As soon as the bell was struck it gave out a note, a sweet note such as you might have expected, and not very loud. But instead of dying away again, it went on; and as it went on it grew louder. Before a minute had passed it was twice as loud as it had been to begin with. It was soon so loud that if the children had tried to speak (but they weren‘t thinking of speaking now.they were just standing withtheir mouths open) they would not have heard one another. Very soon it was so loud that they could not have heard one another even by shouting. And still it grew: all on one note, a continuous sweet sound, though the sweetness had something horrible about it, till all the air in that great room was throbbing with it and they could feel the stone floor trembling under their feet. Then at last it began to be mixed with another sound, a vague, disastrous noise which sounded first like the roar of a distant train, and then like the crash of a falling tree. They heard something like great weights falling. Finally, with a sudden rush and thunder, and a shake that nearly flung them off their feet, about a quarter of the roof at one end of the room fell in, great blocks of masonry fell all round them, and the walls rocked. The noise of the bell stopped. The clouds of dust cleared away. Everything became quiet again.
同类推荐
和小狗菲斯在一起
小狗菲斯(Faith:信念)和她的主人一样有着多舛的命运,菲斯,曾经因为残缺而不能像正常的小狗那样生活,连狗妈妈也想要杀死它;它的主人朱迪,经历了与同一个男人的两次不幸婚姻,眼睁睁地看着两个女儿被她们的父亲与继母虐待而无能为力,在此期间还不断地失业,过着朝不保夕的生活。他们一起证明了,“信念”能改变一切。
热门推荐