Vanuatu 瓦努阿图
New Hebrides
Albert Leomala (艾伯特.莱奥玛拉)
Niuhebridis Niuhebridis
You drink wine
and you drink whiskey
But you hate kava
You have two chiefs
who are killing you
You have plenty of children
But you hate them
Niuhebridis Niuhebridis
I weep for you
am sad about you
But am also thinking about you
because of all your black children
For they want to plant kava
on your land
and they want you to drink it
Niuhebridis Niuhebridis
You’re far too small
You’re not rich
But you possess too many frogs
who’s gonna eat them
I am a black child
I wasn’t born in rhine
But in kolo
Niuhebridis Niuhebridis
Oh Niuhebridis come back
come back to the black child
He’s patiently waiting for you
新赫布里底
译者 / 王晓凌 马霞
新赫布里底,新赫布里底
你喝葡萄酒
你饮威士忌
你却厌恶卡瓦
你有两个头人
他们都要杀害你
你有成群儿女
你却把他们憎恨
新赫布里底,新赫布里底
我为你哭泣
我为你哀伤
但我仍然想着你
为的是你的黑皮肤儿女
要在你的土地上
种植卡瓦
要你畅饮卡瓦酒
新赫布里底,新赫布里底
你幅员太小
你不富裕
但你有太多的青蛙
人家烹而食之
我是黑孩子
不是生在莱茵
而是长在科洛
新赫布里底,新赫布里底
啊,新赫布里底,回来吧
回到你黑孩子这边来吧
他正耐心地等待着你。