登陆注册
45223800000015

第15章 说东道西(3)

Kamala: Look, an American girl wouldn,t know anything about Indian customs. I,m sure it would be very awkward.

Amrit: Was it awkward for you and Dad when you first got here?

Kamala: That,s different. We had seen many movies and had some idea of what to expect.

Amrit: Well, if you think it,s inconvenient to have her over for dinner this week, I guess that,s all right….

Kamala: I,m glad you agree…

Amrit:…because her parents have invited us all over for dinner on Saturday.

文化冲突的小故事

卡玛拉和安穆立特是母子,安穆立特想请他的女友来吃晚饭。卡玛拉不赞成他们交往,所以不太愿意邀请她。听听她如何在提出异议的同时避免引起对立。

卡玛拉:我觉得我们这个礼拜没办法请朱莉亚来吃晚饭,安穆立特。

安穆立特:好吧,那下个礼拜可以吗?

卡玛拉:我们到时候再看看情况如何。

安穆立特:什么意思?

卡玛拉:嗯,很难说哪一天晚上最好。

安穆立特:你不喜欢朱莉亚,对吧?

卡玛拉:我这样说过吗?我只是告诉你这个礼拜不行。

安穆立特:你不喜欢我的女朋友!

卡玛拉:安穆立特,我真的没时间争论这个。我得把晚餐准备好。

安穆立特:我敢打赌你不喜欢她,因为她不是印度人。

卡玛拉:可不可以帮我洗这些菜?

安穆立特:你认为我是印度人就必须跟印度人交往,真是种族歧视!

卡玛拉:听着,希望你的儿子和来自同一个文化背景的人在一起,不是种族歧视。

安穆立特:你为什么这么在意我们之间的差异?你又不必跟她交往!

卡玛拉:够了!把那些红萝卜拿给我。

安穆立特:好,你说的差异是什么?

卡玛拉:举例来说,日常饮食。你要开始吃肉了吗?

安穆立特:放轻松,妈,朱莉亚吃素。

卡玛拉:嗯,宗教信仰对异族伴侣来说是个大问题。

安穆立特:我们根本就不是虔诚的教徒!

卡玛拉:听着,一个美国女孩是不会懂任何印度风俗的。我肯定场面会很尴尬。

安穆立特:你和爸爸刚到这里的时候觉得尴尬吗?

卡玛拉:那不一样。我们看过很多电影,对可能发生的事情有一点概念。

安穆立特:嗯,如果你觉得这个礼拜请她来吃晚餐不方便,我想那也没关系……

卡玛拉:我很高兴你赞同……

安穆立特:……因为她的父母已经邀请我们所有的人星期六过去吃晚饭了。

Love and War

Steven and Margaret are going to the movies, but they can,t agree on what to see. Listen to Steven try to persuade Margaret into seeing the movie he wants to see.

Steven: Oh, look! If we hurry we can get into the 9:30 show of“Urban Assault”!

Margaret: You,ve got to be kidding! You dragged me all the way out here to watch a war movie?

Steven: What did you think we were going to see?

Margaret: I had my hopes set on seeing “My Mother Cries a River” - it,s a French movie that got wonderful reviews.

Steven: French? But you know how much of a headache I get reading subtitles. Besides,“My Mother Cries a River”? It sounds like a real downer.

Margaret: No, no - it,s a powerful and uplifting story...

Steven: So is “Urban Assault”! It,s about the outnumbered defenders of a city prevailing against terrible odds, and fighting off attacks from an evil army.

Margaret: Well, you already know how it ends, so why bother seeing it?

Steven: For the excitement and the special effects! The effects are supposed to be out of this world, so you have to see them on the big screen. With romances and dramas, it doesn,t really matter if you see them in the theater or on TV and “My Mother Cries a River” will probably be on cable TV within a few weeks anyway.

Margaret: I tell you what: you go see your war movie, and I,ll go see what I want to see.

Steven: Are you sure about that?

Margaret: Sure, why not? After all, I,ve heard that “My Mother Cries a River” is very popular with sensitive and romantic men. I might meet one here who,s also handsome and single.

Steven: Umm...you know, this “My Mother Cries a River” might not be that bad after all. I can probably catch “Urban Assault ” on DVD in a few months.

爱情与战争

史蒂文和玛格丽特要去看电影,但他们无法对看哪一部片子达成一致意见。请听史蒂文试着说服玛格丽特看他想看的电影。

史蒂文:你看!如果我们快一点,就可以赶上9:30的《末代启示录》!

玛格丽特:你在开玩笑吧!你大老远拖我到这里来看战争片?

史蒂文:你本来以为我们要看什么?

玛格丽特:我原本想看《母亲泪流成河》,那是一部评价很好的法国片。

史蒂文:法国片?但是你知道看字幕对我来说有多头痛。而且,《母亲泪流成河》听起来就像是会让人很沮丧的片子。

玛格丽特:不,是一个有冲击力而且振奋人心的故事……

史蒂文:《末代启示录》也是啊!它讲的是一个城市的防守部队在胜算很小的情况下获胜,击退了邪恶军队的攻击。

玛格丽特:嗯,你已经知道结局了嘛,为什么还要去看?

史蒂文:为了那种兴奋和特效啊!特效应该很精彩,所以你一定要在大银幕上看。如果是爱情文艺片和剧情片的话,你在电视上看或在电影院看都没什么差别,而且《母亲泪流成河》可能几个礼拜内就会在有线电视上播放了。

玛格丽特:我可要告诉你:你去看你的电影,我去看我想看的。

史蒂文:你确定吗?

玛格丽特:当然啊,为什么不行?毕竟,我已经听说《母亲泪流成河》很受既体贴又浪漫的男生欢迎,我可能会在这里遇见长得帅的单身男人。

史蒂文:嗯……你知道嘛,毕竟这部《母亲泪流成河》可能没那么糟。我在这几个月内也许就能看到《末代启示录》的DVD了。

Canine Assisted Reading Program

Principal Watson is showing Ms. Sears, a parent, around an elementary school:

Sears: Thank you very much for the tour. I,m more confident now about enrolling my daughter here.

Watson: You,re more than welcome. We,re especially proud of our innovative canineassisted reading program here in the library.

Sears: Oh my! Is this a library or a kennel? What,s with all the dogs?

Watson: This is a pilot reading program. Twice a week handlers bring their dogs here so that students can read to them.

Sears: Are the children able to stay focused or does it become a playtime?

Watson: Our expectations are quite clear and the students have been happy to live up to them. It allows them an opportunity to read to a nonthreatening partner.

Sears: I see. Students can read with more confidence without the scrutiny of a teacher or parent. Has it been successful so far?

Watson: Over the past year, we,ve had students progress up to four grade levels in their reading!

Sears: Wow! That is a success. I know that I was always scared to death of reading in front of the class.

Watson: Yes, the dogs have been a big hit, but...

Sears: But what?

Watson: But the children are always asking to take the dogs home!

助读犬导读计划

沃森校长正带领一位家长西尔斯太太在小学校园里参观:

西尔斯:谢谢你带领我参观校园,现在我更放心让女儿注册来读书了。

沃森:十分欢迎。我们图书馆创新采用的助读犬导读计划,尤其让我们引以为豪。

西尔斯:喔!天哪!这是间图书馆还是狗舍?这些狗有什么用途?

沃森:这是试验性的导读计划,每星期驯犬师会带他们的狗来两次,好让我们的学生对着它们朗读。

西尔斯:学生真的能专心吗?还是只和狗玩玩而已?

沃森:我们的目标很明确,而且学生的确能很快乐地达到预期目标,因为这让他们有机会读给不具威胁性的伙伴听。

西尔斯:我懂了。没有师长父母的监督,学生可以更加自信地读书。到目前为止这项计划成功吗?

沃森:去年我们就有学生在阅读方面进步4级!

西尔斯:哇,这么成功!我以前最怕在全班同学面前朗读。

沃森:是啊,这些狗可是一炮而红,但是……

西尔斯:但是什么?

沃森:但是孩子们总吵着要把助读犬带回家!

同类推荐
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    《愤怒的葡萄》以经济危机时期中部各州农民破产、逃荒和斗争为背景。俄克拉何马和邻近的得克萨斯、堪萨斯、阿肯色各州的农民负债累累,土地被大公司没收,无家可归,只得向西迁移,想在加利福尼亚州寻找出路。《愤怒的葡萄》以约德一家为代表,记叙了他们一家十二口从俄克拉荷马州向加利福尼亚州逃荒的艰难经历。他们将家中的一切变卖后,换来一辆破旧的汽车,一家坐车向西逃荒。途中年轻的诺亚和康尼则在半路上开了小差。到了加州后,一切并不像他们想像的那样美好,等待他们的仍然是失业、饥饿和困苦。小说标题《愤怒的葡萄》中的“愤怒”便是对导致人们贫困的不公的社会制度的强烈抗议。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 美丽的心灵港湾:英汉对照

    美丽的心灵港湾:英汉对照

    心灵的港湾又是脆弱的,有时哀愁与苦恼会让她不堪重荷,但无论怎样,这湾清水永远不会枯竭,因为她来自于无限的世界,她是生命的本源,生命的太阳从这里升起,又在这里降落,那光辉永远是美丽的港湾中的涟漪终日在幸福地低声笑着,窃窃私语……
热门推荐
  • 剑悲秋

    剑悲秋

    剑生于心,斩于尘,悲于秋。他曾是北齐声名赫赫的靖王之子,只因一纸判书,落得满门抄斩的结局。幼时的颠沛流离让他心中只有仇恨,拜入剑宗十四年,让他得到了久违的亲情,却因为拔出了传说中的禁忌之剑,而受到了众人猜忌,一次巧合,让他被打入邪魔歪道之列,被逐出剑宗。背负“杀神”之名,他坚信心中的道,只为守护心中所爱,即使与天下为敌。
  • 钢铁维克

    钢铁维克

    够了,我们的人民说够了。我们不能再容忍战争和混乱延续下去,我们要在维克的领导下建立富强繁荣的新贝卡多。——《贝卡多第二宣言<序言>》
  • 笔墨云

    笔墨云

    《笔墨:云》讲述了一个弱肉强食的时代背景,在这里强者便是天,便是地,便是规则。而弱者只能在强者制定的规则中,苟延残喘。既然苍天带我不公,那命运就让我自己掌控!以后我便是天,我便是规则!逆我者,亡!
  • 穿成八零福气宝

    穿成八零福气宝

    (年代+团宠)一场车祸,21世纪的天才少女穿成了八零年代的五岁小福宝,前脚被人遗弃,后脚就被宋家奶奶收养,从此过上了奶奶疼,爸妈宠,四个哥哥围着转的好日子。喜宝仔细一瞅不得了,这一家子将来全是大佬,大哥是房地产大亨,二哥是影视圈巨鳄,三哥是著名影星……喜宝忙着抱大腿,蓦然回首,发现某男正虎视眈眈盯着她,总觉得有熟悉的感觉,哦玛噶,原来是世界首富,抱大腿,抱大腿!喜宝忙着抱某男大腿,某男忙着抱四个哥哥大腿。直到某日,某男漏出狐狸尾巴,"哥哥们,我想娶……"哥哥们尔康手拒绝,“闭嘴!不嫁!走开!做梦!”
  • 独特的浩然现象与中国当代文学

    独特的浩然现象与中国当代文学

    浩然作为跨越十七年、“文化大革命”、新时期的见证作家,他在每个生命阶段的创作都预示着当代文学的转折性意义,他在文学意义上的重要性不言自...
  • 浮生幻境

    浮生幻境

    有个邋遢老头,先天下人知天下事,却一生固守己见,画地为牢整整一甲子是为何故?有个墨玉锦衣,轻纱笼面的女子只身仗剑便敢闯那龙潭虎穴,何来勇气?有个人为一句承诺枯坐百年,是为情义!有个和尚一闭口便是整整三十年,是为禅定!有地方怪异到明明练剑,却从不仗剑,每代只收一名弟子,却百年兴盛。有个门派,千年不衰,明明到那里都是能当那过江龙的角儿,却百年来任由人欺辱。有个怪门派只有七人,却能叫整个天下不宁。有两个少年,嬉笑玩闹不知不觉便搅动天下风云,且看他们如何应对。有个少女,身份神秘,轮回一世又一世,只有一人倾心。朝游西山岭,暮观苍梧峰,天地缥缈,好不逍遥,一本《浮生幻境》带你领略趣味十足的东方玄幻。
  • 云马无敌

    云马无敌

    上帝让你郁抑,是给你成为一个天才的机会,看罗烈如何把握自己的人生······
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 根据性格找工作

    根据性格找工作

    本书采用了著名的MBTI自我评核的性格问卷,通过测试你可以清楚地明白自己究竟是哪一种性格。本书内容主要包括性格总论、性格自我测试、性格类型词语、职业总论、常见职业词语。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!