明朝万历年间, 在中国出现了一部“ 奇书”, 那就是影响深远、名播海外的《菜根谭》。
《菜根谭》的作者洪应明, 字自诚, 号还初道人, 是一位久居山林的隐士。该书的成书和刊行时间, 大约在万历中后期, 此时的神宗皇帝治国无道, 导致宦官专权,朝纲废弛, 党祸横流, 内忧外患加重。面对此种社会现实, 有识之士思想异常苦闷,无法从当时十分激烈的社会矛盾中解脱出来, 于是就形诸笔墨, 传达时代的心声。
严格说来, 《菜根谭》不是一部有系统的、逻辑严密的学术著作, 而是三百多年前一位退职隐居官员的人生处世经验的总结。它采用语录体的形式, 共360 条, 文字皆由排比对仗的短句组成, 字数不多, 但十分精粹。除作者自己的心得外, 有些也从先哲格言、佛家禅语、古籍名句、民间谚语中演化而来, 文辞秀美, 含义深邃, 耐人寻味, 十分便于背诵流传。从内容上看, 该书涉及的范围极为广泛, 可以说几乎涵盖了人生所能遇到的一切重大问题, 就如其原序中说的: “ 其间有持身语, 有迁善语,有介节语, 有仁语, 有义语, 有禅语, 有趣语, 有学道语, 有见道语。” 该书的思想是儒、释、道三家合一的, 所以作者在强调修身养性的同时并不主张完全抛弃人间事务不管, 而是将出世与入世有机结合起来, 因为对于修行来说, 出世与入世目的都是相同的。
关于该书书名“菜根谭” 的含义, 孙锵在《校印〈菜根谭〉序》中认为, 菜根者, “ 系取宋汪革氏‘ 人咬菜根, 百事可做’ 的语意。” 计恬在《新刊〈菜根谭〉序》中说: “ 先哲云: ‘人咬得菜根香, 则百事可做。’ 是书命名之意可味也。” 这两个解释指人若能经受得清苦, 则可成就任何事业。三山通理达天在《重刊〈菜根谭〉序》中却从品德修养为本上来解释, 说: “ 菜之为物, 日用所不可少, 以其有味也。但味由根发, 故凡种菜者, 必要厚培其根, 其味乃厚。是此书所说世味及出世味皆为培根之论。” 孙、计二人的解释有先哲名言为据, 但若从内容上来看, 又似三山通理达天所言为当。
这部“奇书” 在清朝、民国时期由于刊刻极少, 一直默默无闻, 未能引起国人注意, 没想到传入日本后却备受青睐, 自明治以来刊刻不绝, 以至形成了日本朝野上下的“菜根谭” 热, 出现了“事业成功之人爱读它, 失意者亦爱读它, 企业界、商业界爱读它, 政界、学术界人士也爱读它” 的局面。
自改革开放以来, 《菜根谭》逐渐在大陆风靡开来, 各种版本的出版物已不下数十种, 再一次显示出其固有的无穷魅力。
为了更好地宏扬和普及古代优秀的文化遗产, 我们特编撰了此套《菜极谭全书》以飨读者。全书各章按原文、译文、解说、例解的体例进行编纂, 层次分明, 脉络清晰。原文部分参考多个版本, 斟酌字句及篇章差异, 择善而从, 点校精良, 展示了该书的原始风貌; 译文部分紧扣原文逐句翻译, 揭示其微言大义。解说部分立足于原文和译文, 细嚼“菜根”, 引导读者细细理解原文精髓; 例解部分旁征博引, 选取了近千个古今中外的著名案例, 并在介绍案例时紧扣原文、译文、解说, 揭示其个中缘由, 给广大读者提供直观具体的借鉴, 以帮助大家在立身处世中少犯错误, 在事业进取中少走弯路。
本书在编撰过程中得到了中国人民大学、中央民族大学等多名专家学者的热情指导, 为我们提出了很多有益的建议, 并亲自参与审稿, 在此一并向其致谢。
当然, 由于时间仓促, 编纂过程中恐怕有疏忽贻误之处, 恳请广大读者及出版界同仁对书中的不足之处提出斧正意见, 以便让我们在再版时及时修正。