登陆注册
38729300000032

第32章

When I awoke again the rays of the setting sun, softened by my red damask curtains, were falling on my beautifully fine sheets and lighting up the golden pomegranates that adorned the corners of the bed. This bed was so handsome and soft that I felt inclined to make it my apologies for having slept in it. As I was about to get up I saw a kindly, venerable face looking through the half-drawn curtains and smiling. It was the Chevalier Hubert de Mauprat. He inquired anxiously about the state of my health. I endeavoured to be polite and to express my gratitude; but the language I used seemed so different from his that I was disconcerted and pained at my awkwardness without being able to realize why. To crown my misery, a movement that I made caused the knife which I had taken as bedfellow to fall at M. de Mauprat's feet. He picked it up, looked at it, and then at myself with extreme surprise. I turned as red as fire and stammered out I know not what. Iexpected he would reprove me for this insult to his hospitality.

However, he was too polite to insist upon a more complete explanation.

He quietly placed the knife on the mantel-piece and, returning to me, spoke as follows:

"Bernard, I now know that I owe to you the life that I hold dearest in the world. All my own life shall be devoted to giving you proofs of my gratitude and esteem. My daughter also is sacredly indebted to you.

You need, then, have no anxiety about your future. I know what persecution and vengeance you exposed yourself to in coming to us; but I know, too, from what a frightful existence my friendship and devotion will be able to deliver you. You are an orphan, and I have no son. Will you have me for your father?"I stared at the chevalier with wild eyes. I could not believe my ears.

All feeling within me seemed paralyzed by astonishment and timidity. Iwas unable to answer a word. The chevalier himself evidently felt some astonishment; he had not expected to find a nature so brutishly ill-conditioned.

"Come," he said; "I hope that you will grow accustomed to us. At all events, shake hands, to show that you trust me. I will send up your servant; give him your orders; he is at your disposal. I have only one promise to exact from you, and that is that you will not go beyond the walls of the park until I have taken steps to make you safe from the pursuit of justice. At present it is possible that the charges which have been hanging over your uncles' heads might be made to fall on your own.""My uncles!" I exclaimed, putting my hand to my brow. "Is this all a hideous dream? Where are they? What has become of Roche-Mauprat?""Roche-Mauprat," he answered, "has been saved from the flames. Only a few of the outer buildings have been destroyed; but I undertake to repair the house and to redeem your fief from the creditors who claim it. As to your uncles . . . you are probably the sole heir of a name that it behoves you to rehabilitate.""The sole heir?" I cried. "Four Mauprats fell last night; but the other three . . .""The fifth, Walter, perished in his attempt to escape. His body was discovered this morning in the pond of Les Froids. Neither John nor Antony has been caught, but the horse belonging to one and a cloak of the other's, found near the spot where Walter's body was lying, seem to hint darkly that their fate was as his. Even if one of them manages to escape, he will never dare make himself known again, for there would be no hope for him. And since they have drawn down upon their heads the inevitable storm, it is best, both for themselves and for us, who unfortunately bear the same name, that they should have come to this tragic end--better to have fallen weapon in hand, than to have suffered an infamous death upon the gallows. Let us bow to what God has ordained for them. It is a stern judgment; seven men in the pride of youth and strength summoned in a single night to their terrible reckoning! . . . We must pray for them, Bernard, and by dint of good works try to make good the evil they have done, and remove the stains they have left on our escutcheon."These concluding words summed up the chevalier's whole character. He was pious, just, and full of charity; but, with him, as with most nobles, the precepts of Christian humility were wont to fall before the pride of rank. He would gladly have had a poor man at his table, and on Good Friday, indeed, he used to wash the feet of twelve beggars; but he was none the less attached to all the prejudices of our caste. In trampling under foot the dignity of man, my cousins, he considered, had, as noblemen, been much more culpable than they would have been as plebeians. On the latter hypothesis, according to him, their crimes would not have been half so grave. For a long time Ishared the conviction myself; it was in my blood, if I may use the expression. I lost it only in the stern lessons of my destiny.

He then confirmed what his daughter had told me. From my birth he had earnestly desired to undertake my education. But his brother Tristan had always stubbornly opposed this desire. There the chevalier's brow darkened.

"You do not know," he said, "how baneful have been the consequences of that ****** wish of mine--baneful for me, and for you too. But that must remain wrapped in mystery--a hideous mystery, the blood of the Atridae . . ."He took my hand, and added, in a broken voice:

同类推荐
  • The Divine Comedy

    The Divine Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Elements of Political Economy

    Elements of Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • GHOSTS

    GHOSTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WAVERLEY

    WAVERLEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 野蛮修理工

    野蛮修理工

    专业修理刁蛮大小姐,不管进口还是国货,小车不修不会跑、美女不俢不来电,哥我没有钱,没有权,再不修你心服口服,美女们能跟我?乐观者在灾祸中看到机会,悲观者在机会中看到灾祸,楚翔在都市里看到艳遇,谁说黑领人士泡不起白领美女?别人用鲜花钻戒追美女,哥我另辟道路让美女们倒追。哥我踏进美女如云的生活圈里,就没有打算空手回去,有夫之妇?只要锄头舞的好,那有墙角挖不倒?刁蛮大小姐?拳头够硬够野蛮,哪有不倾倒?太妹?哥我发扬三寸不烂之舌,迷途知返哥怀抱回归正道…不怕美女把哥当色狼,就怕丑女把哥当流氓,人不狠,站不稳!人不损,不标准!人不坏,死的快!哥不修,女不爱…
  • 丁程鑫

    丁程鑫

    在我的心中,有一个男孩,他叫丁程鑫。我不知从什么时候起,我喜欢上了他。我幻想着我爸妈和他爸妈从小给我们订了娃娃亲,幻想着我与他的生活。
  • 僵尸问道

    僵尸问道

    僵尸出没!小心!!!宅男张洋在机缘巧合之下穿越到修真界,成为一头最低级的小僵尸,凭借着一本《太阴炼形》混得风生水起、霸气凛然,留下了一段“僵尸会法术,谁也挡不住”的传奇。
  • 病娇偶像黏上我

    病娇偶像黏上我

    “五百万,离开我们的生活。”没想到电视剧里的“拿上脏钱离开我的儿子”这种剧情竟然真的发生在了自己身上,虽然对方是情敌,但是顾年怎么在懵逼中感受到了一丝丝暗爽呢?好吧,不止一丝丝……天生异瞳,左耳一颗痣,她被他当成幼年失散妹妹的替身。没想国民偶像竟是病娇人格,台上衣冠楚楚风度翩翩,台下斯文败类……他偏执又自私,只要是他想要的东西,就一定要得到,得不到的他宁愿毁掉,有时候又像个长不大的孩子,巨粘人!谁让她没钱呢,为了替父还债,她忍了!可她很快感受到了情敌送钱的快乐。是真的很快乐乐乐乐乐啊!再遇见,她早已订下婚约。“世界上有这样多的人,你为什么偏偏选择毁了我。”“谁让你是我妹妹呢?”顾年永远都不会忘记那天夜里他红着眼死死掐着她的脖子,瞳孔在黑夜中泛着熠熠光辉,她哽咽地哀求他,像只抽泣的小猫那样发出孱弱的声音,可他依旧杀红了眼,就在她闭上眼以为自己要告别这个世界的时候,他松开了手,紧紧地抱住她颤抖又冰冷的身体,哭着说不要离开我好吗。病娇偶像男主,虐妻一时爽,追妻火葬场……
  • 恋爱不要放低自己

    恋爱不要放低自己

    恋爱不易,最后更不易,人生恋爱,可以哭可以笑,就是不要放低自己。
  • 我的黑帮未婚夫

    我的黑帮未婚夫

    失去记忆,自命平凡少女的韩秋草秘密身份进入狮诚学院,一天之内,得罪野蛮千金苏静,强吻黑帮少主顾尹皓,误把巨商少爷苏启东看光光,霸占钢琴王子方易文的舒服大床,这下好啦!
  • 综漫主家教之云雀的契约

    综漫主家教之云雀的契约

    她是狐,亦是仆。但当中二遇上中二,是会变成高二,还是......
  • 一树青城

    一树青城

    初相遇时他是地产巨头家的贵公子她是生来晦气的初三女生他们都属羊,却相差12岁他们中间的万般不可能在岁月的齿轮里渐渐成了理所应当徐小青花费整个青春逆袭成与吴城树最般配的女人
  • 黎明者们

    黎明者们

    一位绝世天才医生,一场人类的疾病与混乱。当黑夜降临,当白昼不去,这位医生能否带领黎明者们,上乘黑夜下起白昼,化干戈为玉帛。当黑夜与白昼融合之时便是人类真正进化之日。责任、能力、理想命运之轮的推动下,看医师李长兴如何蜕变成为人类英雄,带领人类新纪元的开始!
  • 她最后一本

    她最后一本

    那个“他”好像在看着我。无论何时何地。“他”好像一直都在。