The Dance
William Carlos Williams (威廉.卡洛斯.威廉斯)
In Breughel"s great picture, The Kermess,
the dancers go round,
they go round and around,
the squeal and the blare and the tweedle of bagpipes,
a bugle and fiddlestipping their bellies (round as the thicksided
glasses whose wash they impound)
their hips and their bellies off balance to turn them.
Kicking and rolling about the Fair Grounds, swinging their butts,
those shanks must be sound to bear up under such rollicking measures,
prance as they dance in Breughel"s great picture, The Kermess.
舞蹈
译者 / 马祖毅
在布朗尔的巨画《露天市集》中
舞蹈家们翩翩回旋,回旋又
回旋,高亢激越的
风笛在鸣啭,一只喇叭和几只小提琴声音
轻扣他们的腹部(圆鼓鼓得犹如注了水的厚边玻璃器皿)
其臂部和腹部失去平衡
在扭曲着。踢踏翻转于
市集广场,扭摆臂部
小腿坚持地支承着如此
欢快的舞步,腾空跃起,他们舞蹈
在布郎尔的巨画《露天市集》中。