登陆注册
38677400000014

第14章

Vict.Ay, and so fair That I am jealous of all eyes that see thee, And wish that they were blind.

Prec.I heed them not;

When thou art present, I see none but thee!

Vict.There's nothing fair nor beautiful, but takes Something from thee, that makes it beautiful.

Prec.And yet thou leavest me for those dusty books.

Vict.Thou comest between me and those books too often!

I see thy face in everything I see!

The paintings in the chapel wear thy looks, The canticles are changed to sarabands, And with the leaned doctors of the schools I see thee dance cachuchas.

Prec.In good sooth, I dance with learned doctors of the schools To-morrow morning.

Vict.And with whom, I pray?

Prec.A grave and reverend Cardinal, and his Grace The Archbishop of Toledo.

Vict.What mad jest Is this ?

Prec.It is no jest; indeed it is not.

Vict.Prithee, explain thyself.

Prec.Why, simply thus.

Thou knowest the Pope has sent here into Spain To put a stop to dances on the stage.

Vict.I have heard it whispered.

Prec.Now the Cardinal, Who for this purpose comes, would fain behold With his own eyes these dances; and the Archbishop Has sent for me--Vict.That thou mayst dance before them!

Now viva la cachucha! It will breathe The fire of youth into these gray old men!

'T will be thy proudest conquest!

Prec.Saving one.

And yet I fear these dances will be stopped, And Preciosa be once more a beggar.

Vict.The sweetest beggar that e'er asked for alms;With such beseeching eyes, that when I saw thee I gave my heart away!

Prec.Dost thou remember When first we met?

Vict.It was at Cordova, In the cathedral garden.Thou wast sitting Under the orange-trees, beside a fountain.

Prec.'T was Easter-Sunday.The full-blossomed trees Filled all the air with fragrance and with joy.

The priests were singing, and the organ sounded, And then anon the great cathedral bell.

It was the elevation of the Host.

We both of us fell down upon our knees, Under the orange boughs, and prayed together.

I never had been happy till that moment.

Vict.Thou blessed angel!

Prec.And when thou wast gone I felt an acting here.I did not speak To any one that day.But from that day Bartolome grew hateful unto me.

Vict.Remember him no more.Let not his shadow Come between thee and me.Sweet Preciosa!

I loved thee even then, though I was silent!

Prec.I thought I ne'er should see thy face again.

Thy farewell had a sound of sorrow in it.

Vict.That was the first sound in the song of love!

Scarce more than silence is, and yet a sound.

Hands of invisible spirits touch the strings Of that mysterious instrument, the soul, And play the prelude of our fate.We hear The voice prophetic, and are not alone.

Prec.That is my faith.Dust thou believe these warnings?

Vict.So far as this.Our feelings and our thoughts Tend ever on, and rest not in the Present.

As drops of rain fall into some dark well, And from below comes a scarce audible sound, So fall our thoughts into the dark Hereafter, And their mysterious echo reaches us.

Prec.I have felt it so, but found no words to say it!

I cannot reason; I can only feel!

But thou hast language for all thoughts and feelings.

Thou art a scholar; and sometimes I think We cannot walk together in this world!

The distance that divides us is too great!

Henceforth thy pathway lies among the stars;I must not hold thee back.

Vict.Thou little sceptic!

Dost thou still doubt? What I most prize in woman Is her affections, not her intellect!

The intellect is finite; but the affections Are infinite, and cannot be exhausted.

Compare me with the great men of the earth;What am I? Why, a pygmy among giants!

But if thou lovest,--mark me! I say lovest, The greatest of thy *** excels thee not!

The world of the affections is thy world, Not that of man's ambition.In that stillness Which most becomes a woman, calm and holy, Thou sittest by the fireside of the heart, Feeding its flame.The element of fire Is pure.It cannot change nor hide its nature, But burns as brightly in a Gypsy camp As in a palace hall.Art thou convinced?

Prec.Yes, that I love thee, as the good love heaven;But not that I am worthy of that heaven.

How shall I more deserve it?

Vict.Loving more.

Prec.I cannot love thee more; my heart is full.

Vict.Then let it overflow, and I will drink it, As in the summer-time the thirsty sands Drink the swift waters of the Manzanares, And still do thirst for more.

A Watchman (in the street).Ave Maria Purissima! 'T is midnight and serene!

Vict.Hear'st thou that cry?

Prec.It is a hateful sound, To scare thee from me!

Vict.As the hunter's horn Doth scare the timid stag, or bark of hounds The moor-fowl from his mate.

Prec.Pray, do not go!

Vict.I must away to Alcala to-night.

Think of me when I am away.

Prec.Fear not!

I have no thoughts that do not think of thee.

Vict.(giving her a ring).

And to remind thee of my love, take this;A serpent, emblem of Eternity;

A ruby,--say, a drop of my heart's blood.

Prec.It is an ancient saying, that the ruby Brings gladness to the wearer, and preserves The heart pure, and, if laid beneath the pillow, Drives away evil dreams.But then, alas!

It was a serpent tempted Eve to sin.

Vict.What convent of barefooted Carmelites Taught thee so much theology?

Prec.(laying her hand upon his mouth).Hush! hush!

Good night! and may all holy angels guard thee!

Vict.Good night! good night! Thou art my guardian angel!

I have no other saint than thou to pray to!

(He descends by the balcony.)

Prec.Take care, and do not hurt thee.Art thou safe?

Vict.(from the garden).

Safe as my love for thee! But art thou safe?

Others can climb a balcony by moonlight As well as I.Pray shut thy window close;I am jealous of the perfumed air of night That from this garden climbs to kiss thy lips.

Prec.(throwing down her handkerchief).

Thou silly child! Take this to blind thine eyes.

It is my benison!

Vict.And brings to me Sweet fragrance from thy lips, as the soft wind Wafts to the out-bound mariner the breath Of the beloved land he leaves behind.

Prec.Make not thy voyage long.

同类推荐
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滏水集

    滏水集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON THE SURGERY

    ON THE SURGERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崔浩

    崔浩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 杀手毒白

    杀手毒白

    我,是一个杀手,一个异类。不管你相信与否,你终会为你的所作所为付出代价……欢迎书友及小编加我QQ250732613,为我提供相关意见!
  • 柯南世界的生存之路

    柯南世界的生存之路

    千羽樱感觉自己就是厄运的承载体:24岁自杀,玩穿越,去名柯结果换老还童成了一个16岁的高中生,剧本还让她当按头小分队?最可恶的是,在柯南里求生比上天还难,她还在无意中成为了嫌疑犯?老天不公,她又能怎样?本作是我对如果我可以穿越到名柯的幻想,剧情大概是我2019年写的提纲,算是圆了自己一个写小说的梦吧
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 镇魂街之无双王者

    镇魂街之无双王者

    我叫帝启,帝王之姓生活却枯燥乏味,我练习9年拳法,到头来却连叫什么都不知道。就在连我都不知道的一场拳击赛过后,我接触到了这个世界不一样的、热血的一面。很熟悉,就像《镇魂街》里的一样,不对!这就是镇魂街,我认识了曹炎冥夫妇,做了镇魂将,收服了红莲·缇娜以及风花雪月做手下,差一点点把灵域搅和的天翻地覆,与天罡龙骑将战斗!这些事在常人看来不可能,在我的眼中,却异常轻松。一切的一切都是因为——我有一群强大的守护灵!
  • 狼背上的女王

    狼背上的女王

    这里是一片女权至上母系氏族的狂野大陆。故事的女主在交通事故中带着她的比特斗犬魂穿到了猛禽野兽密布的云台高地。权谋、战争、魔兽、及爱情,都将在传奇的长河里缓缓展开……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 那一段小时光

    那一段小时光

    每个成长的阶段,都有独特的作风,走过的路哪怕多弯曲坎坷,也总会留下路印,而我,就是要把那些丰富戏剧性的路姿,记录。挥霍吧青春》》》
  • 亿万总裁:完美追爱恋人

    亿万总裁:完美追爱恋人

    一个无心,一个无意,两条毫无相葛的平行线从此相搭,相连,爱恨缠绵,误会连连。??初夜付他,换回的却是他一句“只要是男人的床你都会爬?”初心付他,却被他伤得伤痕累累,支离破碎,失去了生命中最重要的人。她勇敢的奔向自己梦寐以求的爱情,却发现那一切都只是泡沫。?????????为了和他一起,她放弃一切,不顾一切后果,得到的却是他抱着自己心爱的女人转身离开的背影…爱恨纠缠,她早已心灰意冷,捧着一个颗曾一厢情愿,却伤得一败涂地的心。她决心一狠从此离开了他的世界,她本该不会输到如此地步,却只因贪恋那么一点点温暖,以为把心给了他,便是永远。原来,一切都只是以为而已!
  • 伊伊我妻

    伊伊我妻

    本文女主是一个天才少女,她从小就自学完初高中,大学的所有课程,是一个全能大佬……本文男主纳兰钰是盛世集团的太子爷,15岁起开始经营自家产业,18岁成为世界有名的商业大佬……当两个才子才女相遇,又会产生怎样的火花?当总所周知的废物筱微的身份一个个暴露,无数人被打脸百里筱微:他们说我是一个学渣某学霸:谁说的,分明就是一个学神好不?百里筱微:有人说我是个音律白痴某音乐界大佬:假的假的,这明明就是个笑话,你可是音乐界的巅峰存在百里筱微:他们还说我没人要……N个大佬说:我是你的,我是你的纳兰钰:你们胆子大了,敢跟我抢人,哼!