登陆注册
45655500000008

第8章

A famous scientist was on his way to yet another lecture when his chauffeur offered an idea. “Hey, boss, I,ve heard your speech many times, I bet I could deliver it and give you the night off.”

“Sounds great,” the scientist said.

When they got to the auditorium, the scientist put on the chauffeur,s hat and settled in the back row. The chauffeur walked to the lectern and delivered the speech. Afterward he asked if there were any questions.

“Yes,” said one processor.Then he launched into a highly technical question.

The chauffeur was panicstricken for a moment but quickly recovered. “ That,s an easy one, ” he replied, “so easy, I,m going to let my chauffeur answer it. ” Notes:

(1) on one,s way (to)某人在……的路上

(2) chauffeur n.受雇驾驶私人汽车之司机

(3) give you the night off让你休息一个晚上

(4) auditorium n.礼堂

(5) settle v.使安身;使安定

(6) launch into开始

(7) panicstricken adj.惊慌失措的

让我的司机来回答

一个着名科学家起程去再作一个讲座。他的司机出了个主意:“老板,您的讲座我已听了这么多次了。我打赌我能作这个讲座,让您休息一个晚上。”

“那太好了。”科学家说。

到了礼堂,科学家戴上了司机的帽子,坐在了后排。而司机走上了讲台,作讲演。讲演结束后,他问听众是否有什么问题。

一个教授说有,并提出了一个高深的学术问题。

司机一时被问懵了,但很快就镇定下来。“这很容易,”他说,“太容易了,我要让我的司机来回答。”

I,m the Only Driver

A short young man was running behind a bus which was full of passengers. But the bus still ran at a great speed.

“Stop, stop, ” a passenger looked out of the window, and shouted at the young man, “you can,t catch it ! ”

“I must,” the young fellow said, out of breath, “because I,m only driver of the bus. ”Notes:

out of breath上气不接下气

唯有我是司机

在一辆满载乘客的公共汽车后面,一位小个子青年在奔跑着。气车仍在高速前进。

“停下吧,”一位乘客把头伸出窗子,对小个子喊道,“你追不上的!”

“我必须追上,”小个子气喘吁吁地说,“我是司机!”

I,ve Just Bitten My Tongue

“Are we poisonous?” the young snake asked his mother.

“Yes, dear,” she replied -“Why do you ask?”

“Cause I,ve just bitten my tongue! ” Notes:

(1) poisonous adj.有毒的

(2) Cause I,ve just bitten my tongue因为我刚咬了自己的舌头。句中Cause是Because的缩略形式。

我刚咬破自己的舌头

我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。

“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”

“因为我刚刚咬破自己的舌头。”

I,ll Keep it on My Floor

My 16yearold son, Jeff, is a boy any parent would be proud of-until you see the floor of his room, covered with layers of clothes, magazines and sports equipment.

Recently I accompanied Jeff to the credit union where he opened up his first bank account. While the credit officer was processing the paper work, I told Jeff he needed a safe, accessible place to store his passbook. “I know, Mom,” he replied. “I,ll keep it on my floor. ”

Notes :

(1) be proud of 为……感到自豪They were Very proud of their success.他们对他们的成功感到非常骄傲。

(2) layer n.层

(3) equipment n.设备

(4) accompany v.陪伴

(5) credit union 信用联社

(6) account n.(银行)账户

(7) process v.办理

(8) accessible adj.可接近的,可用的

放在地板上

我的儿子杰弗,十六岁。他是一个令父母感到自豪的孩子,只是你别去看他房间的地板,那上面总是堆满了一层层的衣服、杂志及运动器材。

不久前,我带杰弗到信用联社去开他自己的账户,这是他第一次开银行账户。当信用社职员在办理手续的时候,我便告诉杰弗说他需要一个安全可靠的地方来保存密码本。“我知道,妈妈,”他回答说,“我会在地板上找到地方的。”

In the Air

Matt and his wife lived in the country. Matt was very stingy and hated spending money. One day a fair came to the nearby town.

“Let,s go to the fair, Matt,” his wife said.“We haven,t been anywhere for a long time.”

Matt thought about this for a while. He knew he would have to spend money at the fair. At last he said, “All right, but I,m not going to spend much money. We,ll look at things, but we won,t buy anything. ”

They went to the fair and looked at all the things to buy. There were many things Matt,s wife wanted to buy, but he would not let her spend any money.

Then, in a nearby field, they saw a small airplane.

“Fun flights!” the notice said,10 for 10 minutes.

Matt had never been in an airplane and he wanted to go on a fun flight. However, he didn,t want to have to pay for his wife, as well.

“I,ve only got 10, ” he told the pilot. “Can my wife come with me for free?” The pilot wasn,t selling many tickets, so he said, “I,ll make a bargain with you. If your wife doesn,t scream or shout, she can have a free flight.”

Matt agreed, and got into the small airplane with his wife.

The pilot took off and made his airplane do all kinds of things. At one moment it was flying upside down.

When the plane landed, the pilot said, “O. K. ,your wife didn,t make a sound. She can have her ride free.”

“Thank you,” Matt said. “It wasn,t easy for her, you know, especially when she fell out.” Notes:

(1) stingy adj.吝啬

(2) hate(doing)讨厌(做)

(3) free adj.免费的

(4) make a bargain with sb 达成协议;做成交易

(5) upsidedown 倒转地;倒置地

在空中

麦特和妻子住在乡下。麦特很吝啬,讨厌花钱。一天附近的镇子逢集。

“我们去赶集,麦特,”妻子说。“我们很久没出去了。”

麦特想了一会儿。他知道在集市上一定得花钱。最后他说:“好吧,但我不打算花太多钱。我们只看不买。”

他们去集市,看看所有可买的东西。有很多东西麦特的妻子想买,但麦特不让她买。

然后在附近的露天场地,他们看到一架小飞机。

“有趣的飞行。”海报上写着,“10分钟10美元。”

麦特从来没有乘过飞机,所以他想乘一次小飞机。然而他不想付他妻子的票钱。

“我只带了10美元,”他对飞机驾驶员说,“我妻子能免费和我一起乘飞机吗?”驾驶员没卖出多少票,所以他说:“我和你做个交易。如果你妻子不尖叫,也不叫出声来,她就能免费飞行。”

麦特同意了,他和妻子一起登上了飞机。

飞机起飞了,驾驶员让飞机做出各种各样的动作。有一会儿飞机倒着飞行。

飞机着陆时,驾驶员说,“好吧,你妻子没发出任何声响。她就不用买飞机票了。”

“谢谢,”麦特说,“你知道,这对她不容易,特别当她刚才掉下去的时候。”

It Seemed like Hours

As a band instructor at an elementary school, I require my students to turn in practice sheets signed by their parents so I can be sure they are putting in enough time. I had to laugh, however, when one parent wrote on her child,s sheet, “Practiced 17 minutes, but it seemed like hours.”Notes:

(1) band n.乐队

(2) instructor n.指挥

(3) turn in上交;归还

(4) signed by their parents:由他们的父母签名的。这是一个分词短语作定语修饰sheets。

(5) so I can be sure they are putting in enough time:这样我才能确定他们投入了足够的时间。这是so that 引导的目的状语从句,其中that省略。

犹如几个时辰

作为一个小学的乐队指挥,为了确保学生投入足够的时间练习,我要求他们上交由他们父母签字的练习单。可是有一次,一位家长的签字把我逗乐了。练习单上写着:“练习了17分钟,但犹如几个时辰。”

It,s a Puzzlement

I asked a colleague of mine how he liked the shirt his daughter had given him as a gift. “The color and the design are nice,” he said. “But the sleeves are three inches too long. ”

I suggested that perhaps it was made for a much taller man. “I don,t think so,” he said. “If I stand on my toes, it still fits the same.” Notes:

(1) puzzlement n.困惑;苦恩 (2) colleague n.同事

难解的问题

我问我的同事是否喜欢他女儿送他的衬衣。“颜色和款式嘛是无可挑剔,”他说,“就是袖子长了三英寸。”

我对他说或许衬衣是为个头更高的人做的。“我想不是吧,”他说,“我踮起脚尖,它还是一样长。”

It,s Kind of Fitting

As a freshman at the University of Dayton in Ohio, I was eager to make a good impression on my new roommate. When I arrived at our dorm room, I found her putting on perfume. “That,s a great scent,” I said, making conversation.

“Thanksit was from my boyfriend. Here, try some,” she said, holding the bottle out for me.

Unfortunately she let go before I had a firm grip, and the glass shattered on the tile floor. Embarrassed, I tried to apologize, but she cut me off -“Actually, it,s kind of fitting,” she explained, surveying the damage. That,s exactly how the relationship went. Notes:

(1) make a good impression on:给……留下好印象

(2) perfume n.香水

(3) unfortunately adv.不幸地

同类推荐
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 课外英语-零点故事夜话(双语版)

    课外英语-零点故事夜话(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些名家的精品散文,经典故事,所以很有教育意义。
  • 从零开始学意大利语:看这本就够

    从零开始学意大利语:看这本就够

    这本《从零开始学意大利语:看这本就够》满足了初学者的所有要求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的发音、语法入门,到日常生活、意大利的风情与文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去意大利旅游生活或是工作能够用到的所有方面。
  • 双语学习丛书-财富精英

    双语学习丛书-财富精英

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 医手遮天:踹了邪魅王爷

    医手遮天:踹了邪魅王爷

    前世被在自己亲近的堂姐背后偷袭,含恨而终。重生后她下定决心:宁负天下人,不教天下人负我!白莲花的闺蜜,看本小姐撕破你的美人画皮。欺软怕硬的纨绔,看本小姐把你打趴下。那个传说中面目丑陋的鬼王,你能离本小姐远点么?本小姐还要重振侯府,还要寻找失踪的亲人,没有空跟你这个“鬼”谈情说爱啊哎呀!那个美男,你要往哪里去!快到本小姐的碗里来!什么?你就是那个鬼王?那还等什么?洞房花烛夜,良宵苦短时啊!
  • 铸魂问心

    铸魂问心

    于亿万年中沉浮,只为再看你一眼,轻抚你的微微扬起的嘴角。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王者锦衣卫

    王者锦衣卫

    普通大龄单身青年宛人服,人送外号万人服,因为他经常在网络上重拳出击,可在现实里他却是唯唯诺诺。因为经常熬夜修仙某夜他终于猝死升天,穿越到了平行世界,变成了一个神龙帝国牛约市马家屯的锦衣卫杀手,恍惚间救下一个小女孩洛天衣,可他表示自己连女朋友都没有过,怎么会带小孩?他无数次想把洛天衣送走,可都失败了……
  • TFboys之安慕希

    TFboys之安慕希

    风的欢乐,是叶的追随,还是树的相陪?树的茁壮,是叶的奉献,还是风的依恋?愿我们的爱情没有寒风,没有残花,只有漫漫白雪,潺潺明月和你我的心跳。你是我的唯一,可爱的离奇。我永远不会忘记,我们的回忆。王源:“待你长发及腰,我娶你可好?”苏茜:“待我长发及腰,勒死你可好?”本文不会太虐,大家放心入坑~QQ:2104551919
  • 首辅的宠妻日常

    首辅的宠妻日常

    周清瑜穿越而来。身为原配嫡女,爹不疼,继母笑里藏刀,祖母冷眼旁观。继母妹妹整天眼晴顶在头上,抢了她的未婚夫,还在她面前秀恩爱!庶妹把前世病娇破落的书生留给她,说会帮她逃婚。当她是傻的吗?!那病娇破落书生一--长得怎么这么好看!?可惜命不长久。她只等着当寡妇一个人自由自在!但是......“你说谁会死?”光下清风如竹的男子缓步靠近!她瑟瑟缩缩,看着那双丹凤眼偏生温柔怀光,为什么这病娇书生长得这么好看!“你?”“为了你,我也会--直活着,看你跑去哪里!”.....”.成了所有人都羡慕的一品夫人!等到肚里揣了-一个娃,手上牵着两个娃。周清瑜看着迎面走来,青衣直裰温润如玉的首辅大人。君子如玉,仪态端方!“夫人!”妖孽首辅大人温笑浅浅。她望天直叹,别笑了,看着像君子,实际就是一个妖孽!
  • 盛世嫡歌

    盛世嫡歌

    她本宗家嫡女,却被仇人偷去十余载,一朝被用作刺向亲人的利剑。一朝重生,江山不改,宗氏不灭,她要用尽全力护住他们!只是,相公,你要乖,我们要低调的搞事情!某人笑的奸诈“好,低调搞事,高调夺权!”为何要与那帮女子累死累活的斗呢?直接把她们的父亲弄掉不就好了吗?为何要与一群小人据理力争呢?拖下去,揍?与聪明人玩心机,与喽啰直接武力!
  • 你是我唯一的救赎之光

    你是我唯一的救赎之光

    我的世界本黯淡无光,你的出现就像一道光,照亮了我的世界。从你出现的那一刻起,我就知道,你将会是我,唯一的救赎
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 午后的耳朵

    午后的耳朵

    16岁的王宜一遇见了阳光般耀眼璀璨的路晟阳,17岁爱恋破碎,梦境破灭,独自远走。20岁的王宜一问路晟阳:“你还爱我吗?”19岁遇见程沅,类似一人,如梦如幻。21岁的王宜一穿着婚纱,站着路晟阳面前:“你愿意吗”……