晋帝①辞归,上②与宴饮。酒酣,执手约为父子。以白貂裘一、厩马③二十、战马千二百饯之。命迪离毕④将五千骑送入洛。临别,谓之曰:“朕留此,候乱定乃还耳。”辛巳,晋帝至河阳⑤,李从珂⑥穷蹙,召人皇王倍⑦同死,不从,遣人杀之,仍举族自焚。诏收其士卒战殁者瘗之汾水⑧上,以为京观⑨。晋命桑维翰为文,纪上功德。
《辽史·太宗本纪》
【注释】
①晋帝:这里指石敬瑭(公元892—942年)。
②上:这里指辽太宗耶律德光。
③厩(jiù)马:养于马棚中的马。
④迪离毕:辽国战将。
⑤河阳:县名,今河南省孟县。
⑥李从珂:原为后唐将领,公元936年4月,起兵攻陷洛阳,夺取了帝位。公元936年11月,石敬瑭统兵攻之,后兵败自焚。
⑦人皇王倍:即辽太祖耶律阿保机长子耶律倍(公元899年—936年)。公元926年,被立为东丹王,人称“人皇王”。李从珂起兵篡位后,倍极力反对之。
⑧汾水:水名,为黄河支流,源出山西宁武县,南流曲沃县西折,在孟津县入黄河。
⑨京观:古代战争,胜者为了炫耀武功,收集敌人尸体,封土成高冢,称为京观。
【译文】
石敬瑭
晋帝石敬瑭准备告辞回府,辽太宗设宴和他饮酒。酒喝得兴起时,石敬瑭拉着太宗的手,拜太宗为父。太宗便以一件白色貂皮衣服,20匹厩马,1200匹战马给他作送别的礼物。又命令迪离毕率领5000骑兵送他回洛阳。临别之时,石敬瑭对迪离毕说:“我就停留在这儿,等叛乱平定后再回辽国。”辛巳日,晋帝石敬瑭到了河阳,李从珂兵败走投无路,便派人去召耶律倍来一同自杀。耶律倍不同意,李从珂派人将他杀害了,于是和全家族的人一起自焚而死。太宗下令收集战死的李从珂士兵的尸体,将其埋葬在汾水之上,形成了一座高大的坟墓。晋帝石敬瑭命令桑维翰写文章,来记载辽太宗的功德。