为了积极向海外市场推广韩国图书,韩国出版业比较注重出版业资源的共享,提出建立亚洲共同的出版平台,并为之积极努力。如2004年初出版的《东亚新的“做书之道”》一书,以中、日、韩三种语言,汉语简体、繁体、日语、韩语四种文字同时在四地出版,正体现了韩国出版界倡导的亚洲出版一体化的思路。该书从2003年春天开始制作,集中了中、日、韩三国的出版专家,经过近一年时间完成出版制作。韩语版由韩国出版市场运营研究所出版;汉字简体版由中国河北教育出版社出版。
在韩国的图书引进方面,外文书籍的翻译出版非常盛行。翻译图书在新刊的图书发行种类中所占的百分比,2001年为28.2%,2002年为28.8%,2003年为29.1%,连续3年占到三成左右。从1995年开始,翻译图书的发行种类一直上升,虽然2003年比前一年减少了1.4%,但在所有新刊图书中的比例是增加的。按翻译图书的国别来看,从日本与美国翻译而来的著作最多,两国合起来约占总数的75%。如果把漫画算在其中的话,日本的翻译著作最多,除去漫画则从美国引进的图书排第一。在对日本书籍的翻译中,除去漫画最多外,其次是社会科学、技术科学、文学和儿童读物,但2002年以后总体略有减少的趋势。
三、印度图书贸易
在2003年8月23日开幕的第9届新德里图书博览会上,国际出版商协会主席维森斯宣布,印度首都新德里被联合国教科文组织和国际出版商协会命名为“2003~2004年世界书都”。新德里成为继西班牙首都马德里和埃及城市亚历山大之后第三个被联合国教科文组织命名为“世界书都”的城市。新德里被宣布为“世界书都”之后,负责活动推广的印度国家图书托拉斯于2003年4月23日(莎士比亚的诞辰和全球公认的年度世界图书和版权日)开始进行了规模盛大的庆祝活动。
(一)印度图书市场概览
印度是世界图书出版大国之一,英文图书出版名列世界第三位,仅次于美国和英国,是图书生产量最大的12个国家之一。据估计,印度现有15000家出版公司,每年出版24种文字的图书6万种和13000种刊物。其内容涉及政治、经济、文化、宗教等领域。
与目前的发展盛况不同,在十多年前,印度在世界图书出版界处于默默无闻的境地。在世人心目中,印度只不过是一个贫穷落后的国家,人均国内生产总值排名在世界100名之后,1/3的人生活在贫困线以下,根本同书籍无缘。但印度政府积极发展出版文化产业,将此作为印度迈向世界知识大国的重要标志。从1995年起,印度开始主办每年一届的新德里图书博览会,吸引外国出版商参展;另一方面,将印度图书推向国外市场,大打印度图书品牌。经过不到十年的努力,印度终于确立了它在世界图书出版界的重要地位。
在印度,图书出版作为一种有组织的商业行为,是从该国1947年的独立开始的。图书出版行业随着教育的显著发展,大中小学和高等教育机构学生人数的不断膨胀,以及过去这些年来的政治和社会发展而取得了极大的进步。国家的发展使得人民对于教科书和其他教育科研图书产生了巨大的购买需求。对于大学水平的图书,出版行业是国营和私营共存的,一些中心城市和省政府建立了许多项目资助大学水平图书的生产,而出版行为则是由私人企业占主导地位的。
在印度,外国图书贸易至今已经开放了很长一段时间,外国图书能够自由地获得进口——主要是通过学术和研究机构。因此,图书贸易方面的外国资金和企业的介入使印度出版业已经拥有了相当的实力。
印度政府对于图书出版采取登记制管理,对于在印度境内生产的图书一律免征货物税。政府还通过出版图书和支持经济上独立的出版公司来支持图书出版业。统计数字显示,在印度,大约有1000家政府机构和自治机构与图书出版相关。因此,公共部门是图书生产行业一个重要的市场参与者。
据印度出版商协会估计,印度全国约有11266家图书出版商,包括多数主流跨国出版公司的代表机构。通过子公司或合资企业在印度运营的著名跨国出版公司有:阿迪生·韦斯利出版公司、剑桥大学出版社、丘吉尔·利文斯通出版公司、哈考特·布莱斯出版公司(Harcourt Brace)、哈珀·柯林斯出版集团、麦克米伦出版社、麦格劳·希尔出版集团、东方朗文、牛津大学出版社、企鹅图书出版集团和普伦第斯·霍尔出版集团等。
印度出版的图书主要分两类,即语言类和大众市场类(如儿童图书、教科书、法律图书和宗教图书等)。印度图书出版业历史悠久,图书主要是用英语、北印度语和其他16种语言撰写而成的。1996~1997年间,印度出版的图书中有78%都用根源于梵语的各种印度语写成。1997~1998年,印度出版业的整体市值大约为683亿美元,年产值超过160亿卢比,其中包括大约30亿卢比的出口额。尽管对于全国众多的小出版公司没有详细的统计数字,但估计印度国内出版行业的总营业额超过200亿卢比。根据各种不同的来源,2003年印度国内图书生产约比上年增加了10%。
在印度,教科书的出版需要政府赋予的最高优先权,政府控制大部分的中小学教科书生产。简而言之,教科书生产已经成为国有化行业。现在的情况是,几乎所有一年级到八年级的教科书生产都是国有化的,而初、高中教材生产则由各省政府机构控制。遵循《中级教育核心董事会体系》(Central Board of Secondary Education System)的中小学都从各省指定机构获取其所需的全部教科书。
除了生产中小学教科书,并为其出版及读者提供财政补贴外,政府还为那些无法在私营企业中找到出版方的研究论著和学术内容提供出版基金和补贴。在图书生产行业中发挥主要作用的国家机构有三个:
一是国家教育研究培训委员会(National Council for Education Research and Training,NCERT)。NCERT作为一个特殊的公共部门建立,负责进行研究,准备合适的教科书以及提供教科书“范本”供各省政府和私营出版商来效仿。国家硬性规定国立中小学必须使用NCERT版的教科书。受此影响,使用英语的中学也倾向于使用NCERT的教科书而放弃私人出版的教材。
二是国家图书发展委员会(The National Book Development Council,NBDC)。NBDC是一个代表作者、出版业、图书行业以及图书馆员的顾问班子。它是人力资源发展部教育部(Human Resource Development)下属教育司的一个分支机构。到1997年12月为止,该委员会经过三年时间被改组为国家图书推广委员会(National Book Promotion Council,NBPC)。
三是国家图书托拉斯(The National Book Trust,NBT)。NBT在图书推广领域是最高级机构,它针对社会所有领域的所有年龄群体出版一般读物。它的特殊关注点在于儿童图书。该机构出版用英语、北印度语和其他11种印度语言写作的图书,其出版物跨度广,定价较低。同时,NBT在推广图书阅读方面也发挥重要的作用,它经常在印度和国外组织图书交易会和展览会。NBT为高等教育教科书和参考材料的作者和出版商提供经济支持。在这种项目中,NBT资助的图书都是需求量稳定的出版物,其涉及的领域具有一定特殊性,即符合标准的图书的读者是一般社会经济背景的无法或无力购买的学生群体。
(二)印度图书进出口贸易
对于图书进口,印度政府有一套基本的管理政策。图书进口政策是印度政府总体进出口(进出口银行)政策的一部分。目前的政策对所有进口图书的性质或数量没有限制。根据通用的《印度进出口政策》(Indian Export and Import Policy),图书和地图的进口可以不需要进口许可,也就是说,图书和地图可以通过任何实体、企业及其他机构自由地进口到印度。
对于出版行业内的外资进入,印度政府的政策近年来也在逐步宽松化。过去十年来,印度政府对于工业的控制大幅度放宽。这种经济解禁过程从1991年开始,当时政府开始引进一系列经济改革措施。广泛应用于直接外资进入(Foreign Direct Investment,FDI)的工业政策主要有:(1)取消对于大多数行业的政府许可体系;(2)在优先行业中(包含印刷机械和非印刷图书生产行业),若直接外来资本符合一定的标准,则可自动获准拥有51%的股份,直接外来资本进入的提议不必要与技术转让协议一同提出;(3)主要从事出口的贸易公司可以是外商独资企业;(4)外国投资促进委员会(Foreign Investment Promotion Board,FIPB)获得授权成为唯一的准入窗口;(5)数年前被禁止的本土企业以外国品牌名称冠名生产产品的行为现在已被放开;(6)印度成为旨在保护外国投资的多边投资保障组织(Multilateral Investment Guarantee Agency,MICA)的签约国之一。尽管如此,印度储备银行(Reserve Bank of India)已经明确表示,图书出版的外资进入不能自动获得批准,该领域内的任何外国投资,包括完全外商独资子公司之中的图书出版投资也必须经过工业援助秘书处(Secretariat of Industrial Assistance)或FIPB的准入手续。
1.印度图书进出口统计
1997年印度的进口图书市场价值约4000万美元,其中2/3以上都是大学教科书和科技领域的专业用书。教科书和参考图书是印度进口图书的主体部分。1996~1997财政年度的数据显示,印度进口图书的40%来自于美国,而19%的出口图书目的地也是美国。印度国内的图书交易数据通常是以种类或印数统计的,而出版业发达国家通常用市值或价格等元素来衡量图书交易——即进口图书的到岸价或出口图书的离岸价。
印度有世界上最大的英语图书购买潜力。独立至今,印度一直把英语和它自己的语言放在同等重要的教育地位上。印度现在有知识的“中产阶级”人数基本上与美国人口一样多,这一阶层有很鲜明和坚定的阅读倾向。只有大约2%(1800万)的印度人口能够用英语读写,但对英语图书的需求却大约占整体图书购买量的21%,进口图书几乎百分之百都来自美国和英国。
企鹅集团将在印度这一增长很快的图书市场,迈出地方语言出版的第一步,这是这家有着70多年出版历史的老出版公司首次出版非英语图书。企鹅集团在2005年4月出版了4本印地语图书,包括一本当代短篇小说集。随后,他们将出版马拉地语和马拉雅拉姆语的图书,今后还将用这三种语言出版约25个品种。以后两三年,也一直会按此品种数出版三种印度语的图书。
从2006年开始,企鹅集团将进入更多的语言出版领域。企鹅集团是第一家使用印度语言出版图书的英国出版公司。据企鹅集团统计,印度的图书市场年销售额约为8.23亿美元,图书进口约为3600万美元。他们认为,虽然耐用消费品销售在印度已经起飞,但图书市场还不成熟,图书增长的机会很大。
2.印度的英语图书出版
在世界各国出版业普遍不景气的情况下,印度的英文出版业却日趋成熟和活跃,并正在成为世界主要的英文书籍出版国之一。发生这一变化的原因是多方面的。首先,卢比的贬值使图书的进口大量减少。为缓解这一困境,印度出版商与外商合作在印度出版成本较低的外国图书,因而使外国图书的售价降低。其次,出版业新人的崛起和现代科技的引进使印度出版业日趋专业化。印度曾受英国的殖民统治达两百年之久,英语成为受英式教育的印度学人及中产阶级的第一语言,这使英文出版物在印度占有重要的地位。目前,印度每年出版的图书约半数为英文书籍,其中大部分为教科书。就印度全国而言,英文书籍的读者比印度任何其他一种语言书籍的读者都多。教科书的出版约70%掌握在政府手中,但大学教科书全部都由私人出版商——主要是印度出版商出版。
据估计,印度图书的最大买主是图书馆,约占市场的80%,但一般购书者的人数正在增加,越来越多的人成为儿童、妇女、环境、科技读物及印度本土作家所写小说的购买者。印度出版业面临着国外出版业所面临的同样问题:资金短缺、商品涨价、政府补贴减少,此外,印度的多种语言环境也给出书带来了困难。尽管如此,印度的书价与其他国家相比仍然是较低的,这使印度出版的图书(包括在印度印刷的西方图书)在世界市场上具有较强的竞争力。除英、美之外,印度出版业正在逐步进入和扩大其在南亚、东南亚、非洲、中东及澳大利亚和日本的市场。