登陆注册
38677400000075

第75章

I will teach you all a lesson That shall not be soon forgotten!"He had risen before the daybreak, He had spread o'er all the cornfields Snares to catch the black marauders, And was lying now in ambush In the neighboring grove of pine-trees, Waiting for the crows and blackbirds, Waiting for the jays and ravens.

Soon they came with caw and clamor, Rush of wings and cry of voices, To their work of devastation, Settling down upon the cornfields, Delving deep with beak and talon, For the body of Mondamin.

And with all their craft and cunning, All their skill in wiles of warfare, They perceived no danger near them, Till their claws became entangled, Till they found themselves imprisoned In the snares of Hiawatha.

From his place of ambush came he, Striding terrible among them, And so awful was his aspect That the bravest quailed with terror.

Without mercy he destroyed them Right and left, by tens and twenties, And their wretched, lifeless bodies Hung aloft on poles for scarecrows Round the consecrated cornfields, As a signal of his vengeance, As a warning to marauders.

Only Kahgahgee, the leader, Kahgahgee, the King of Ravens, He alone was spared among them As a hostage for his people.

With his prisoner-string he bound him, Led him captive to his wigwam, Tied him fast with cords of elm-bark To the ridge-pole of his wigwam.

"Kahgahgee, my raven!" said he, "You the leader of the robbers, You the plotter of this mischief, The contriver of this outrage, I will keep you, I will hold you, As a hostage for your people, As a pledge of good behavior!"And he left him, grim and sulky, Sitting in the morning sunshine On the summit of the wigwam, Croaking fiercely his displeasure, Flapping his great sable pinions, Vainly struggling for his *******, Vainly calling on his people!

Summer passed, and Shawondasee Breathed his sighs o'er all the landscape, From the South-land sent his ardor, Wafted kisses warm and tender;And the maize-field grew and ripened, Till it stood in all the splendor Of its garments green and yellow, Of its tassels and its plumage, And the maize-ears full and shining Gleamed from bursting sheaths of verdure.

Then Nokomis, the old woman, Spake, and said to Minnehaha:

"'T is the Moon when leaves are falling;

All the wild-rice has been gathered, And the maize is ripe and ready;Let us gather in the harvest, Let us wrestle with Mondamin, Strip him of his plumes and tassels, Of his garments green and yellow!"And the merry Laughing Water Went rejoicing from the wigwam, With Nokomis, old and wrinkled, And they called the women round them, Called the young men and the maidens, To the harvest of the cornfields, To the husking of the maize-ear.

On the border of the forest, Underneath the fragrant pine-trees, Sat the old men and the warriors Smoking in the pleasant shadow.

In uninterrupted silence Looked they at the gamesome labor Of the young men and the women;Listened to their noisy talking, To their laughter and their singing, Heard them chattering like the magpies, Heard them laughing like the blue-jays, Heard them singing like the robins.

And whene'er some lucky maiden Found a red ear in the husking, Found a maize-ear red as blood is, "Nushka!" cried they all together, "Nushka! you shall have a sweetheart, You shall have a handsome husband!""Ugh!" the old men all responded From their seats beneath the pine-trees.

And whene'er a youth or maiden Found a crooked ear in husking, Found a maize-ear in the husking Blighted, mildewed, or misshapen, Then they laughed and sang together, Crept and limped about the cornfields, Mimicked in their gait and gestures Some old man, bent almost double, Singing singly or together:

"Wagemin, the thief of cornfields!

Paimosaid, who steals the maize-ear!"

Till the cornfields rang with laughter, Till from Hiawatha's wigwam Kahgahgee, the King of Ravens, Screamed and quivered in his anger, And from all the neighboring tree-tops Cawed and croaked the black marauders.

"Ugh!" the old men all responded, From their seats beneath the pine-trees!

XIV

PICTURE-WRITING

In those days said Hiawatha, "Lo! how all things fade and perish!

From the memory of the old men Pass away the great traditions, The achievements of the warriors, The adventures of the hunters, All the wisdom of the Medas, All the craft of the Wabenos, All the marvellous dreams and visions Of the Jossakeeds, the Prophets!

"Great men die and are forgotten, Wise men speak; their words of wisdom Perish in the ears that hear them, Do not reach the generations That, as yet unborn, are waiting In the great, mysterious darkness Of the speechless days that shall be!

"On the grave-posts of our fathers Are no signs, no figures painted;Who are in those graves we know not, Only know they are our fathers.

Of what kith they are and kindred, From what old, ancestral Totem, Be it Eagle, Bear, or Beaver, They descended, this we know not, Only know they are our fathers.

"Face to face we speak together, But we cannot speak when absent, Cannot send our voices from us To the friends that dwell afar off;Cannot send a secret message, But the bearer learns our secret, May pervert it, may betray it, May reveal it unto others."Thus said Hiawatha, walking In the solitary forest, Pondering, musing in the forest, On the welfare of his people.

From his pouch he took his colors, Took his paints of different colors, On the smooth bark of a birch-tree Painted many shapes and figures, Wonderful and mystic figures, And each figure had a meaning, Each some word or thought suggested.

Gitche Manito the Mighty, He, the Master of Life, was painted As an egg, with points projecting To the four winds of the heavens.

Everywhere is the Great Spirit, Was the meaning of this symbol.

Mitche Manito the Mighty, He the dreadful Spirit of Evil, As a serpent was depicted, As Kenabeek, the great serpent.

Very crafty, very cunning, Is the creeping Spirit of Evil, Was the meaning of this symbol.

同类推荐
热门推荐
  • 365日人生感悟

    365日人生感悟

    脚印在又硬又平的路上是留不下痕迹的,只有在泥泞的路上才能露出来。“泥泞”是多么形象的字眼,它象征了挫折、困苦、磨难与无奈,在历史上有多少志士仁人是在“泥泞”中走过来的,我们钦佩他们。让我们在泥泞的路上大踏步地走吧!
  • 今天也要花光大佬一百亿

    今天也要花光大佬一百亿

    容卿卿告诉了所有人,她是一个经济独立新女性,她从来不花男人的钱。后来……她脸好疼。系统:请在一天内让沈诀为你花一块钱。系统:请在一天内让沈诀为你清空购物车。系统:请在一天内让沈诀为你买一架游艇。系统:请在一天内让沈诀为你买座岛。系统:请在一天内让沈诀为你买颗星星。沈诀:我看你是在无中生有凭空想象痴心妄想……容卿卿:不买不给么么哒。沈诀:买!马上买!容卿卿有一个能给她续命的系统,她称之为高级打脸系统。只不过,打的都是她的脸。容卿卿后来想了想,又称呼它为沈诀的高级狗腿系统。系统:获得沈诀么么哒一个,生命加时一小时!系统:恭喜触发新日常任务——同床共枕。沙雕戏精女主+闷骚面瘫男主=欢快甜宠文!
  • 大易传说

    大易传说

    一个掌控风灵之气的神秘男子;一个身具特殊体质而又热衷游历的青年浪子;一个美丽与危险并存的世界;一个蓄谋千年的穿越计划;一个关于万物之灵的传说。青年浪子叶凌风偶得奇遇,却被困于山中,待他破山而去,准备在俗世大展拳脚之时,却在不知不觉中被穿越到了那个美丽与危险并存的启元大陆。而这一切发生,只因地球灵气严重流失。PS:大易的世界里,杀招绝不是一段干涩的咒语、也不仅仅是一个华丽萧杀的名称,一切的功法、法术、境界皆出自对天地灵气的掌控和应用,追本溯源。各位书友,觉得本书还可以就先收藏吧,质量上来了之后,我就会加快更新的。交流高级群:85461426
  • 神魔人剑

    神魔人剑

    人之初,性本善。成魔,成神,其实人只是一念之间的差距。远古魔剑欲重现世间,天地为之变色。谁能拯救这场浩劫!小弟新手写书,有啥不到之处还请各位看官要多多关照,更新时间大约在上午8点之前和晚上8点之后,因为不是职业写手,平日里还要工作,所以每天更新大概在四千字左右,有断更会尽量补上,多谢了,哇咔咔。。
  • 哈佛校训的24个启示

    哈佛校训的24个启示

    “与真理为友”,是哈佛的最高原则,也是哈佛校训的精髓。“真理”二字在哈佛校园随处可见,因为在“真理”中哈佛人生发出了许多做学问、做人、做事的准则,这也启发着我们要对自我有所要求,让自己与哈佛校训靠得更近。“与真理为友”的校训,启发我们做学问要孜孜不倦,钟情于探索,要求人要诚实、正直,忠实于自己的思考,做人要坚贞不屈,能够捍卫真知、坚守节操;“与真理为友”的校训,启发我们首先要学会享受自由,能在自由中找到自己的目标,能在自由中自觉自制,能够尽情地开发自我、实现自我,而不是依赖和自我限制,或者放纵和迷失;“与真理为友”的校训,启发我们要有独立思考的精神和能力,有自己的观点,讲究方法,敢于质疑和挑战权威,能够不从众、不僵化,时刻保持自我的思想和人格;“与真理为友”的校训,启发我们要有开拓创新的意识、精神和勇气。敢于冒险、勇于尝试,能够抓住机遇,利用智慧,为自己、为社会开创出一片新天地……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狱影血魔剑之战神传说

    狱影血魔剑之战神传说

    战神,玄道的神话,大陆的传说。在这个玄力为尊的世界,成就战神是每一位玄者的毕生梦想,无数的热血玄者,在这条路上,或流血,或陨落,但书写传奇的欲望和脚步,从未停止,也不会停止!
  • 武道觉醒之路

    武道觉醒之路

    在这武道式微的世界,岳之轩穿梭于各个世界,走上武道之路,
  • 浮生欢:红人酒吧

    浮生欢:红人酒吧

    这个城市有一种游戏每个城市都有每个城市的生存法则,有些人活在阳光下,有些人则天生生活在黑暗中的。偌大的城市在午夜显得有些凄冷,大概是因为一切都沉睡了吧,不,有些人就是属于黑夜的。?红人酒吧,一个K城数一数二的酒吧,却在暗中深深隐藏了它真是存在的目的。?九个人,从不相识到后来的生死与共,在这个色彩斑斓的物欲世界里面,听起来似乎只是天方夜谭,你可以摇头表示不相信,但是它却是真实存在。????游戏,亦或者真的只是游戏,徘徊在整个世界中间,可是那一份真情却不可忽略。????那些不能让人所知道的交易,他们乐此不彼的玩着。????且让我们一起看看红人酒吧的九个人如何演绎那些爱恨情仇与酸甜苦辣?
  • 无限位面之旅

    无限位面之旅

    莫名的穿越,莫名的失去了对这个世界的记忆,一切都那么的熟悉,却什么都想不起。没有任务,也没有抹杀,当罗候被一块残缺的八卦玉佩带到这个熟悉却又陌生的世界时,这只不过是他穿越万千世界之旅最初的开始。(第一卷:莫名失忆的kof之旅。献给曾经为了kof疯狂过的一代人!)