登陆注册
38720000000164

第164章

15. Several significations of the word "essence." But since the essences of things are thought by some (and not without reason) to be wholly unknown, it may not be amiss to consider the several significations of the word essence.

Real essences. First, Essence may be taken for the very being of anything, whereby it is what it is. And thus the real internal, but generally (in substances) unknown constitution of things, whereon their discoverable qualities depend, may be called their essence. This is the proper original signification of the word, as is evident from the formation of it; essentia, in its primary notation, signifying properly, being. And in this sense it is still used, when we speak of the essence of particular things, without giving them any name.

Nominal essences. Secondly, The learning and disputes of the schools having been much busied about genus and species, the word essence has almost lost its primary signification: and, instead of the real constitution of things, has been almost wholly applied to the artificial constitution of genus and species. It is true, there is ordinarily supposed a real constitution of the sorts of things; and it is past doubt there must be some real constitution, on which any collection of ****** ideas co-existing must depend. But, it being evident that things are ranked under names into sorts or species, only as they agree to certain abstract ideas, to which we have annexed those names, the essence of each genus, or sort, comes to be nothing but that abstract idea which the general, or sortal (if I may have leave so to call it from sort, as I do general from genus), name stands for. And this we shall find to be that which the word essence imports in its most familiar use.

These two sorts of essences, I suppose, may not unfitly be termed, the one the real, the other nominal essence.

16. Constant connexion between the name and nominal essence. Between the nominal essence and the name there is so near a connexion, that the name of any sort of things cannot be attributed to any particular being but what has this essence, whereby it answers that abstract idea whereof that name is the sign.

17. Supposition, that species are distinguished by their real essences, useless. Concerning the real essences of corporeal substances (to mention these only) there are, if I mistake not, two opinions. The one is of those who, using the word essence for they know not what, suppose a certain number of those essences, according to which all natural things are made, and wherein they do exactly every one of them partake, and so become of this or that species.

The other and more rational opinion is of those who look on all natural things to have a real, but unknown, constitution of their insensible parts; from which flow those sensible qualities which serve us to distinguish them one from another, according as we have occasion to rank them into sorts, under common denominations. The former of these opinions, which supposes these essences as a certain number of forms or moulds, wherein all natural things that exist are cast, and do equally partake, has, I imagine, very much perplexed the knowledge of natural things. The frequent productions of monsters, in all the species of animals, and of changelings, and other strange issues of human birth, carry with them difficulties, not possible to consist with this hypothesis; since it is as impossible that two things partaking exactly of the same real essence should have different properties, as that two figures partaking of the same real essence of a circle should have different properties. But were there no other reason against it, yet the supposition of essences that cannot be known; and the ****** of them, nevertheless, to be that which distinguishes the species of things, is so wholly useless and unserviceable to any part of our knowledge, that that alone were sufficient to make us lay it by, and content ourselves with such essences of the sorts or species of things as come within the reach of our knowledge: which, when seriously considered, will be found, as Ihave said, to be nothing else but, those abstract complex ideas to which we have annexed distinct general names.

18. Real and nominal essence the same in ****** ideas and modes, different in substances. Essences being thus distinguished into nominal and real, we may further observe, that, in the species of ****** ideas and modes, they are always the same; but in substances always quite different. Thus, a figure including a space between three lines, is the real as well as nominal essence of a ********; it being not only the abstract idea to which the general name is annexed, but the very essentia or being of the thing itself; that foundation from which all its properties flow, and to which they are all inseparably annexed. But it is far otherwise concerning that parcel of matter which makes the ring on my finger; wherein these two essences are apparently different. For, it is the real constitution of its insensible parts, on which depend all those properties of colour, weight, fusibility, fixedness, &c., which are to be found in it; which constitution we know not, and so, having no particular idea of, having no name that is the sign of it. But yet it is its colour, weight, fusibility, fixedness, &c., which makes it to be gold, or gives it a right to that name, which is therefore its nominal essence. Since nothing can be called gold but what has a conformity of qualities to that abstract complex idea to which that name is annexed. But this distinction of essences, belonging particularly to substances, we shall, when we come to consider their names, have an occasion to treat of more fully.

19. Essences ingenerable and incorruptible. That such abstract ideas, with names to them, as we have been speaking of are essences, may further appear by what we are told concerning essences, viz.

同类推荐
  • 蛮入西川后

    蛮入西川后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丛林两序须知

    丛林两序须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨善戒经

    菩萨善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颂古钩钜

    颂古钩钜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 回看历史

    回看历史

    我带你从今天的角度回看历史,让我们一起出发。
  • 猫猫的古代生活

    猫猫的古代生活

    淼淼作为一只现代猫猫,某一天寻找食物的时候被一只二哈咬了,然后再一睁眼就成了大都朝的公主?内个...八皇子别冲动别冲动咱们是兄妹还有内个姬公子咱不是同类不能在一起的!!(看一只现代猫如何在古代生存)注:别爱我爱我没结果!!
  • 彩袖殷勤

    彩袖殷勤

    乔生为被迫进入梨园的优伶梓云所吸引,而梓云却认定他为浪荡纨绔子弟,并不放在心上,几经波折后,书生散尽千金终将梓云接入府邸。却不料这才是故事的真正开端……
  • 与系统斗争的日子

    与系统斗争的日子

    进入神奇宝贝的世界,兰陵却得了一个无药可救的身体,每天都在为了自己的生命而和系统努力着,也许文名可以改成我还想再活五百年?
  • 末日坠天使

    末日坠天使

    尘墨是一只很特殊的天使,在人间末世降临前,他选择了坠落。尘墨(一脸认真):“你好,我是天使”某个基督教狂热分子:“天使?真的是天使来拯救我们了?可是你怎么没有翅膀?你是米迦勒?加百利?还是拉斐尔?你,你不会是路西法吧?!”尘墨(认真):“是的,我是来尽我所能拯救你们的,我的翅膀被我扯掉了,我也不是你所说的那几位大天使长和撒旦路西法,我是尘墨”“尘墨?没听过,不像西方天使名字……”尘墨(认真):“因为这是东方国度,所以我用了中文名,我的另一个名字是‘布林撒迦拉温铎’”“……没听过”PS:本书涉及【EVA】、众多国度神话、虫族,描写上会类似,但不会完全一样,包括宗教什么的。
  • 吾爱吾血吾憎吾惧

    吾爱吾血吾憎吾惧

    吾爱父亲大人,你喜欢岑吗?……我讨厌你。可岑好喜欢父亲大人呢……孩子失望的说。[好希望……父亲大人能‘看’到岑……]吾血我来取血。男人照常的说。既然那么爱那个女人,为什么不用自己的血喂她呢?[啪——]呵……吾憎我恨你……我恨你……【最好别让我活着出去……最好……我的……】吾惧窒息……为何……?那个男人……你堕落了……【男人这么说。】堕落?我从未堕落……【男人什么也没说,他离开了……】梦中,他被架在了十字架上,被腐蚀……
  • 第五庄园之琴师

    第五庄园之琴师

    看着眼前这封信,少年勾唇一笑,启程前行。
  • 剑豪纵横瓦罗兰

    剑豪纵横瓦罗兰

    穿越到艾欧尼亚亚索只想喝喝小酒,吹吹牛逼,交几个英雄朋友,当一只无忧无虑的小米虫万万没想到啊!扭蛋系统加身,神经病执念骚扰,诺克萨斯强势入侵他迫不得已奋起反击,就把自己载入了史册,成了无数人敬仰的大英雄!亚索:我也不想这么耀眼的啊,都是系统逼的!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 精灵囚笼后传复仇克洛斯

    精灵囚笼后传复仇克洛斯

    约2316年,越旸被菲丽艾带进圣镕城后,另名索利斯。而这样,费琉斯似乎就从此销声匿迹了,但实际上,真的如此吗?