登陆注册
40529200000041

第41章 THE VOYAGE(29)

In truth,the sum was paid for nothing more than for a liberty to six persons (two of them servants)to stay on board a ship while she sails from one port to another,every shilling of which comes clear into the captain's pocket.Ignorant people may perhaps imagine,especially when they are told that the captain is obliged to sustain them,that their diet at least is worth something,which may probably be now and then so far the case as to deduct a tenth part from the net profits on this account;but it was otherwise at present;for when I had contracted with the captain at a price which I by no means thought moderate,I had some content in thinking I should have no more to pay for my voyage;but I was whispered that it was expected the passengers should find themselves in several things;such as tea,wine,and such like;and particularly that gentlemen should stow of the latter a much larger quantity than they could use,in order to leave the remainder as a present to the captain at the end of the voyage;and it was expected likewise that gentlemen should put aboard some fresh stores,and the more of such things were put aboard the welcomer they would be to the captain.

I was prevailed with by these hints to follow the advice proposed;and accordingly,besides tea and a large hamper of wine,with several hams and tongues,I caused a number of live chickens and sheep to be conveyed aboard;in truth,treble the quantity of provisions which would have supported the persons I took with me,had the voyage continued three weeks,as it was supposed,with a bare possibility,it might.

Indeed it continued much longer;but as this was occasioned by our being wind-bound in our own ports,it was by no means of any ill consequence to the captain,as the additional stores of fish,fresh meat,butter,bread,&c.which I constantly laid in,greatly exceeded the consumption,and went some way in maintaining the ship's crew.It is true I was not obliged to do this;but it seemed to be expected;for the captain did not think himself obliged to do it,and I can truly say I soon ceased to expect it of him.He had,I confess,on board a number of fowls and ducks sufficient for a West India voyage;all of them,as he often said,"Very fine birds,and of the largest breed."This I believe was really the fact,and I can add that they were all arrived at the full perfection of their size.Nor was there,I am convinced,any want of provisions of a more substantial kind;such as dried beef,pork,and fish;so that the captain seemed ready to perform his contract,and amply to provide for his passengers.What I did then was not from necessity,but,perhaps,from a less excusable motive,and was by no means chargeable to the account of the captain.

But,let the motive have been what it would,the consequence was still the same;and this was such that I am firmly persuaded the whole pitiful thirty pounds came pure and neat into the captain's pocket,and not only so,but attended with the value of ten pound more in sundries into the bargain.I must confess myself therefore at a loss how the epithet PITIFUL came to be annexed to the above sum;for,not being a pitiful price for what it was given,I cannot conceive it to be pitiful in itself;nor do I believe it is thought by the greatest men in the kingdom;none of whom would scruple to search for it in the dirtiest kennel,where they had only a reasonable hope of success.How,therefore,such a sum should acquire the idea of pitiful in the eyes of the master of a ship seems not easy to be accounted for;since it appears more likely to produce in him ideas of a different kind.

Some men,perhaps,are no more sincere in the contempt for it which they express than others in their contempt of money in general;and I am the rather inclined to this persuasion,as Ihave seldom heard of either who have refused or refunded this their despised object.Besides,it is sometimes impossible to believe these professions,as every action of the man's life is a contradiction to it.Who can believe a tradesman who says he would not tell his name for the profit he gets by the selling such a parcel of goods,when he hath told a thousand lies in order to get it?Pitiful,indeed,is often applied to an object not absolutely,but comparatively with our expectations,or with a greater object:in which sense it is not easy to set any bounds to the use of the word.Thus,a handful of halfpence daily appear pitiful to a porter,and a handful of silver to a drawer.The latter,I am convinced,at a polite tavern,will not tell his name (for he will not give you any answer)under the price of gold.And in this sense thirty pound may be accounted pitiful by the lowest mechanic.

One difficulty only seems to occur,and that is this:how comes it that,if the profits of the meanest arts are so considerable,the professors of them are not richer than we generally see them?

One answer to this shall suffice.Men do not become rich by what they get,but by what they keep.He who is worth no more than his annual wages or salary,spends the whole;he will be always a beggar let his income be what it will,and so will be his family when he dies.This we see daily to be the case of ecclesiastics,who,during their lives,are extremely well provided for,only because they desire to maintain the honor of the cloth by living like gentlemen,which would,perhaps,be better maintained by living unlike them.

But,to return from so long a digression,to which the use of so improper an epithet gave occasion,and to which the novelty of the subject allured,I will make the reader amends by concisely telling him that the captain poured forth such a torrent of abuse that I very hastily and very foolishly resolved to quit the ship.

I gave immediate orders to summon a hoy to carry me that evening to Dartmouth,without considering any consequence.Those orders I gave in no very low voice,so that those above stairs might possibly conceive there was more than one master in the cabin.

同类推荐
热门推荐
  • 宇宙第一的你

    宇宙第一的你

    螃蟹在剥我的壳,笔记本在写我。漫天的我落在枫叶上雪花上,而你在想我。也许只有世界颠覆,你才会如我所愿。也许只有颠覆世界,我才能摆正你的倒影!想让时光永远停在那一秒,却一瞬间花海绚烂,旧颜换新。心动那么短,念你的时光那么长。一个人等你的日子,就算狼狈不堪,也会抬头挺胸,昂首微笑,仿若宇宙第一的花,花瓣层层叠叠地舒展,骄傲怒放。
  • 我的隐藏人生

    我的隐藏人生

    我的内心有一场激烈的挣扎,逼迫我去做真实的自己。蓄力三十年,写就这本女性小说杰作!看似讲述隐藏人生,实则呈现的是所有女性在自我实现之路上的挣扎与永不妥协。《我的隐藏人生》改编电影获得2019年戛纳电影节“一种关注”大奖!角逐奥斯卡国际影片奖!中国市场的电影发行权已确定,即将上映。入围巴西主流大奖“圣保罗文学奖”决选名单。一对姐妹花,一个美丽叛逆,一个聪慧过人。这个世界却对她们的天赋、自我和挣扎视而不见。当她们一个身心破碎,无家可归,一个被迫藏起自己的光芒,黯然失色,她们会找到彼此,讲述被隐藏的人生和永恒的信念。然后,用双手创造机会,为自己挺身而出。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 终止

    终止

    《终止》一书中,樱木紫乃写了六个发生在北海道的“终止”的故事,故事中的男女——每次不得不在爱情和事业当中做选择的时候,她就两边都想放弃……他觉得自己像浮冰一样,漂来漂去,终将离开她的身边……她想,既然他不说话,那我就默默地陪着他好了。她的全部情感都被锁在心底,没有焦躁,没有不安,没有憎恨,甚至也感觉不到怜悯……他的心里有一柄怎么磨也磨不锋利的剃刀。他想用这‘剃刀’来切断什么,所以每个夜晚都会取出来研磨,可结果却越磨越钝……
  • 妖兽斗士

    妖兽斗士

    少年面对危机四伏的人生开启了对命运反抗之路,虽然迷茫但依然前行
  • 重活之王

    重活之王

    许智—华夏辉煌红色家族第三代惟一男丁,五岁开始和老神棍历练天下:商业,政治,文化,武术,泡妞,无所不能,因为限制21岁悄然死去。重活到历练归来的那一年,依靠十三年建立起来的庞大圈子,开始了自己坐镇华夏,出征世界,拥抱美女,玩转巅峰的人生。
  • 我喜欢故事

    我喜欢故事

    我喜欢的故事规划局v好纠虚度光阴哈哈哈上课
  • 猫仙人铁憨憨

    猫仙人铁憨憨

    走过南、闯过北,厕所后面喝过水,火车道上压过腿,还和傻子亲过嘴……
  • 换出个未来

    换出个未来

    简介:等价交换,是这个世界的本质,也是世界的真实。而作为一个平凡人的高明,似乎没有什么可以交换的东西。系统:不,宿主有颜值,有身材,有个性,有才艺······最重要的是还有情商。高明:少废话,拿半斤情商,给我换成颜值,我要成为街上最靓的仔!
  • 薄命是红颜

    薄命是红颜

    历史似乎只是由男人写就的,女人们偶尔参与其中,身影也往往被夹在了缝隙中成了—枚标本或书签。《薄命是红颜》选取了近20位历史上的女名人,大体每人一篇——既非人物小传,也非名人逸事传奇,而是一个齐整的散文系列,作品每每从独特的角度切入,紧扣人物一生中重要的“点”进行叙述、铺陈、议论,读罢可思、可感、可叹。