑天》→《风语咒》→《画江湖之侠岚(最终卷)》
  • 最强驱魔达人之黄小邪

    最强驱魔达人之黄小邪

    黄小邪,驱魔一族旁支分系,修炼神秘秘术后,大战其他驱魔族正统世家,最终成为地球最强驱魔达人的故事。斗同类,战妖族,需要的是实力,更需要的是智慧和信心,跟着黄小邪一起成长到最强吧!