登陆注册
48404300000035

第35章 舌尖上的广州(3)

When the water starts to boil, the heat is turned off, allowing the chicken to cook in the residual heat for around 30 minutes. The advantage of it is the chicken’s skin will remain light-coloured; nearly white and the meat will be quite tender, moist and flavourful. The shortcoming is that the dish can be served “rare” in which the meat is cooked thoroughly but a pinkish dark red blood secretes from the bones. It may not accord with the hygienic requirements.

传统的白切鸡煮法以浸为主。将白切鸡放入开水中,待水开沸后即关掉炉火,让热水把鸡浸熟,大概需要30分钟。这种煮法的白切鸡优点是不会过熟,鸡皮颜色浅白,肉质鲜嫩;缺点是鸡可能未完全熟透,鸡块在斩开后可能仍会有血水在骨里,卫生上未必能完全符合要求。

The finest plain chicken are made of the fat and fresh chicks.The chicken is served in pieces, sometimes garnished with green onion, cilantro and ginger. Additional dips can be soy sauce, or oyster sauce. You can also taste it directly without any seasoning.

上等的白切鸡采用品种好、新鲜肥美的嫩鸡。上桌之前,鸡会被切成小块,伴以姜末、葱粒及热油制成的姜蓉,以增加风味。也可选用酱油或蚝油蘸食,亦可不加调料食用。

Vocabulary 轻松学单词

marinate [mrnet] vt. 把……浸泡在卤汁中

Add miso to soups or salad dressings, or use it to marinate vegetables.

味噌能添加到汤或沙拉酱里面,或者用它来腌蔬菜。

ginger [dnd] n. 姜;姜黄色;精力;有姜味

I also like Ginger Beer.

我也喜欢姜汁啤酒。

residual [rzdul] adj. 剩余的;残留的

One of the best tools we have against malaria is indoor residual house spraying.

我们拥有的抗击疟疾的最佳手段之一是室内残留喷洒。

tender [tnd] adj. 温柔的;柔软的;脆弱的;幼稚的;难对付的

Cook for a minimum of 2 hours, or until the meat is tender.

至少煮两个小时,或一直煮到肉软了为止。

moist [mst] adj. 潮湿的;多雨的;含泪的

The soil is reasonably moist after the September rain.

9月的雨水之后,土壤适度湿润。

flavourful [fleivful] adj. 有香味的;美味的;味浓的;可口的

The steak was flavourful and cooked as ordered.

这个牛排很美味,是按要求烹调的。

shortcoming [rtkm] n. 缺点;短处

The book’s main shortcoming, however, is in what it overlooks.

然而,这本书的主要缺点却在于其所忽视的部分。

pinkish [pk] adj. 略带桃色的

The pinkish object was a baby bushpig.

那个粉红色的东西原来是一只野猪幼崽。

hygienic [hadnk] adj. 卫生的,保健的;卫生学的

However, as these vaccines do not provide 100% protection, basic hygienic precautions should always be followed.

但是,由于这些疫苗不提供100%保护,应始终遵循基本卫生防护措施。

garnished [gɑrn] vt. 装饰

She had finished the vegetables and was garnishing the roast.

她已准备好蔬菜,正在装饰烤肉。

cilantro [slntro] n. 香菜

Add the cucumber and onion, season to taste with salt, and add the quinoa and cilantro.

加入黄瓜和洋葱,按你的口味加入盐调味,再加入奎奴亚藜和剩余香菜。

oyster [st] n. 牡蛎, [无脊椎] 蚝

He had two dozen oysters and enjoyed every one of them.

他吃了两打牡蛎,每一个都吃得津津有味。

Dialogue 对话

Carol:

What are you doing, Peter

Peter:

I’m surfing on the internet to see if there are some special dishes.

Carol:

Have you found some

Peter:

No, I’ve no idea now.

Carol:

I can recommend you a Cantonese dish which I think is amazing.

Peter:

what dish

Carol:

Plain chicken. The meat is white and quite tender, moist and flavourful.

Peter:

My mouth is watering now. I must go there and taste it.

卡罗:

皮特,你在干嘛啊?

皮特:

我正在上网,看看有没有什么特色菜。

卡罗:

那你找到了吗?

皮特:

还没有呢!

卡罗:

我给你推荐一道我觉得特别好的广东菜。

皮特:

什么菜啊?

卡罗:

白切鸡。肉质很白,鲜嫩多汁,浓郁可口。

皮特:

我都流口水了!我一定要去尝一尝!

背景知识:Background Information

白切鸡的由来:

从前有一个农夫, 生活清贫。这年中秋又到,他和妻子商量了一下,决定杀只母鸡。妻子刚将母鸡剥洗干净端进厨房,忽然窗外有人呼嚎哭喊。原来是小孩贪玩灯笼酿火灾,一些村民的家财眼看要化作灰烬。农夫二话没说,揣起一个水桶就冲了出去,他的妻子也跟着去救火。在村民的共同努力下,火势很快得到了控制,并最终被扑灭。农夫回家时灶火已熄,锅中水微温。原来妻子走得匆忙,只在灶中添柴,忘放佐料和盖上锅盖。而锅中光鸡竟被热水烫熟了!于是,白斩来吃,原汁原味,皮爽肉滑,美味可口,因此白切鸡被流传下来。

烤乳猪

Roast Suckling Pig

Roast suckling pig has a more than 2000 years’ history in Guangdong Province. We can see this dish in nearly all the special or important occasions or gatherings.

烧乳猪在广东已有超过二千年的历史,在特别或者重要的场合中我们都几乎能见到这道菜。

In Qing dynasty, roast suckling pig, this Cantonese dish, was listed on the Manchu Han Imperial Feast. Nowadays, it’s still an important dish in Guangdong. Usually, 5-kilo sucling pigs will be chosen and killed. Open the belly, remove the ribs, fold the pig with a special barbecue fork and put it into oven. The meat from suckling pig is pale and tender and the cooked skin is crisp.

清朝时,粤菜的烧乳猪更被选入为满汉全席的菜色之一。现在烧乳猪在广东仍是一道重要的菜肴。一般的制法是以重约五公斤的乳猪,宰杀后在腹部剖开,取出肋骨,放入特制烧烤叉撑开,放入烤炉烤成。乳猪的特点包括皮薄脆、肉松嫩、骨香酥。

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容

    有一种智慧叫包容

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 课外英语-美国各州小知识(十二)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十二)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 天使吻过那片海

    天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
热门推荐
  • 网游之我能超级融合

    网游之我能超级融合

    开局获得融合装备的天赋!当别的玩家还在新手村辛苦杀怪的时候,他已经建立村庄。当别人升级到城市的时候,他已经打造出一支无敌铁军!貂蝉西施,美女如云,存孝元霸,攻城略地,张良管仲,图谋天下。雪月永恒,天下无双,风云四海,雄霸九州,这只是个开始!热血争霸爽文
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 豪门妻之前闺密,别来无恙

    豪门妻之前闺密,别来无恙

    有人曾经告诉我,闺密用来背叛的~我不信,结果遍体鳞伤,只能远走他乡!只是凤凰就是凤凰!
  • 亿万总裁的心尖甜妻

    亿万总裁的心尖甜妻

    身边的人就这样的从我身边走开我真的受不了了。我对这个世界而言就是一个弃儿。可是你为什么你也要这样我的心被你和上帝伤透了。肚子里的孩子也被上帝给带走了为什么是我叶念对不起夜冥吗?可是我真的很痛了不要在惩罚我了我真的受不了了,你们快要把我逼死了……
  • 闪耀:爱心与智慧的公主

    闪耀:爱心与智慧的公主

    充满爱心的宁小爱和她最好的朋友,也拥有智慧的洹蓁(喜欢星星),她们变身成为爱心与智慧的少女,保卫世界,打败讨厌的绝望怪,收集不同的徽章,去拯救精灵小絭和小絭的姐姐小浍的国家。
  • 土豪相公,来种田吧

    土豪相公,来种田吧

    她是现代农作物研究生,为了最新一号稻谷研究,连开三个夜班,晕倒在试验室,再睁开眼,她成了她。她选择努力的生活。进山挖到宝,卖钱买田地。白天种种田,养养花,折腾几个新品种,弄点新糕点,晚上快乐的数数钱。乔飞笑的嚣张,这日子才叫一个舒适惬意啊。嗯,为了她的幸福,为了她的银子,为了她的甜点,她要佛挡杀佛神挡诛神。爹不疼娘不爱,没关系,咱自己爱自己。叔伯婶娘是极品,要抢钱?大伯嫂狠心,欲夺家产谋她性命。她眸眼微咪,玉手一挥,先把你家的都抢光光再说!敢动我和美人相公的东西,一个字,死,两个字,找死!那个,管你们谁谁。铁揪扫把烧火棍齐上阵,统统拍扁!【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚姻虐恋:总裁我要休了你

    婚姻虐恋:总裁我要休了你

    她为了守住企业,保护锒铛入狱的父亲,与他联姻,从此游走于她的鼓掌间难以挣脱。他,应薄天,H·S企业创始者,掌门人,原本可以花天酒地,却苦苦守于一个女人的心,而仅仅是因为年少时那一瞥之恩。婚后的三年,他原想把这个女人放在手心里疼爱,而她却非要在她的手心里四处乱撞。现在,她的父亲出狱了。她要离婚。“不可能!”应薄天仅三个字,就打破了她的所有妄想。从此,一发不可收拾……
  • 爆萌三宝之霸道老公甜甜妻

    爆萌三宝之霸道老公甜甜妻

    七月七,他与她素未谋面,却冥冥之中牵上了红线。时隔七年,她带着女儿回国,软萌萌的糯米团子含着棒棒糖站在他面前,他懵了,这是我闺女?咋出来的?叶晓:“你闺女,我生的。”墨亦晖:“我还是处!”叶晓笑眯眯的看着他:“幸会,我也是。”婚后,他成了妻奴和女儿奴,儿子成了可有可无的陪衬。“大少爷,不好了,夫人和小公主的追求者们来了。”“男的女的?”“男女都有。”“男的用炮炸了,女的放大宝二宝。”有个不良老婆真头疼,女装貌美如花,男装老少通杀,连带着闺女也玩坏了。【一对一甜宠文】
  • 空间之田园记事

    空间之田园记事

    现代娇娇女田恬穿越了,她在这交通靠腿,通讯靠吼的年代,靠着空间种田,种粮、种树、种花……,种出一片好人生。她有宠她如命的爷爷,聪明懂事的弟弟,关心她的长辈,交好的朋友……。她的人生就缺一个优秀的男人,可男人在她的认知里可有可无。看看能不能有人打动她的芳心。
  • 不可思议的唐宝宝

    不可思议的唐宝宝

    我的妈咪是一个带娃跑的镀金灰姑娘,在我五岁的时候她终于在我的帮助下成功身价不菲,踏上回国的航班。我的爹地如此表示:很好,女人,带着我的孩子跑去别国,你还敢回来,你成功引起了本霸道总裁的注意力。而我的妈咪:不要啊,我们只是有过一夜,孩子也是我生的,你只是个外人。我只是要当个助攻撮合他们在一起,但我一开始便误以为是爸妈矛盾小三插足,我该怎么办?