登陆注册
38750400000004

第4章

Moreover, there is plenty of independent archaeological and other evidence that in the whole thousand years, 2000 to 3000 B.C, the alluvial plain was inhabited by a numerous people, among whom industry, art, and literature had attained a very considerable development. And it can be shown that the physical conditions and the climate of the Euphrates valley, at that time, must have been extremely similar to what they are now.

Thus, once more, we reach the conclusion that, as a question of physical probability, there is no ground for objecting to the reality of Hasisadra's adventure. It would be unreasonable to doubt that such a flood might have happened, and that such a person might have escaped in the way described, any time during the last 5000 years. And if the postulate of loose thinkers in search of scientific "confirmations" of questionable narratives --proof that an event may have happened is evidence that it did happen--is to be accepted, surely Hasisadra's story is "confirmed by modern scientific investigation" beyond all cavil.

However, it may be well to pause before adopting this conclusion, because the original story, of which I have set forth only the broad outlines, contains a great many statements which rest upon just the same foundation as those cited, and yet are hardly likely to meet with general acceptance. The account of the circumstances which led up to the flood, of those under which Hasisadra's adventure was made known to his descendant, of certain remarkable incidents before and after the flood, are inseparably bound up with the details already given. And I am unable to discover any justification for arbitrarily picking out some of these and dubbing them historical verities, while rejecting the rest as legendary fictions. They stand or fall together.

Before proceeding to the consideration of these less satisfactory details, it is needful to remark that Hasisadra's adventure is a mere episode in a cycle of stories of which a personage, whose name is provisionally read "Izdubar," is the centre. The nature of Izdubar hovers vaguely between the heroic and the divine; sometimes he seems a mere man, sometimes approaches so closely to the divinities of fire and of the sun as to be hardly distinguishable from them. As I have already mentioned, the tablet which sets forth Hasisadra's perils is one of twelve; and, since each of these represents a month and bears a story appropriate to the corresponding sign of the Zodiac, great weight must be attached to Sir Henry Rawlinson's suggestion that the epos of Izdubar is a poetical embodiment of solar mythology.

In the earlier books of the epos, the hero, not content with rejecting the proffered love of the Chaldaean Aphrodite, Istar, freely expresses his very low estimate of her character; and it is interesting to observe that, even in this early stage of human experience, men had reached a conception of that law of nature which expresses the inevitable consequences of an imperfect appreciation of feminine charms. The injured goddess makes Izdubar's life a burden to him, until at last, sick in body and sorry in mind, he is driven to seek aid and comfort from his forbears in the world of spirits. So this antitype of Odysseus journeys to the shore of the waters of death, and there takes ship with a Chaldaean Charon, who carries him within hail of his ancestor Hasisadra. That venerable personage not only gives Izdubar instructions how to regain his health, but tells him, somewhat <i>a propos des bottes</i> (after the manner of venerable personages), the long story of his perilous adventure;and how it befell that he, his wife, and his steersman came to dwell among the blessed gods, without passing through the portals of death like ordinary mortals.

According to the full story, the sins of mankind had become grievous; and, at a council of the gods, it was resolved to extirpate the whole race by a great flood. And, once more, let us note the uniformity of human experience. It would appear that, four thousand years ago, the obligations of confidential intercourse about matters of state were sometimes violated--of course from the best of motives. Ea, one of the three chiefs of the Chaldaean Pantheon, the god of justice and of practical wisdom, was also the god of the sea; and, yielding to the temptation to do a friend a good turn, irresistible to kindly seafaring folks of all ranks, he warned Hasisadra of what was coming. When Bel subsequently reproached him for this breach of confidence, Ea defended himself by declaring that he did not tell Hasisadra anything; he only sent him a dream. This was undoubtedly sailing very near the wind; but the attribution of a little benevolent obliquity of conduct to one of the highest of the gods is a trifle compared with the truly Homeric anthropomorphi** which characterises other parts of the epos.

The Chald?an deities are, in truth, extremely human; and, occasionally, the narrator does not scruple to represent them in a manner which is not only inconsistent with our idea of reverence, but is sometimes distinctly humorous.<7> When the storm is at its height, he exhibits them flying in a state of panic to Anu, the god of heaven, and crouching before his portal like frightened dogs. As the smoke of Hasisadra's sacrifice arises, the gods, attracted by the sweet savour, are compared to swarms of flies. I have already remarked that the lady Istar's reputation is torn to shreds; while she and Ea scold Bel handsomely for his ferocity and injustice in destroying the innocent along with the guilty. One is reminded of Here hung up with weighted heels; of misleading dreams sent by Zeus; of Ares howling as he flies from the Trojan battlefield; and of the very questionable dealings of Aphrodite with Helen and Paris.

同类推荐
热门推荐
  • 醉里长欢悲暮野

    醉里长欢悲暮野

    “你说,是不是只有醉的不省人事才能享受世间长欢?”他周围空空荡荡,却是无人应声。她自他梦里来,又从他梦里走。留下的不是两厢情暖,而是无尽的折磨。他拼命想要拽住她,可最终只扯住一句决言。“顾戚野,我们永世不见。”--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 媚骨青楼:悍妃养成记

    媚骨青楼:悍妃养成记

    青楼初夜,她被拍卖,身中媚毒,险遭危境。逝者归来,她被无情揩油,吃尽豆腐。现代被男友劈腿,来到这个开放的时代,男人似饿狼猛虎,她得慎之又慎……【情节虚构,请勿模仿】
  • 九魂召唤师

    九魂召唤师

    苏杨,快用我教你的无形剑气……哼!野蛮直接用我给你的光脑辅助作战系统。那都没用,过硬的战斗技巧和直觉才是王道。杀气,才是你的绝技。打打杀杀实属愚蠢,悬壶济世,救济天下才是真理。嗯~不,你的魔法天赋不应该浪费在这里。杨大哥,你看我又给你炼制了一个神器,快试试。你们能不能不要吵了,我的前世怎么都是些不靠谱的人呢?
  • 道珠大陆

    道珠大陆

    赵三石穿越到了一个神奇的大陆,道珠大陆!这里的人们修炼道珠,斩妖除魔。但赵三石只是一个小小的书童,这漫漫长路该如何前行呢?这就需要最古老的智慧了,来都来了,对吧。书友群:970833945,感兴趣的朋友欢迎加入
  • 骑壹莉莉丝安

    骑壹莉莉丝安

    假如神会开玩笑,那么一定不会像我这种吧。堂堂生命女神神官,变成不死者继续守护。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 当你想跳槽的时候你还想到了什么

    当你想跳槽的时候你还想到了什么

    阅读本书,读者将节约跳槽过程中更多用来进行试探、发现和总结的时间,并通过本书,把握跳槽的环境、背景、目标、心态、方法和过程,减少跳槽的盲目性,降低跳槽可能带来的风险和损失,帮助读者更加全面、科学、理性地分析自己的跳槽计划。
  • 倾颜鬼女嫁魔鬼

    倾颜鬼女嫁魔鬼

    她,鬼族千金,传闻中貌美如花的冰冷鬼女,沐南帝赐予她公主身份,却在沐南国危难时期将她送去墨叶国和亲,却没料到,她竟是初曦国最受宠爱的七公主!他,墨叶国四王爷,世人眼中的魔鬼,墨叶帝将沐南国送来和亲的公主赐予他,但他却迟迟不愿与她大婚。女人,只会成为他的累赘!他不喜欢她,她只是一个被抛弃的公主,对他来说,没有任何价值。但是,和她相处久了,他发现自己对她动了心……“颖萱,我今生今世只要你一人,绝不纳妾!”“男人嘛,三妻四妾很正常的啊~”“颖萱,我今生今世只和你一人在一起,绝不挨着别的女人!”“你父皇没有教过你吗?要雨露尽沾~”“李颖萱,要怎样你才会爱上我?”
  • 对不起妈妈

    对不起妈妈

    在我年少的时候,曾经有意无意伤害过我那看似坚强却实际脆弱的母亲。而她又在我年少的时候去世,而今想起当初的自己是有多愚蠢而又自私。一个女儿的忏悔,希望大家珍惜自己的母亲,抱抱那个脆弱的女人吧。