登陆注册
46384700000006

第6章 Water as a Solvent

"I suppose," said Willie, "teacher only wanted to find out today how much we remember of our early lessons. He went over all the old work.""Yes," said Fred, "and as soon as tea is over I am going to try Norah. I wonder whether she has forgotten all about it."As soon as they were free, therefore, the boys got a few things together, and Fred began just as their teacher had begun in class.

"Look, Norah," he said, "I have here a piece of coal and a piece of salt. If I put them into water can you tell me how they will act?""Oh yes," said Norah. "The salt will dissolve in the water, but the coal will not dissolve.""But what do you mean by the word dissolve?" he asked again.

"The word dissolve means to loosen or separate," replied Norah. "The water has the power to loosen and break up, or separate the solid salt into such tiny little particles that we cannot see them. Whenit is broken up into these tiny particles, we say the salt is dissolved. The water cannot break up the coal. It will not dissolve.""Do you know what we say about the salt because we can dissolve it in water, Norah?""We say," replied Norah, "that the salt is soluble. The coal is insoluble; that means not soluble.""What other substances will dissolve if we put them in water?""Sugar, soda, alum, and lime all dissolve. They are all soluble substances," said Norah.

"Now tell us what we say about the water that dissolves these things?" said Fred.

"We say that water is a solvent for sugar, salt, alum, lime, and any of the things which it dissolves," said his sister.

"See," Fred continued, "I can take the coal out of the water just as it was when I put it in. But can I take the salt out in the same way?""No, the salt cannot be taken out, because it is broken up into very small particles, and the particles are scattered through the water.""Could I get the salt out of the water in any other way?" asked Fred.

"If you boiled the water," said Norah, "it would all pass away as steam, and the salt would be left behind.""Do you remember," Fred asked again, "that we once filled a tumbler with water to the brim, and then put in salt, a spoonful at a time?""Oh yes," said Norah, "and I thought you were so clever. I could not make out how you were able to put all that salt in without spilling any of the water." "But you know now, Norah, don"t you?" askedWill.

"Yes," said Norah, "you told me all about it. The water is porous and absorbs the tiny little particles of salt into its pores.""That"s right," said Fred. "The tiny dissolved particles, after being broken up and scattered in all directions, fill up the pores in the water. When the pores are all filled the water can hold no more, and the rest of the salt falls in a solid wet mass to the bottom. Remember that water absorbs air and gases in the same way by sucking them up into its pores."SUMMARY

Water loosens or breaks up salt and other substances into tiny particles too small to be seen. It dissolves them. The dissolved particles are absorbed into the pores of the water. We can get rid of them only by boiling the water. Water will not dissolve some substances. They are insoluble.

Lesson 07

同类推荐
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 课外英语-似水年华(双语版)

    课外英语-似水年华(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 翻译新究

    翻译新究

    本书是《翻译研究》的续编,思果先生积累将近十年,再次对劣质译文发起挑战。书中有对翻译的宏观认识,解读中英文之间的区别,也通过大量案例,引领年轻译者在何种情况下要遵循原文的语序,何种情况下可以改动原文,甚至进行适当的增删,进而通过剪裁、锤炼、深思,让译文变得像散文一样流利清通。
  • 课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括常青的爱、昔日恋情、无心快语、克莱门泰等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 用自己最爱的方式过一生

    用自己最爱的方式过一生

    本书精选了众多励志小故事,让我们在这些美文中开始一段心灵的旅行,去发现最好的自己,屏弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会。人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸膛,还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,发现最好的自己,踏上更高、更广阔的舞台。
热门推荐
  • 恐女症少女与鹿晗的那些事

    恐女症少女与鹿晗的那些事

    叶星霖,一位有恐女症的假小子,她女扮男装混入了一群帅哥之中,过上了幸福快乐的生活,呸,打开的方式不对,应该是她过上了奇葩的生活,与鹿晗,边伯贤等人搅在了一起....
  • 回禀王爷,王妃又不见了

    回禀王爷,王妃又不见了

    物理学中的奥秘……真的有平行时空吗,还是一场梦?女主云悦因为一次机缘巧合来到了汉王朝,先是不相信,害怕,担心,后来选择既来之则安之。既然无法改变现状,那就好好的生活下去……探寻古时物理学之路由此展开……后来遇到暗恋对象凌羽辰,却不知他便是自己一直想见的羽王(王爷)。怎料这个羽王根本不认识云悦……
  • 她的小乖戾

    她的小乖戾

    把你的名字改为摩斯密码纹在手腕上,也许你哪天会看到呢.
  • 元始天尊说变化空洞妙经

    元始天尊说变化空洞妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 后宫升职记

    后宫升职记

    姜予淮从来没有想到过,自己竟然会一觉睡到一个架空的时代,成为了这大陵朝中,一介五品小官家中的嫡次女。自此,家道中落,选秀在即,她欣然接收之。深宫路漫长,帝王最无情,一切阴险她小心避之,巧妙还之,恬静的外表下是一颗老谋深算的心。终,一朝凤临天下,与他并肩之时,才释然一笑,缘,爱恨不过一时浮华,唯有身旁之人淡漠如水,渐入于心。帝王家即是红颜冢,且看一介小官之女如何在深宫之中步步为营,问鼎凤座!
  • 祭祀黎明

    祭祀黎明

    偶然间,实验室病毒的泄露,让整个世界都不再平静······
  • 与清欢共度余生

    与清欢共度余生

    顾清欢是一个小镇姑娘,命运坎坷,自己一出生就患有心脏病,父母在她三岁时离婚,十八岁以前的顾清欢觉得自己的人生是不幸的,但她性情坚韧,一直努力的生活着,想极力逃出命运的桎梏,十八岁之后的顾清欢觉得变得幸运了,因为她遇上了陌时笙。陌时笙,一场梦境让他来到了这异世,从花溪国一人之下万人之上的丞相变成了初入异世,什么都不懂的小白,初见她时,被她一双带着忧郁的眼睛所吸引,从此她就入了他的心。十年的分离,再次重逢她是热爱动漫的追梦女孩,他是在商场上指点江山的创奇人物。他们俩又会发生怎样的故事呢?这是一个救赎与被救赎的温情故事。
  • 我咋这么与众不同

    我咋这么与众不同

    这是一个灵气横溢的时代,却有一个逼格满满的年轻人横空出世,拥有着绝世美颜的他,还有一个逼格满满系统,好吧这是一个新时代的少年踏上征尘的故事,感人
  • 寻尸人

    寻尸人

    有许多的人会因为这种或那种的境遇而“生不见人,死不见尸”!即使至亲之人伤心欲绝,可是大千世界,茫茫人海,又能去哪里找寻呢?平庸少年张进宝,他凭借着自身的天赋异禀,帮助了许多客死异乡的人们回到故里……而张进宝也在之后的寻尸之旅中,遇到了神秘大师黎叔和他的首席大弟子丁一,他们一路上和张进宝并肩前行,一同走上了一条惊心动魄的冒险之旅。