登陆注册
48006400000021

第21章 Relationship Between the Vatican and China

At the end of the 19th century, the Qing Emperor tried on nu- merous occasions to bypass France to establish diplomatic rela- tions with the Vatican, but this always foundered on French op- position. At the beginning of the 20th century, the government resumed dialogue with the Vatican to establish a normal rela-

tions. In November 1914, Pope Pius XV sent his regards to Yuan Shikai via the Apostolic Delegate in Beijing. In 1918, the foreign minister Lu Chengxiang, who was a Catholic, tried to contact Rome to establish direct diplomatic rela- tions. On July 11, 1918, the Vatican released an announcement in the official newspaper L"Observatore Romano that it intended to send apapal delegate to China. But this idea was dropped again due toFrench opposition.

After the May 4th Movement in 1919, Chinese Catholics became rather enthusiastic to build up the church. Rome made certain adaptations to make the Church more Chinese. Once again, the Government resumed diplomatic contacts. In 1922, Rome sent Bishop Celso Constantini as the Apostolic Delegate to China. In November, he arrived in Hong Kong and on New Year"s Day 1923, he arrived at Beijing to meet President Li Yuanhong. Constantini"s residence was set up temporarily in Wuhan and in 1928 was officially moved to Gong Wang Fu in Beijing. On October 1, 1923, Pope Pius XI recognized the Nanjing Government in a telegram. On January 22, 1929, Constantini was invited to meet Chiang Kaishek, but, in 1933, he returned to Italy for health reasons. Archbishop Zaning (1890-1958) succeeded him.

Sending the Apostolic Delegate to China ended France"s power to overshadow Rome, however, the development of the diplomatic relations did not run smoothly. The Vatican publicly recognized the state of Manchukuo established by the Imperial- ist Japanese. In February, it named the Bishop of Jilin, a priest from the Parish Foreign Mission, to be the Apostolic Delegate toManchukuo, which became a diocese in its own right separate from China. In September 1938, Pope Pius XI received church representatives from Manchukuo and wrote to Emperor Pu Yi. In February 1939, the newly elected Pope XII wrote to Pu Yi reaffirming Rome"s stance. On March 12th, the Chinese govern- ment sent a special envoy Gu Weijun to Rome to attend the con- secration of Pius XII, but he made no criticism of the Japanese invasion of China as was hoped. Archbishop Zannini sent a pas- toral letter to Chinese Catholics asking them to be neutral on the Japanese invasion, "Be wise and patient, concentrating on holy things and not politically oriented. Try to avoid any expressional support.‘ Until 1942, Rome resisted pressure to abandon its dip- lomatic ties with Japan.

The actions of the Rome and the Apostolic Delegate of- fended the Chinese including many Catholics. The Chinese gov- ernment tried to use diplomatic channels to ask Rome to take the China side even though the Archbishop"s pastoral letter was voic- ing opposite opinions. From the September 18th Incident in 1931, when the Japanese occupied the three provinces of Northeast China until July 7, 1937, when war was declared throughout China, the whole nation"s destiny worried all patriotic people. Most Catholics shared the same feelings as the rest of the coun-

try that the nation was in trouble and every citizen had a duty to safeguard it. Many well-known people, such as Ma Xiangbo, Lu Chengxiang and Yu Bin expressed their support for China to resist the foreign invasion. While at an advanced age of 92, Ma Xiangbo wrote an article Ri Huo Jing Gao Guo Ren Shu (Letter to remind all people about Japanese"s crimes)to call on all people in China to be united to save the nation. In December, he wrote Qi Gao Qingnian Shu (Letter to the Youth with tears)to call on the youth to go to the countryside to persuade them to standup for China. In January 1932, he wrote Xin Nian Gao Qing Nian Shou (Letter to the youth on New Year’s Day) asking the young people to boycott Japanese products. Mean- while, he encouraged them to study science in order to build up and strengthen the country. The Apostolic Delegate, who was in the northwest on a pastoral visit, went to Hankou and sent a pas- toral letter asking the Catholic Church to do more in regard to charitable works in wartime. He also celebrated Mass for vic- tims of the war. Many patriotic Catholics donated money or cloth- ing to the soldiers in the frontline; some even formed a emer- gency medical team to go with the military. Many missionaries in Manchukuo also secretly helped the anti-Japanese movement; some even protected the anti-Japanese leaders in their houses.

The Chinese communist Party established its government in Wan Pin County in 1938 and Father Zhao was elected as a member of the council. He received many local and military officials in his church and had a medical team to help wounded soldiers.

A year after establishing diplomatic relations with Japan, Rome had also official diplomatic relations with the Republic of China in June of 1943. In July, Xie Shoukang was named as the first ambassador to Rome. The Vatican, however, did not send a delegate to China until 1946 when Archbishop Ribeiri, a Moroc- can, was named the Apostolic Nuncio to China. When Xie Shoukang retired from his post in 1946, Wu Jingxiong, a Catho- lic scholar took over. In June 1949, Wu left his post for the US and Zhu Ying went to Rome in his place.

The hierarchical system was officially implemented in April1946. There were 20 provinces and each province had an arch- bishop. There were 79 dioceses; each diocese should have had a bishop. By 1948, out of the 20 provinces, there were 84 dioceses and 35 administrative regions.

同类推荐
  • 双语学习丛书-浓情挚爱

    双语学习丛书-浓情挚爱

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 不懂这些英文你就OUT了

    不懂这些英文你就OUT了

    老美最in口头禅你知道几个?用英语谈恋爱你试过没?最忽悠人的英语签名你又有几个……总之,不管你是白领、学生、潮人、达人、草莓、奔奔……在本书中都能找到绝对适合你的英语句子。干嘛一提起英语就要和学习联系到一起?拜托~这都什么年代了!英语不再是你撑着眼皮大段大段地背对话,遇到老外时还拼命想:我该用以前背的哪段对话来着?
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃来穿越之邪皇宠妃

    妃来穿越之邪皇宠妃

    神马?那个暴虐的邪皇,嗜血的暴君,居然说要纳她为妃?哼——!他想娶,也不问问她想不想嫁?就算他能掌握天下雄狮,就算他能呼风唤雨,就算他能统帅千军万马又如何?面对她时,纵使冷酷如他,还不一样要为她融化冰山,为她披荆斩棘,宠她如珠如宝!呜呜呜……可惜在她心里,早就有了她滴“神仙哥哥”呀!这个坏银!不但横插一腿,破坏了她和“神仙哥哥”的一段大好姻缘,还敢用尽手段,逼她嫁给了他,有他的好看!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万劫罪

    万劫罪

    在一个恐怖的密室里,有六个人被困在这里,他们有着记者、学生、富商、健身教练、护士和白领,即将面对的恐惧和杀戮,游戏规则是每个人都写下自己心里最黑暗的秘密,逃脱的方法就在这些每个人心里最阴暗的部分里,他们只有四个小时,而午夜十二点之前只有一个人可以逃出这里,每杀掉一个人他们就会获取相应的奖励时间,就这样一场心理密室的游戏开始了......究竟为什么他们被困在这里,又是谁最终逃了出去,谁又是操纵这场游戏的幕后凶手,答案开始揭晓...
  • 大雄天下

    大雄天下

    或许,我不像他们说的一样是拯救世界的救世主,或许,我早就不在做着关于英雄的梦,但沧海桑田,黑暗来临,我还不至于畏惧……
  • 偏执大人的小青梅呀

    偏执大人的小青梅呀

    北冥二十年间……宁柠:小柠可以和离哥哥一起玩吗?白离压了压声音:可以北冥三十年间……白离:当初不是小柠说要和离哥哥一起的吗?现在怎么说离哥哥坏呢?宁柠:呜呜呜~宁壬:不许欺负偶的妹妹,不然,我就让帮我母亲大人生孩子。 宁柠:呜呜呜……还是三哥哥好。 白离:。。。。。。 宁沐:来~二哥哥给柠柠买了一座桃花山,明个儿柠柠就可以去看桃花了,而且还可以做桃花羹吃。 宁柠:果然~二哥哥才是真爱! 宁轩:来~大哥保你一世无忧,保你在北冥安好。 白离:过来~嗯~我保你在北冥可以横着走T^T 宁壬小声囔囔:妹妹又不是螃蟹,为什么要横着走? 白离:嗯? 宁柠:好的,我来了【没办法,在某人死亡般的注视下,只能过去】
  • 开往拉卡岛的列车

    开往拉卡岛的列车

    繁华落寞的文学丛林中,这是一本再也正常不过的小说,不为哗众取宠,不为争奇斗艳,如冬日的野花,安静等待春暖。
  • 缠爱小新娘:吸血殿下,深深宠

    缠爱小新娘:吸血殿下,深深宠

    安雪儿遇上了一件奇怪的事,每当满月,她的脑海里总会突然浮现出一些残破的记忆———而那是她已经忘却的过去。“苏生……是谁?”遥远悠久、血腥狂野的记忆渐渐拼凑起来,呈现出来的竟是那卑鄙吸血鬼的恶行。但她无法改变一个事实,她是何曾喜欢上了一个吸血鬼老大,并且还是愚蠢幼稚无知不可信的一见钟情?不,不对,杀死苏生的不是皇者流光!不是!是那个丑陋吸血鬼杀的苏生!跟流光无关!一再这样提醒自己,却没有任何作用。她梦里的紫发少年,还活着吗?“我和苏生,你选谁?!”“我……”“我选她就够了。”
  • 锦绣农田之美梦成真

    锦绣农田之美梦成真

    小书迷上班不留神工伤意外挂了,除了另人伤心扼腕外,也成了公司安全方面的反面教材,这不多说,机缘巧合下,她穿到了一个女童的身上,开启了她新的平凡而又传奇的一生
  • 象牙里的书

    象牙里的书

    据说公元前五百年前雷鹰大闹天宫与三界交纳处理时,一粒夜明珠祥利吉照,这时,一令下围捕天下公庭不乱,就即刻抓人,“我展时妖魔,你启能如此发放害我”。‘佛泣,立不成佛,亏田道。下去吧!‘突然金帝宫一扇门打开,所有士兵和侍卫就把雷神锁在了金帝宫扔了进去,“不要,不要啊”。
  • 美妆皇妃:我在古代直播带货

    美妆皇妃:我在古代直播带货

    一朝穿越,苏悦诗分分钟开启直播卖货,一颗美妆界的新星冉冉升起。本以为她能在古代翻手为云覆手为雨,岂料摊贩遇上城管——就是这么倒霉!她的独家秘画愣是被安风吟逮了个现行,看着画中唇红齿白比女人还娇媚的自己,自诩为硬汉的燕王殿下气的牙痒痒:“你想死?”“不想不想!”她讪笑着准备跑路,却被一把拎回王府。倒霉催的日子就此开始!