登陆注册
48001500000020

第20章 Football in ShenZhen (3)

Yet I want to play twice a week, how can I arrange that? I ask around a lot and have a look, and finally it turns out that one of my Sunday team-mates, WangQiang (王强), is captain of another team that is playing on Saturdays. They call their team “Tian Long” (天龙), Sky Dragons – and they have just lost their goalkeeper, for he has moved away. That fits so nicely, ever since I am also playing on Saturdays.

It is amazing to see how football works in ShenZhen. While at first I thought “Well, that kind of grassroots football that we have in Germany does not exist here, there are only a few recreational players whom I found by accident”, It turns out: That’s real popular sport here in ShenZhen!

There are reportedly over 2,500 teams of this kind, and I believe this number to the letter. Everywhere there are pitches. For two or three years we have now been mostly playing on a site that now has nine of them. Many of such properties belong

We toast to our centre forward, and wish him all the best. Our player-coach (Korean nationality Chinese, nicknamed “Superstar”) has prepared quite a dangerous mix for the freshly married friend who now is still smiling, later he was caughing and begging for fresh water. When “Superstar” got married a few years later, our centre forward got even.

either to construction companies who plan to build real estate there at some time, or to the city of ShenZhen. Till then, these companies lease the sites to some “football pitch management company” or individuals that establish pitches, take care and rent them. The managers of such pitches also arrange matches if some team does not find an opponent for the next weekend or the one after the next.

Fu JiaoChen (傅佼晨) is the manager of those nine football pitches on which we play almost every Saturday and Sunday. He lives with his wife and young son in very simple containers on the site, he also has his office there, and from there he manages the pitch assignment and ensures that all teams will have their opponents and the pitches are booked out. In all, he wants to have at least three matches a day during the week (under floodlights), and at the weekend altogether 48 matches (starting at 2 p. m.).

Several assistants he has hired, not to mention a host of ten referees – no match on his site may begin without a referee, and the ref must be paid by the teams as well. Other volunteers are cleaning up, bring water to the teams, collect the empty plastic bottles of water (there are no bottles of beer, no beer to be drunk on the site), repair the goal nets and ball nets at the sides of the area, mow the lawn in summer and water it in winter, during longer periods of dryness.

Groundkeeper Fu is a master in the art of living. He is not overworked, not at all. After lunch he begins his tea ceremony, he has the best teas, and he knows how to prepare them. And he has a professionally decorated tea table. Every few weeks, the German grandpa-goalie is even earlier than usual on the site, and then he is invited and they talk over the tea as much as his Chinese may grant them. Gradually there come the referees, they all get their tea before the opening.

Sometimes groundkeeper Fu plays himself, and sometimes all the referees together plus a few additional players are gathered into a team, and they also play against us at times. Don’t be deceived, all those referees are excellent football players, unlike in Germany where we keep saying: “He who does not know how to play football will be the referee.”

Groundkeeper Fu patiently introduces his son to the mysteries of football. There are no children teams, except at the primary schools. But his main job is to provide all teams with matching opponents and keep best pitches in prime condition – which pays for his living, at least for as long as the property will not be cultivated. What will happen to our football playing if buildings should once be raised on this or other sites, I do not know.

We only play once a year against the same team, there are plenty of others.

Children are watching one of the young couple’s friend painting good wishes for them in beautiful chinese characters.

Somehow our organisers always manage to find opponents of about the same quality. One of the team is responsible for operating it, another for finance, a third one for the formation. We rarely play against grossly inferior teams, rarely as well against hopelessly superior ones, but often against some who are slightly superior but against which we can make a difference.

同类推荐
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 英汉口译红皮书

    英汉口译红皮书

    没有口译员的努力,各种国际活动的沟通便难以实现。口译以其独特的魅力吸引着众多口译爱好者,也让众多业外人士非常好奇。虽然口译这个职业在中国已经存在了几十年,但国内在口译领域的相关研究依然欠缺,特别是欠缺从实践角度出发的研究。
  • 青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    英语单词词义的一个显著特点就是它的流动性。教材词汇表或英汉词典只是给出单词一般性的概括和定义。我们在阅读时还需结合具体语境对词义作不同程度的引申,得出符合上下文情境的确切的含义。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
热门推荐
  • 芳华知景年

    芳华知景年

    十九岁的时候他们相识,他捉弄过她,也在分手之前的那短暂时光里,在她心里留下一段美好的回忆。二十一岁的时候他们重逢,他为她动手打架,也成为了那个伴在她身边,宠着她对她好的恋人。经过这么多年,他终是知道,当初错的那个人是自己,也知道这一次他绝对不会再对她放手。
  • 剑修神主

    剑修神主

    身在乱世中的少年,仗剑走天涯,做最狂的人,做最狂的事。
  • 澜家小堂

    澜家小堂

    而我目光死死的看着逝去的年华何尝不是羡慕你意气用事的洒脱?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 世界名人成长历程:创造成功的经济学家(3)

    世界名人成长历程:创造成功的经济学家(3)

    三十六行,行行皆有状元;而商场亦如战场,瞬间便又是另一翻风云。“创造成功的经济学家”为我们隆重讲述了商界名人们的成长史,品他们于商海间的每一个决策后的那份坚定和执着。
  • 褚氏遗书

    褚氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医女太狂妄

    医女太狂妄

    因为不慎遭遇黑手,徐文妍被迫穿越,顺手救助了受伤的顾大公子,发现他的身上背负了很重的仇恨。为了找到幕后黑手,两个人开始了浪迹江湖,破解谜团的故事。且看医学生徐文妍如何靠着一身高超医术,在这陌生的环境里混的风生水起,并且赢得真爱……
  • 孤独的人才懂月

    孤独的人才懂月

    随手留记来自灵感,来自内心。来自经历过的事情,书写半残废的人生
  • 我的吸血鬼老婆大人

    我的吸血鬼老婆大人

    超级兵王回归都市,掀起暧昧狂潮!冰山校花、火爆女王、玉女大明星、更有千年最美吸血鬼成为自己的老婆大人,让褚俊霆在花花都市流连忘返,用一双铁手,开辟属于自己的无上帝国!华夏修真者,俄国狼人、美国吸血鬼、欧洲圣骑士、日本忍者、埃及法老纷纷入世,更是开辟一个波浪壮阔的大修行时代!“这世间的美女是我的,天下是我的,我们黄金十三宮在云上之巅等你来战!——褚俊霆。”
  • 吾为剑修

    吾为剑修

    一人一剑,为剑痴狂。生下来仿佛就是为剑而生,视剑如命。宁可人死不让剑亡,他的眼里只有那把剑,血染苍穹,人剑一命,即便天地不容,可是我有我的剑。万千雷霆加身,吾亦不惧。吾为剑中仙!