登陆注册
44887800000023

第23章 沐清新自然风,寻美国梦之崛起(2)

C We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Lndependent States;that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved;and that as Free and Lndependent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Lndependent States may of right do. And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.C

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms:Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury.

在遭受这些压迫的每一阶段,我们都以最谦逊的言辞呼吁请予以纠正,但一次次的请愿,却被报以一次次的伤害。

in……terms以……语气,措辞

B

Nor have We been wanting in attentions to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their Legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us.

我们并不是没有想到我们的英国弟兄,我们时常企图通知他们,他们的立法机关企图把无理的管辖权扩展到我们这里来。

nor 等否定词开头的句子要用部分倒装,将谓语的一部分,如助动词,情态动词,放到主语前。英语中含有否定意义的副词有never, seldom, few, Little, barely, hardly, scarcely, rarely, nowhere等

C

We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions,

所以我们这些在大陆会议上集会的美利坚合众国的代表,向全世界最高裁判者申诉,说明我们的严正意向。

We是整个句子的主语,the Representatives of the united States of America是主语的同位语,assemble 为整个句子真正的谓语动词,appealing做伴随状语。

Personal Narrative 自述

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0460词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《自述》这是美国文学中记述神秘主义的经历的最杰出着作。通过宗教思想上的转变步骤来获得内心的极度喜悦,这正是作者的精神支柱。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

communion/k"mju:nn/n.共享;恳谈;[宗]宗教团体;圣餐仪式

clog/klɡ/v.阻塞;障碍

inward/"nwd/a.向内的;内部的;精神的

ardor/"ɑ:d/n.热情;狂热;灼热

pent/pent/adj.被关闭的,郁积的

gospel/"ɡspl/n.信条;真理

mire/ma/n.泥潭;泥沼

defilement/di"falmnt/n.弄脏,污秽,污辱

serene/s"rn/a.平静的;清澈的;晴朗的;安详的

ravishment/"rvmnt/n.狂喜,陶醉

vivify/"v,fa/v.使生动;使活跃;给与生气

bosom/"bzm/n.胸;胸襟;胸怀;中间;内部;内心;

diffuse/d?"fju:z/v,传播;扩散;漫射

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The heaven I desired was a heaven of holiness;to be with God, and to spend my eternity in divine love, and holy communion with Christ.A My mind was very much taken up with contemplations on heaven, and the enjoyments there;and living there in perfect holiness, humility, and love;and it used at that time to appear a great part of the happiness of heaven, that there the saints could express their love to Christ.It appeared to me a great clog and burden, that what I felt within, I could not express as I desired.The inward ardor of my soul seemed to be hindered and pent up, and could not freely flame out as it would.I used often to think, how in heaven this principle should freely and fully vent and express itself.Heaven appeared exceedingly delightful, as a world of love;and that all happiness consisted in living in pure, humble, heavenly, divine love.

I remember the thoughts I used then to have of holiness;B and said sometimes to myself,“I do certainly know that I love holiness, such as the gospel prescribes.”It appeared to me that there was nothing in it but what was ravishingly lovely;the highest beauty and amiableness-a divine beauty;far purer than anything here upon earth;and that every thing else was like mire and defilement in comparison of it.

C Holiness, as I then wrote down some of my contemplations on it, appeared to me to be of a sweet, pleasant, charming, serene, calm nature;which brought an inexpressible purity, brightness, peacefulness and ravishment to the soul. Ln other words, that it made the soul like a field or garden of God, with all manner of pleasant flowers;enjoying a sweet calm, and the gentle vivifying beams of the sun.The soul of a true Christian, as I then wrote my meditations, appeared like such a little white flower as we see in the spring of the year;low and humble on the ground, opening its bosom to receive the pleasant beams of the sun"s glory;rejoicing, as it were, in a calm rapture;diffusing around a sweet fragrancy;standing peacefully and lovingly, in the midst of other flowers round about;all in like manner opening their bosoms, to drink in the light of the sun.There was no part of creature holiness that I had so great a sense of its loveliness, as humility, brokenness of heart, and poverty of spirit;and there was nothing that I so earnestly longed for.My heart panted after this-to lie low before God, as in the dust;that I might be nothing, and that God might be all, that I might become as a little child.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

My mind was very much taken up with contemplations on heaven, and the enjoyments there;and Living there in perfect holiness.

我在思索着住在天堂的快乐和完美圣洁之感。

take up 占据。例如:This thing takes up all my attention.这件事占用我所有的注意力。

B

and said sometimes to myself“I do certainly know that I Love holiness, such as the gospel prescribes.”

我有时暗想“我热爱圣洁如我遵守福音规定。”

say to oneself 暗想。例如:He said to himself that there was something wrong.他心中暗想肯定是出了问题。

C

Holiness, as I then wrote down some of my contemplations on it, appeared to me to be of a sweet, pleasant, charming, serene, calm nature.

因为我曾记下我对圣洁思考的点点滴滴,所以它对我来说具有能给人甜蜜之感,令人愉快、宁静和淡然的品质。

As 引导原因从句而不是时间状语。

The Author’s Account of Himself作者自述

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0388词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

本文记述村庄风物、断瓦颓垣,表现了其喜好猎奇的心理。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

emolument/"mljumnt/n.报酬,薪水

ramble/"rmbl/n.漫步;漫游;随笔

terra/"ter/n.土地;地;地球

incognita/"inkɡ"nt/a.

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 假如给我三天光明(英文原版)

    假如给我三天光明(英文原版)

    《假如给我三天光明》是由海伦·凯勒(Helen?Keller)所写的自传文学书籍,于1903年出版。该书的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯,同时也记录了她体会丰富多彩的生活以及参与慈善活动等经历。海伦以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。
  • 课外英语-流行妙语(双语版)

    课外英语-流行妙语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些经典谚语、流行美语,俚语、吵架用语、经典赞美用语,对处理日常生活中的小事小情很有帮助。
  • 英语PARTY——时尚速递

    英语PARTY——时尚速递

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 魔法帮帮忙——魔法战士

    魔法帮帮忙——魔法战士

    威里懦弱,又没有自信,但突然有一天,他发现其实自己非常与众不同,他不仅会用魔法战斗,而且他还流着蓝色的血液!这到底是怎么回事?勇敢的男生们快来一探究竟吧!
  • 落尘归梦

    落尘归梦

    凌暮被女友背叛所杀,是残酷的事实还是另有苦衷…也许是命,也是天意,命运让凌暮重新回归,他力破群雄,再次傲立世间,却只想向她问个,为什么…今生未能与卿天荒,来世执汝之手地老!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 营养湘菜集锦

    营养湘菜集锦

    湘菜,是我国历史悠久的一个地方风味菜。湘西菜擅长香酸辣,具有浓郁的山乡风味。湘菜历史悠久,早在汉朝就已经形成菜系,烹调技艺已有相当高的水平。湖南地处我国中南地区,气候温暖,雨量充沛,自然条件优越。湘西多山,盛产笋、蕈和山珍野味;湘东南为丘陵和盆地,家牧副渔发达;湘北是著名的洞庭湖平原,素称“鱼米之乡”。在《史记》中曾记载了楚地“地势饶食,无饥馑之患”。
  • 至神剑主

    至神剑主

    生在乱世,妖兽猖獗,群魔肆虐。弱小的人类在夹缝中挣扎求生……小小的苍帝大陆,杀机无限,人族和妖魔各打算盘。一道快要消弭的灵魂自界外而来,转生为人。这个世界不为人知的巨大动荡将要爆发。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最强杀魂

    最强杀魂

    花有花魂,树有树魂,刀有刀魂,剑有剑魂,世间万物皆有魂,人是万物中最具灵性的,故人有灵魂……杀手马三机缘巧合下融合了从异世穿越而来的强者——马天元一生的记忆,从而走上了魂修之路,在凝结魂核时由于杀念太重,成功诞生了世间有史以来第一尊独一无二的杀魂……
  • 三兴大汉

    三兴大汉

    国恒以弱灭,而汉独以强亡!东汉末年,烽烟遍地,诸侯并起。这是一个豪杰辈出,群雄逐鹿的煌煌大世!既然让我来到了这样一个大世,我又岂能不青史留名,彪炳千秋?且看我如何扭转这天下大势,取代吴蜀魏,兴我汉家天!现代人刘和穿越东汉,成为幽州牧刘虞之子。此时老子刘虞已经得罪了当时北方最强大的两位诸侯,公孙瓒与袁本初。袁术陶谦结盟于公孙,曹操刘表也惟绍之命是从;刘虞已是秋后蚂蚱,自己却是阶下之囚;幽州已成死地,举目天下皆敌。且看宗室刘和如何在这重重困境中杀出一条血路,救亡图存,三兴大汉!
  • 诡谋之王

    诡谋之王

    书《鬼谋之王》名《诡谋之王》他本该飞黄腾达,奈何贪吃云朵儿。本以为能好运连连,却未想被妖兽诅咒。他本该成为孤魂野鬼,却受到野果种子青睐。好不容易成为种子选手,无形之中却又遭受谋算。祸之福所依,福之祸所伏;生当为鬼雄,以谋逆苍穹。
  • 系统逼我成为大佬

    系统逼我成为大佬

    作者文案废物,将就看看吧~剧情全靠瞎扯,没有大纲,写哪算哪,可能细节处理的不是很好,第一次写书,给个机会。要说人生还有什么遗憾?说没有是假的,说有显的有点造作,毕竟你比别人多活了一辈子,还要什么自行车!?但人总该有点梦想是吧?万一实现了呢?米茵上辈子算个美女,但是家里管得严,弟弟跟她同岁就在一个班,追她的人都被弟弟打发了,直到米茵出车祸死了也没谈过一次恋爱,这辈子本打算弥补一下遗憾,又长了一张平淡无奇的脸,个子也不高,连个追她的人都没有。所以米茵有个不为人知的梦想……希望自己有一天能貌美如花人见人爱,摆脱两辈子单身。……