登陆注册
40529200000018

第18章 THE VOYAGE(6)

And here I cannot pass by another observation on the deplorable want of taste in our enjoyments,which we show by almost totally neglecting the pursuit of what seems to me the highest degree of amusement;this is,the sailing ourselves in little vessels of our own,contrived only for our ease and accommodation,to which such situations of our villas as I have recommended would be so convenient,and even necessary.

This amusement,I confess,if enjoyed in any perfection,would be of the expensive kind;but such expense would not exceed the reach of a moderate fortune,and would fall very short of the prices which are daily paid for pleasures of a far inferior rate.

The truth,I believe,is,that sailing in the manner I have just mentioned is a pleasure rather unknown,or unthought of,than rejected by those who have experienced it;unless,perhaps,the apprehension of danger or seasickness may be supposed,by the timorous and delicate,to make too large deductions--insisting that all their enjoyments shall come to them pure and unmixed,and being ever ready to cry out,--Nocet empta dolore voluptas.

This,however,was my present case;for the ease and lightness which I felt from my tapping,the gayety of the morning,the pleasant sailing with wind and tide,and the many agreeable objects with which I was constantly entertained during the whole way,were all suppressed and overcome by the single consideration of my wife's pain,which continued incessantly to torment her till we came to an anchor,when I dispatched a messenger in great haste for the best reputed operator in Gravesend.A surgeon of some eminence now appeared,who did not decline tooth-drawing,though he certainly would have been offended with the appellation of tooth-drawer no less than his brethren,the members of that venerable body,would be with that of barber,since the late separation between those long-united companies,by which,if the surgeons have gained much,the barbers are supposed to have lost very little.This able and careful person (for so I sincerely believe he is)after examining the guilty tooth,declared that it was such a rotten shell,and so placed at the very remotest end of the upper jaw,where it was in a manner covered and secured by a large fine firm tooth,that he despaired of his power of drawing it.

He said,indeed,more to my wife,and used more rhetoric to dissuade her from having it drawn,than is generally employed to persuade young ladies to prefer a pain of three moments to one of three months'continuance,especially if those young ladies happen to be past forty and fifty years of age,when,by submitting to support a racking torment,the only good circumstance attending which is,it is so short that scarce one in a thousand can cry out "I feel it,"they are to do a violence to their charms,and lose one of those beautiful holders with which alone Sir Courtly Nice declares a lady can ever lay hold of his heart.He said at last so much,and seemed to reason so justly,that I came over to his side,and assisted him in prevailing on my wife (for it was no easy matter)to resolve on keeping her tooth a little longer,and to apply palliatives only for relief.These were opium applied to the tooth,and blisters behind the ears.

Whilst we were at dinner this day in the cabin,on a sudden the window on one side was beat into the room with a crash as if a twenty-pounder had been discharged among us.We were all alarmed at the suddenness of the accident,for which,however,we were soon able to account,for the sash,which was shivered all to pieces,was pursued into the middle of the cabin by the bowsprit of a little ship called a cod-smack,the master of which made us amends for running (carelessly at best)against us,and injuring the ship,in the sea-way;that is to say,by damning us all to hell,and uttering several pious wishes that it had done us much more mischief.All which were answered in their own kind and phrase by our men,between whom and the other crew a dialogue of oaths and scurrility was carried on as long as they continued in each other's hearing.

It is difficult,I think,to assign a satisfactory reason why sailors in general should,of all others,think themselves entirely discharged from the common bands of humanity,and should seem to glory in the language and behavior of savages!They see more of the world,and have,most of them,a more erudite education than is the portion of landmen of their degree.Nor do I believe that in any country they visit (Holland itself not excepted)they can ever find a parallel to what daily passes on the river Thames.Is it that they think true courage (for they are the bravest fellows upon earth)inconsistent with all the gentleness of a humane carriage,and that the contempt of civil order springs up in minds but little cultivated,at the same time and from the same principles with the contempt of danger and death?Is it--?in short,it is so;and how it comes to be so I leave to form a question in the Robin Hood Society,or to he propounded for solution among the enigmas in the Woman's Almanac for the next year.

同类推荐
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗沙门仪轨

    毗沙门仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楞伽阿跋多罗宝经

    楞伽阿跋多罗宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁甘仁医案

    丁甘仁医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇上的护妻之路

    皇上的护妻之路

    “娘娘呢?”“娘娘,说要去自己动手,收集初雪烹茶……给爷。”“胡闹!”“娘娘呢?”“娘娘,说要做点心给爷!”“胡闹!”“娘娘呢?”“娘娘在……”“胡闹!”这是一个,皇上重生,一路护着小白兔的故事。小白兔,懂得不多,要的也不多,她只知道,楚玮对她好,那她要好好待他。而楚玮,其实在遇见林宜之前,从未想过,他可以那样全心全意爱一个人。
  • 灵珠穿越有系统

    灵珠穿越有系统

    灵珠一世英名却被龟丞相和天庭算计,转身一世为人,魔丸听闻也殉情自杀,在系统的帮助下灵魔合体重为人,这一世他们决定一到入魔……
  • 麻烦你喜欢我一下

    麻烦你喜欢我一下

    原《恋念不忘》-“念念不忘,必有回响”。见到许嘉亦的第一眼,当时阳光洒在他的身上,男生靠着窗脸冲着窗外安静的休息着,帅的无可挑剔一张脸,那一刹,世界仿佛开了无声模式,安静的只能听见她的心跳声。这一眼,大概就是一辈子。十四岁的沈念喜欢许嘉亦,谁也不知道;二十五岁的许嘉亦喜欢沈念,全世界都知道。
  • 魔眼默示录

    魔眼默示录

    上古四大魔神,火焰魔眼、死神、恶魔血灵、九灵幻兽遭到五行之术仙人封印,一千年之后,封印破裂,魔神之首的火焰魔眼来到了现世,结果再次遭到封印,封印体移植到了一个名叫辰毅豪的体内,并且拥有了火焰魔眼所有的力量,长大后他即将面对的是一场阴谋。在这里拥有着感人、热血的画面,并且其他三大魔神也开始行动起来,那么主角将会怎么面对危险的到来。
  • 千里万里月明

    千里万里月明

    二十五岁的女青年穿越到一个未知世界,东溟神洲大陆上一个偏僻的小村子里。村里的日子一眼望穿,她不消极也不积极。只因为一个少年,她开始了一段新的旅程。这一路有温馨,有阴谋,有欢笑,有离别。但这是一个关于守护的故事。千里万里月明,上一句:山南山北雪晴。下一句是:明月,明月,胡笳一声愁绝。取至唐朝诗人戴叔伦的作品《调笑令·边草》,表达了士兵对月思乡望归之情。思乡之情,回家之路,正是这故事里的归属,因为无论他们走到多远,最终都会回到原点。
  • 明伦汇编交谊典嫌隙部

    明伦汇编交谊典嫌隙部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一拳超人之闪光果实

    一拳超人之闪光果实

    嘛.....没有最强普普通通的,不会跟琦玉老师打.......就这样吧。
  • 导游实务

    导游实务

    本书分为七章。既可作为中等职业学校旅游相关专业的教学用书,也可作为了解旅游相关专业知识的参考读物。
  • 霸刀狂尊

    霸刀狂尊

    狂刀斩群妖,霸气冲霄汉。说道是一人给一刀,还有谁,可与之争锋!
  • 剑心生魔

    剑心生魔

    小维我第一次写小说请大家多多包涵啊。他叫林玄清,是一个修炼废物,一副无法觉醒的的身体让他饱受鄙视,魔族几年的经历让他成功觉醒,然而家园却被毁灭,遇到恩师,无家可归的他最终成为无上剑神。