登陆注册
39864600000018

第18章 冬日漫步AWinterWalk(2)

We sleep,and at length awake to the still reality of a winter morning.The snow lies warm as cotton or down upon the window sill;the broadened sash and frosted panes admit a dim and private light,which enhances the snug cheer within.The stillness of the morning is impressive.The floor creaks under our feet as we move toward the window to look abroad through some clear space over the fields,we see the roofs stand under their snow burden.From the eaves and fences hang stalactites of snow,and in the yard stand stalagmites covering some concealed core.The trees and shrubs rear white arms to the sky on every side;and where were walls and fences,we see fantastic forms stretching in frolic gambols across the dusky landscape,as if Nature had strewn her fresh designs over the fields by nightas models for man’s art.

Silently we unlatch the door,letting the drift fall in,and step abroad to face the cutting air.Already the stars have lost some of their sparkle,and a dull,leaden mist skirts the horizon.A lurid brazen light in the east proclaims the approach of day,while the western landscape is dim and spectral still,and clothed in a somber Tartarean light,like the shadowy realms.They are infernal sounds only that you hear-the crowing of cocks,the barking of dogs,the chopping of wood,the lowing of kine,all seem to come from Pluto’s barnyard and beyond the Styx-not for any melancholy they suggest,but their twilight bustle is too solemn and mysterious for earth.The recent tracks of the fox or otter,in the yard,remind us that each hour of the night is crowded with events,and the primeval nature is still working and making tracks in the snow.Opening the gate,we tread briskly along the lone country road,crunching the dry and crisped snow under our feet,or aroused by the sharp,clear creak of the wood sled,just starting for the distant market,from the early farmer’s door,where it has lain the summer long,dreaming amid the chips and stubble;while far through the drifts and powdered windows we see the farmer’s early candle,like a paled star,emitting a lonely beam,as if some severe virtue were at its matins there.And one by one the smokes begin to ascend from the chimneys amid the trees and snows.

We hear the sound of wood chopping at the farmers’doors,far over the frozen earth,the baying of the house-dog,and the distant clarion of the cockthough the thin and frosty air conveys only the finer particles of sound to our ears,with short and sweet vibrations,as the waves subside soonest on the purestand lightest liquids,in which gross substances sink to the bottom.They come clear and bell-like,and from a greater distance in the horizons,as if there were fewer impediments than in summer to make them faint and ragged.The ground is sonorous,like seasoned wood,and even the ordinary rural sounds are melodious,and the jingling of the ice on the trees is sweet and liquid.There is the least possible moisture in the atmosphere,all being dried up or congealed,and it is of such extreme tenuity and elasticity that it becomes a source of delight.The withdrawn and tense sky seems groined like the aisles of a cathedral,and the polished air sparkles as if there were crystals of ice floating in it.As they who have resided in Greenland tell us that when it freezes“the sea smokes like burning turfland,and a fog or mist arises,called frost-smoke,”which cutting smoke frequently raises blisters on the face and hands,and is very pernicious to the health.”But this pure,stinging cold is an elixir to the lungs,and not so much a frozen mist as a crystallized midsummer haze,refined and purified by cold.……

In winter,nature is a cabinet of curiosities,full of dried specimens,in their natural order and position.The meadows and forests are a hortus siccus.The leaves and grasses stand perfectly pressed by the air without screw or gum,and the bird’s nests are not hung on an artificial twig,but where they built them.

But now,while we have loitered,the clouds have gathered again,and a few straggling snowflakes are beginning to descend.Faster and faster they fall,shutting out the distant objects from sight.The snow falls on every wood and field,and no crevice is forgotten;by the river and the pond,on the hill and in the valley.

Quadrupeds are confined to their coverts and the birds sit upon their perches this peaceful hour.There is not so much sound as in fair weather,but silently and gradually every slope,and the gray walls and fences,and the polished ice,and the sere leaves,which were not buried before,are concealed,and the tracks of men and beasts are lost.With so little effort does nature reassert her rule and blot out the trace of men.Hear how Homer has described the same:“The snowflakes fall thick and fast on a winter’s day.The winds are lulled,and the snow falls incessant,covering the tops of the mountains,and the hills,and the plains where the lotus tree grows,and the cultivated fields,and they are falling by the inlets and shores of the foaming sea,but are silently dissolved by the waves.”The snow levels all things,and infolds them deeper in the bosom of nature,as,in the slow summer,vegetation creeps up to the entablature of the temple,and the turrets of the castle,and helps her to prevail over art.

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • CitiesinChina

    CitiesinChina

    ThecitiesinChinahaveaprofounDrelationshipwiththehistorythatshapeDthem.HistoricalrelicsanDculturalheritageoftenbearwitnesstotheriseanDfallofthecities.Therichheritagesofthesecitiesalsohelpinpersistingauniqueculture,whichhavebecomethesymbolsofthecities.
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 英语PARTY——美文剪辑

    英语PARTY——美文剪辑

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 进击的巨人之自由之翼

    进击的巨人之自由之翼

    最开始的那部作品因为作品类型选错给毁了--所以重新开更!她年幼时因为走投无路敲响了他的家门,他为她取名为爱丽丝·阿克曼,因为一次壁外调查,利威尔班全军覆没,她也被认定死亡,几年后的再次相遇,她早已长大,成为可以独挡一面的士兵,这一次,她要永远陪伴在他的身边。“我叫爱丽丝·阿克曼,我为利威尔·阿克曼献出心脏!”
  • 一品戏法师之绝代神手妃

    一品戏法师之绝代神手妃

    她是第一魔术师,她是魔术界的神话;她也是雇佣兵,是人人望而生畏的修罗。可谁能来告诉她,为毛她这么牛掰的人物会在一次可笑的恐怖袭击里挂了?!挂了就挂了吧,那又为什么在她已经准备好去找阎王谈人生……哦不!鬼生的时候让她又在另一个世界活过来了?!找不痛快呢!活了就活了吧,她就当捡了个便宜,可在一睁眼就被人追杀是个什么事儿啊!死亡二重奏还是重生大逃亡呢!不过没事,这些她都挺过来了。她还不信了,凭借着她出神入化的手法,她还闯不出一条道来!不过对于某些挡路的人……通通踩死!她柳眉一挑,看着面前的一众牛鬼蛇神,“给你们两个选择,要么滚,要么圆润地滚!”她要在这异世铸就另一个神话!
  • 红楼有妖气

    红楼有妖气

    当宁瑶恢复光明以后,她发现这个世界竟然这么可怕,以至于每一天都在恐慌中度过,而她究竟看到了什么……
  • 诛仙成魔录

    诛仙成魔录

    人说:“世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?”佛说:“只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他。”我说:“干他!干他!干他!干他!干的他鼻血横流,干的他菊花爆开!干的他死去活来!干的他后悔活在这个世上!”我本善良,我欲成仙!奈何男人欺我,女人贱我!你们!逼我成魔!成魔!!!且看我如何驰骋!如何纵横!如何在成仙之路上杀身成魔!!!
  • 恶魔王子与霸气公主

    恶魔王子与霸气公主

    这个梦做了很长的梦,那么的真实也是那样奇怪,一个梦醒回归现实之中,继母继妹的不屑,自她回归一切都变了,王子是北冥还是沈诺然,是梦是现实不得而之……………
  • 简说西游

    简说西游

    简说西游是一位年近百岁的老人花费十年心血所创作的诗词类作品。作者用七言联语的形式简短而准确的将西游记这篇经典长篇小说简化成通俗易懂的词句。一百零一回每一回寥寥数百字却将故事叙述的有声有色。我是作者的外孙,看着老人病魔缠身却对这篇作品字字推敲句句斟酌,不禁对这情怀与意志发自内心的钦佩。作者如今身体不佳,毕生的愿望便是让自己的作品被更多的人看到,因此我将它发到起点网上与大家分享,希望大家支持!
  • 略述金刚顶瑜伽分别圣位修证法门

    略述金刚顶瑜伽分别圣位修证法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元界霸主

    元界霸主

    这是一个由元气组成的世界,在这个世界里所有人都以强者为尊。就是这样一个崇尚武力的世界,为这片大陆形成了许许多多拥有传奇色彩的故事。本故事主人公:秦天是一个出生在由钢筋水泥组成的,城市里的现代大学生。因为一场意外的事件来到这个世界。看这个来自现代的大学生如何在这陌生的世界立足,如何一步步的成为这片大陆的传奇并找到回家的路.....
  • 末世重生之丧尸主宰

    末世重生之丧尸主宰

    异次元通道开启,异界灵气涌入蓝星,拉开了末世的序幕。曾经站在食物链顶端的人类沦为蝼蚁!心中含着愤怒与不甘的林源重生到了末日开始的时候,利用一枚玉佩,沿着前世的记忆,带领丧尸大军,在权力与美色、激情与热血的时代中步步攀登,揭开历史背后不为人知的一幕……“老天你让我重来一世又为啥让我变丧尸?”“丧尸又如何!我要让这片天地为我而颤抖!”
  • 安木禾的短篇

    安木禾的短篇

    写完一本小说后的灵感,过程,经历,有一天你发现自己很幸运的生了个姑娘,所以这过程中你痛苦又幸福的把她养大了,到了适龄年纪你把她嫁了,却发现婆家对她不是太好,你的心情是什么呢?这是写完一本小说后的心得但我想写的是还是写写自己实际的东西吧!每一章基本都是一个小节,大家可以按标题来选择自己想看的...我承诺,虽然写的有点乱,但你看过一定会多少有些收获。因为这是发自内心的见解,一些自己实践过后的成功方案.....