20.George thought there seemed no end of these beautifully carved boxes,puzzles of all deions,Chinese lamps hanging from the ceiling,Chinese mandarins on the tables,no end of chop-sticks,and O!above all,such a beautifully carved model of a Chinese junk,enough to gladden the heart of any boy.
21.George had no envious feelings on seeing all these things,for Ned was so kind in showing them-not in a boastful way,but for his friend‘s pleasure.“And did you get all these things from your uncle?”said Ned.“No wonder you like him;he must be a kind gentleman;but it seems so odd to love any one you have never seen.”
22.“Well,but George,how can I help loving him?Month after month I receive new proofs of his love for me.And then I seem to know him from his letters also;and I hope to see him one day;for,when he wishes me,I am to go to China,to live with him;and already he writes to me that he has prepared rooms for me,and fitted them up with every thing he thought I would like.O,I shall like so much to be with him!”
23.“I dare say you will,”replied George;“you are a lucky fellow to have such a friend.Still,I say it is very odd.”
24.“What is very odd,dear?”said a gentle voice;andGeorge started as he saw Miss Fairlie,who had come into theroom unnoticed by either of the boys.
25.“O,ma’am,Ned was telling me about all his uncle‘s kindness to him,and saying how much he liked him although he had never seen him;and I said it was very odd to love a person you never saw!”
26.“But,George,”said Miss Fairlie,“do you not?Is there no friend whom you have never seen,and yet whom you love?”
27.“I!O no,ma’am!I love my father,who is very kind to me;but then I see him daily:and my mother died when I was quite a baby,so I don‘t even remember her.And of course there are several others I like-grandmother,for one;but then I see her often,also.But I have no unseen friend,hke Ned,who showers presents on me,or perhaps I should love him,even though I had never seen him.”
【中文阅读】
1.“快来吧,尼德,就这一次,试试你肯定喜欢,这真的特别好玩,而且又不会有半点坏处,快来吧。”
2.男孩子听了摇摇头,把那个恳求他一起去玩的同伴的手从他的肩上拿开,回答说:“不,乔治,我不能,我承诺过不打撞球,我不能言而无信。”
3.“承诺过?”传过来几声回音,“谁让你承诺的?”“那是你婶婶吧,我猜?”“谁在意一个妇道人家的话!”“他们知道什么是撞球?”“菲尔里,你已经是个大男人了,怎么能让一个妇人牵着鼻子走?”
4.“我希望我是个真男人,所以不希望自己违背婶婶的愿望,”
这是由衷的回答。“但实际上,我没有向她承诺过,我甚至都没听到过她谈论这方面的事情。是我叔叔让我答应一定不要玩的,而且我答应了。我敢说,如果我违背誓言了,那么你们就都会认为我是一个自私、可恶的家伙。”
5.有些伙伴听到这些话,就耸耸肩走开了,只有乔治o 米勒没有走。“尼德,还真不知道你有个叔叔,”他说,“我还以为只有你和你婶婶住在那个老房子里呢。”
6.“我是有个叔叔,乔治。不过我的叔叔在中国,我从来没见到过他。但是不管怎样,我非常爱他,而且我努力不做任何让他不高兴的事情。”
7.乔治笑了起来,笑声怪怪的,有点嘲讽的意味。但是在他心里,他有一种说不出的感觉,认为自己不该嘲笑尼德,因此他又转而对自己不满起来。
8.“尼德,”他说,“你真是个奇怪的家伙,竟然非常注意自己不去冒犯一个你从没有见过面的叔叔。你怎么能那么爱你的叔叔呢?真弄不清你不认识他怎么还能这么做。”
9.“哦!乔治,我是通过他做的事情认识他的。他是我最好的朋友,我所有的东西都是叔叔给我的。你想象不出来他送给我的礼物有多宝贵,而且他的来信中都充满了爱,我这个没有父亲的人欠他太多了,因为他给了我很多很好的建议。
10.”是的,我爱他,尽管我没见过他。乔治,去我家吧,在我家待一晚,我会告诉你一切。婶婶也会很高兴见到你,我把叔叔给我的所有礼物拿给你看。来吧,这比和同学们去玩撞球要好得多。“11.乔治犹豫了一下,随后就接受了邀请,说:“说实话,你让我感到羞愧,因为虽然我爸爸没让我发誓,但他也不愿意让我玩,这一点我非常清楚。”
12.两人向尼德家走去。正如乔治所说,这是一幢老房子,离小镇有段路程。到处都长着常春藤,厚厚地覆盖在厚重的大铁门两侧的大门柱上。生长多年的大树干也被常春藤缠绕着,使老树变得更加漂亮。就连老房子的外墙上也爬满了常春藤。
13.除了常春藤,房子外面还有很多玫瑰花和其他的花。金色的阳光洒满了小院,乔治认为他从来没见过比尼德的家更漂亮的地方了。
14.他们走过花园,一匹漂亮的小马蹦蹦跳跳地向他们跑了过来。
15.“真漂亮!尼德,这是你的马吗?还这么乖!是你自己的吗?“16.”是的,这是叔叔送给我的礼物。我已经养了三年了,他跑得非常快,对小孩也特别温和,小孩都可以骑他。“17.推开前门,一条漂亮的长耳朵查尔斯国王犬跑向尼德,高兴地看着他。”乔治,这也是叔叔给我的礼物。“他说,”你看多漂亮啊,而且还经过了良好的训练,轻轻一叫他就过来,而且还会很多本事。“18.两个孩子逗弄了一会儿弗里斯克,然后就向客厅走去。尼德的婶婶菲尔里小姐友好地接待了乔治。
19.她先请乔治坐下喝茶,过了一会儿,她建议尼德带他去书房参观一下,给他看看从中国寄来的东西。
20.乔治觉得要看的东西真是太多了,数不尽的漂亮漆雕盒子,难以用语言描绘有多美;天花板上悬挂着中式灯具;桌子上摆着中国官吏摆件;许许多多的筷子,天啊!还有一个中国帆板模型!无论哪个男孩子见到都会眼前一亮,羡慕不已。
21.看着这么多东西,乔治一点都不嫉妒,因为尼德为了让他高兴,耐心地一件一件地给他介绍,而且没有一点想吹嘘的意思。“这些东西都是你叔叔送的?”乔治说道,“难怪你喜欢他,他肯定是个非常好的人。但是爱一个从来没有见过面的人似乎还是有点怪。”
22.“但是乔治,我怎么能不爱他?每个月我都会收到他送来的礼物,这些都是他爱我的见证。我还能从信的内容中了解他,我希望将来有一天能与他见面,如果他愿意,我会去中国和他住在一起。他写信告诉我他已经给我准备好了房间,还用他认为我会喜欢的东西装饰了房间。哦,想到能和他在一起,我就特别高兴。”
23.“我敢说你肯定会高兴的,”乔治回答,“你能有这么一个亲人真是幸运,但是我还是想说,这很怪。”
24.“什么很怪,亲爱的?”一个温柔的声音传来,原来是菲尔里小姐在两人没有注意时走了进来。乔治于是说:
25.“哦,女士,尼德把叔叔对他如何好都告诉了我,还告诉我尽管没有见过他,还是非常爱他。我对他说爱一个从没有见过面的人非常怪。”
26.“但是,乔治,”菲尔里小姐说,“难道你不爱他吗?你不会爱一个你从没见过的朋友吗?”
27.“我!哦,不会,女士!我爱我父亲,他对我非常好,但是我们每天都见面;我还是个小孩子时妈妈就去世了,所以我一点都不记得妈妈的模样。当然,还有很多我爱的人--例如,我的祖母,我也经常看到她。但是我不像尼德有没有见过面的朋友,否则,可能我即使没有见过他的面,也会爱他。”