登陆注册
45655500000010

第10章

“He wouldn,t, but if he,s any kind of gentleman, he,ll return it to me ” Her dorm and room numbers were on the envelope, of course.

The next day he appeared with the letter and asked my roommate out on a date. “Couldn,t fail,” she later told me. “The book was Great Expectations.” Notes:

(1) overhear v.偶然听到;无意中听到

(2) on one,s way to在去……的路上

(3) date n.约会

我的室友

我的室友对她英国文学课上的一个年轻人有意思,但又不好意思让他知道。一天,她听到他和别人说要去图书馆借某本书。她冲到图书馆,找到那本书,夹进去她妈妈来的一封信。

“他为什么会要读你妈妈来的信呢?”我问。

“他不会读的。但如果他还算是个绅士的话,他会把信还给我的。”当然啦,她的宿舍及房间号码就在信封上。

第二天,他拿着那封信出现了,并约我室友出去。“错不了的,”她后来对我说,“那本书的书名是《远大前程》。”

Nest and Hair

My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.

“What kind of bird?” my sister asked.

“I didn,t see the bird, ma, am, only the nest,” replied the child.

“Then, can you give us a deion of the nest?” my sister encouraged her.

“Well, ma,am, it just resembles your hair. ”Notes:

(1) inform v.告诉

(2) nest n.窝;巢

(3) deion n.描述

(4) encourage v.鼓励

(5) resemble v. 相似;类似

鸟窝与头发

我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外的树上垒了个窝。

“是什么鸟呢?”我姐姐问她。

“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。

“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。

“哦,老师,就像你的头发一样。”

Not Here

Kathy and Polly were friends but they liked playing tricks on each other.

One day Kathy met Polly in the street. She said, “Hi, Polly. It,s good to see you.”

“How can you see me when I,m not here?” Polly asked.

“What do you mean, you, re not here?” Kathy asked.“Of course you ,re here.”

“No, I,m not.” Polly said.“and I,ll bet you ten dollars that I can prove I,m not here.”

“Alright,” said Kathy. “Ten dollars. Now prove you,re not here.”

“Easy,” Polly said, “Am I in Hong Kong?”

“No,” said Kathy.

“Am I in Paris?”

“No,” said Kathy.

“If I,m not in Hong Kong and I,m not in Paris,” Polly said, “ then I must be somewhere else. Right?”

“Right,” said Kathy. “You must be somewhere else.”

“Exactly.” said Polly. “And if I,m somewhere else I can,t be here, can I get? Ten dollars, please. ”

“That,s very clever, Polly,” Kathy said, “but I can,t give you ten dollars.”

“Why not?” asked Polly. “We had a bet.”

“Certainly we had a bet,” Kathy said, “but how can I give you ten dollars if you,re not here?”

And with a laugh she walked away. Notes:

(1) trick n.恶作剧

(2) play a trick on sb.开玩笑;戏谑某人

(3) prove v.证明

(4) Hong Kong香港

(5) Paris巴黎(法国首都)

不在这里

凯斯和波丽是朋友,但她们总爱开对方的玩笑。

一天凯斯在街上遇见了波丽。她说,“喂、波丽,很高兴见到你。”

“我不在这里,你怎能看到我呢?”波丽说。

“你说你不在这里,这是什么意思?”凯斯问,“当然,你在这里。”

“不,我不在这里。”波丽说,“我将和你打10美元的赌,赌我能证明我不在这里。”

“行,”凯斯说,“10美元。现在证明你不在这里吧。”

“这很容易,”波丽说,“我在香港吗?”

“不在”凯斯说。

“我在巴黎吧?”

“如果我既不在香港也不在巴黎,”波丽说,“那我一定在别的地方。对不对?”

“对,”凯斯说,“你一定在别处。”

“确实如此,”波丽说,“既然我在别处,那我一定不在这里,不是吗?请给10美元吧。”

“真聪明,波丽。”凯斯说,“但我不能给你10美元。”

“为什么不给?”波丽问,“我们打过赌的。 ”

“不错,我们打过赌。”凯斯说,“但既然你不在这里,我怎么能给你10美元呢?”

说完她笑着离开了。

Older Goats in America

A group of Americans were traveling by tour bus through Holland. As they stopped at a cheese farm, a young guide led them through the process of cheese making, explaining that goats, milk was used.

She showed the group a lovely hillside where many goats were grazing. These, she explained, were the older goats put out to pasture when they no longer produced. She then asked, “What do you do with your older goats in America?”

A spry old gentleman answered, “They send us on bus tours!” Notes:

(1) hillside n. 山坡

(2) graze v.(指牛羊等)吃青草

(3) put out 把……送到外面去

(4) pasture n.牧场

(5) spry adj.活泼的

美国老羊

一群美国人乘长途汽车在荷兰旅游。他们在一个奶酪场停下来。一位年轻的导游带他们参观了奶酪制作的全过程,解释说用的是羊奶。

她指给这群人一个美丽的山坡,山坡上许多羊在吃草。对这些,她解释说,是放逐草地的老羊,它们已不能再产奶。她然后问道:“在美国你们怎样处理老羊呢?”

一位活泼的老绅士回答说:“他们让我们乘车旅行!”

Only One Eye to Settle On

The girl found the gobetween and said, “You cheated me!One of his eyes is not true. Why didn,t you tell me this before?”

“I have told you.”said the gobetween with justice on his side,“When you met first, I told you that he settled on you with one eye.” Notes:

(1) gobetween n.媒人

(2) settle on选定;决定

一眼就看中

姑娘找到媒人,说:“你欺骗了我。他的一只眼是假眼,你以前为什么不告诉我?”

“怎么没告诉你?”媒人也不甘示弱,“你们第一回见面后,我就说,他一眼就看中你了。”

Pears and Plum

I bought some pears at my local supermarket. At the checkout counter the cashier commented, “Oh, dear, I,ve charged you for plums instead of pears.”

“What,s the difference?” I asked.

“Well,” she said, “plums are smaller and round.” Notes:

(1) pear n.梨

(2) supermarket n.超级市场

(3) checkout n.付账出口处

(4) cashier n.出纳员

(5) comment v.说话;发表意见

梨子与李子

我在市超级市场买了些梨子。在付款台,出纳员说:“噢,天哪,你这是梨子,我按李子收钱了。”

“有什么区别吗?”我问。

“哦,”她说,“李子小一点儿但很圆。”

Point of No Return

My husband ordered home delivery of our local newspaper. Because we live in rural area where no street numbers are used, I was concerned that the carrier would have trouble finding us. Sure enough, we missed delivery several days despite frequent calls to the circulation department. Finally I phoned to cancel the subion. “You,ll have to tell me your exact location,” the woman on the line said. “We can,t cancel the subion unless we know where you live.” Notes:

(1) delivery n.递送

(2) rural area乡村

(3) concerned adj.焦虑的;担心的

(4) have trouble doing sth做某事有麻烦

(5) despite prep.不管;不顾

(6) frequent adj.时常发生的;惯常的

(7) circulation n.发行

(8) subion n.订阅

有去无回

我丈夫预订了当地报纸的户送。因为我们住在乡下,没有街道号码,所以我担心送报员不易找到我们。果真如此,一连几天都没有报纸送来,尽管我们频繁地往发行部打电话询问。最后我打电话取消订阅协议。“您得告诉我们您的准确位置,”电话中女子说,“除非我们知道您住在哪里,否则我们不能取消订阅协议。”

Post Haste

My husband asked me to go to the post office to mail his resume in anticipation of a job interview. He instructed me to send it the fastest way possible.

Struck by the urgency in his voice, I grabbed a handful of change and dashed out the door. Arriving at the post office, I rushed to the counter and breathlessly explained to the clerk that my envelope had to be delivered immediately. He casually weighed the envelope and said it would cost 10.03.I fumbled through my pockets and tallied up my coins.“But I don,t have 1003,” I said. He punched some more buttons and said,“Okay, that will be 740, ma am.”

Once more I said in dismay, “Sorry, I don,t have 740.”

“Well,” he sighed, “exactly how much do you have?”

I meekly answered, “I have exactly 2.15, sir.”

With that, he yelled over his shoulder to a coworker,“Hey, Charlie, get the pigeon ready.” Notes:

(1) resume n. 履历

(2) anticipation n.期望

(3) dash v.急奔;猛冲

(4) breathlessly adv.上气不接下气地

(5) casually adv.漫不经心地

(6) fumble v.摸索

(7) tally up算上

(8) punch v.敲;击

(9) dismay n.困惑;茫然

(10) meekly adv.谦和地

邮政快递

我丈夫让我到邮局寄他的履历,期望能得到工作面试的机会。他告诉我要用尽可能快的方式把它寄出去。

我感到他语气紧急,就抓了一把零钱,冲出了家门。到了邮局,我冲到柜台,上气不接下气地向职员解释说我的信必须马上寄出。他漫不经心地称了一下信的重量,说邮费是十元零三分。我翻遍了我的口袋,把所有的硬币都算上。“可是我没有十元零三分,”我说。他又敲了几个键,然后说:“那好吧,七元四角,夫人。”

我又一次茫然地说:“对不起,我没有七块四。”

“那”他叹了口气,“确切地说你有多少?”

我很谦和地回答道:“我有整整两块一角五分,先生。”

听了这话,他转过头向身后的同事喊道:“嗨,查理,准备好鸽子。”

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑坏女孩

    腹黑坏女孩

    我的名字叫程苒,我没有妈,可是我有个会赚钱的爸。我是一个坏学生,张狂,嚣肆,桀骜是我的代名词,但是我从来都认为自己是个善良的人。我还有一个爱我的姐姐,她叫程溪,可是后来,她死了。我亲爱的程溪离开了我,我也要选择离开所有人。于是,我离开了所有人……【本文已改第三人称,书名改为《华丽假面:别惹腹黑大小姐》,笔名也改为“玛丽羊”了,希望喜欢这本小说的大家继续支持《华丽假面:别惹腹黑大小姐》~~~】
  • 将源兵魂

    将源兵魂

    看无名小子洛川如何混迹官场、战场以及情场,又是如何在异世打下一片天的!借我三千虎狼贲、复我浩荡中华,剑指天山西、马踏黑海北;贝加尔湖张弓、库页岛上赏雪;饮马恒河畔、碎叶城揽月;中南半岛访古、东京废墟祭祖,汉旗指处、望尘逃遁,敢犯中华天威者、虽远必诛!剑锋所指,所向披靡!!!
  • 微博之约

    微博之约

    因为一次偶然的机会,和自家“男神”相遇,可谁知道,结果却是那样的不尽人意!!神秘人的救助,却留下了一段爱情的开始。(文章选段)李颖儿拽了拽李清辞的衣服,说:“怪蜀黍,这里是M.L集团吗?”李清辞低下头看着两个如同缩小版自己的小人儿,一瞬间有些蒙圈。李扬桦看着李清辞没有动静,说:“怪蜀黍,你是不是傻了?”李清辞尴尬的咳嗽了一下,说:“没有没有,两位小朋友,你们找谁?”“我们来找妈咪!”“你们妈咪是谁?”“我们妈咪是…
  • 人生恶途

    人生恶途

    这就是一个普通人得到异能后,在天威、地险、人恶之间亦步亦趋、艰难前行的故事。
  • 玉雕龙

    玉雕龙

    大清盛世,万国来朝;江湖豪杰,血雨腥风;恩怨情仇,交织缠绵;皇宫内院,斗角勾心;群雄逐鹿,谁死谁生;神功盖世,天下寻踪。这是一部以真实历史为背景的武侠故事。这是一段你不知道的传奇!!!
  • 都市游击队

    都市游击队

    城市里有这样一个群体,他们来自偏远农村,他们每天无声无息的工作着,他们是高楼大厦的建设者,在繁华的街道上偶尔看到他们的身影。他们生活在繁荣城市的背后,他们的辛酸,他们的辛苦,又有几个人能看得见。本文以因家庭贫困而上不起大学,只有到建筑工地打工的小勇和他的所见,所闻,所想,所感受到的人和事为线索讲述农民工在建筑工地的真实生活。
  • 红颜醉:师傅再见

    红颜醉:师傅再见

    谁说,这次的离别是为了下次更好的相见,她和他这次的再见终是再也不见了。为他努力过,为他改变过,为他生过,为他死过,还是难以有结局,那么,就让她来给他们一个结局。“师傅,我叫你的从不是‘师父’,因为人们说,师父就是一日为师,终身为父,我想和你有联系,却不是这个。”“七。你可是真的决定吃这红颜醉,你明知道……”“傻丫头,世事浮华,怎舍你独走天涯?”等我!“师傅这是送请柬来了?”她轻笑,明明说好不再有感觉,为什么心像是针扎一样呢?问世间多少红颜醉,只能说亦数相思碎。红颜醉染青丝,红颜悴送魂归。
  • 学霸系统在召唤

    学霸系统在召唤

    突然一天,学渣顾宇在课上无所不知,一己之力横扫全班智商!“蠢货!这么简单的问题还不会!”“你别逼急我啊!逼急我你也不好好过!”“行行行!我教你!”……
  • 世勋的专属甜心

    世勋的专属甜心

    当萝莉碰见腹黑明星,一见钟情时,她又如何萌化他的心。当他们密恋的时候,一场误会将他们分开三年,再见时,当他看见,她身边有一个缩小版的她,他又如何重赢回她的心。(大大第一次写文请多关照)
  • 伊梦盗徒人若如画兰若今昔

    伊梦盗徒人若如画兰若今昔

    道家弟子元无良,当他走过了迷茫,空虚寂寞,面对诱惑和堕落的时候,走出了阴霾,又遇到了一个又一个…最…身怀盗艺,随风盗墓,游戏人间。