登陆注册
38596800000057

第57章

The prince laughed. 'I was sure you could not make this dish as well as my cook, friend Long Nose. Know, then, that a herb is wanting called Relish, which is not known in this country, but which gives the pasty its peculiar flavour, and without which your master will never taste it to perfection.'

The grand duke was more furious than ever.

'But I WILL taste it to perfection,' he roared. 'Either the pasty must be made properly to-morrow or this rascal's head shall come off. Go, scoundrel, I give you twenty-four hours respite.'

The poor dwarf hurried back to his room, and poured out his grief to the goose.

'Oh, is that all,' said she, 'then I can help you, for my father taught me to know all plants and herbs. Luckily this is a new moon just now, for the herb only springs up at such times. But tell me, are there chestnut trees near the palace?'

'Oh, yes!' cried Long Nose, much relieved; 'near the lake--only a couple of hundred yards from the palace--is a large clump of them. But why do you ask?'

'Because the herb only grows near the roots of chestnut trees,'

replied Mimi; 'so let us lose no time in finding it. Take me under your arm and put me down out of doors, and I'll hunt for it.'

He did as she bade, and as soon as they were in the garden put her on the ground, when she waddled off as fast as she could towards the lake, Jem hurrying after her with an anxious heart, for he knew that his life depended on her success. The goose hunted everywhere, but in vain. She searched under each chestnut tree, turning every blade of grass with her bill--nothing to be seen, and evening was drawing on!

Suddenly the dwarf noticed a big old tree standing alone on the other side of the lake. 'Look,' cried he, 'let us try our luck there.'

The goose fluttered and skipped in front, and he ran after as fast as his little legs could carry him. The tree cast a wide shadow, and it was almost dark beneath it, but suddenly the goose stood still, flapped her wings with joy, and plucked something, which she held out to her astonished friend, saying: 'There it is, and there is more growing here, so you will have no lack of it.'

The dwarf stood gazing at the plant. It gave out a strong sweet scent, which reminded him of the day of his enchantment. The stems and leaves were a bluish green, and it bore a dark, bright red flower with a yellow edge.

'What a wonder!' cried Long Nose. 'I do believe this is the very herb which changed me from a squirrel into my present miserable form. Shall I try an experiment?'

'Not yet,' said the goose. 'Take a good handful of the herb with you, and let us go to your rooms. We will collect all your money and clothes together, and then we will test the powers of the herb.'

So they went back to Jem's rooms, and here he gathered together some fifty ducats he had saved, his clothes and shoes, and tied them all up in a bundle. Then he plunged his face into the bunch of herbs, and drew in their perfume.

As he did so, all his limbs began to crack and stretch; he felt his head rising above his shoulders; he glanced down at his nose, and saw it grow smaller and smaller; his chest and back grew flat, and his legs grew long.

The goose looked on in amazement. 'Oh, how big and how beautiful you are!' she cried. 'Thank heaven, you are quite changed.'

Jem folded his hands in thanks, as his heart swelled with gratitude. But his joy did not make him forget all he owed to his friend Mimi.

'I owe you my life and my release,' he said, 'for without you Ishould never have regained my natural shape, and, indeed, would soon have been beheaded. I will now take you back to your father, who will certainly know how to disenchant you.'

The goose accepted his offer with joy, and they managed to slip out of the palace unnoticed by anyone.

They got through the journey without accident, and the wizard soon released his daughter, and loaded Jem with thanks and valuable presents. He lost no time in hastening back to his native town, and his parents were very ready to recognise the handsome, well-made young man as their long-lost son. With the money given him by the wizard he opened a shop, which prospered well, and he lived long and happily.

I must not forget to mention that much disturbance was caused in the palace by Jem's sudden disappearance, for when the grand duke sent orders next day to behead the dwarf, if he had not found the necessary herbs, the dwarf was not to be found. The prince hinted that the duke had allowed his cook to escape, and had therefore broken his word. The matter ended in a great war between the two princes, which was known in history as the 'Herb War.' After many battles and much loss of life, a peace was at last concluded, and this peace became known as the 'Pasty Peace,'

because at the banquet given in its honour the prince's cook dished up the Queen of Pasties--the Suzeraine--and the grand duke declared it to be quite excellent.

THE NUNDA, EATER OF PEOPLE

Once upon a time there lived a sultan who loved his garden dearly, and planted it with trees and flowers and fruits from all parts of the world. He went to see them three times every day:

first at seven o'clock, when he got up, then at three, and lastly at half-past five. There was no plant and no vegetable which escaped his eye, but he lingered longest of all before his one date tree.

Now the sultan had seven sons. Six of them he was proud of, for they were strong and manly, but the youngest he disliked, for he spent all his time among the women of the house. The sultan had talked to him, and he paid no heed; and he had beaten him, and he paid no heed; and he had tied him up, and he paid no heed, till at last his father grew tired of trying to make him change his ways, and let him alone.

Time passed, and one day the sultan, to his great joy, saw signs of fruit on his date tree. And he told his vizir, 'My date tree is bearing;' and he told the officers, 'My date tree is bearing;'

and he told the judges, 'My date tree is bearing;' and he told all the rich men of the town.

同类推荐
  • 太上正一盟威法箓

    太上正一盟威法箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧云和尚宗本投机颂

    牧云和尚宗本投机颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲁府禁方

    鲁府禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON ANCIENT MEDICINE

    ON ANCIENT MEDICINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 囚笼织梦

    囚笼织梦

    破坏痛苦挣扎死亡新生往复。在这一切仿佛被设定好的无趣世界之中到底有何意义昏暗地牢中一个赤裸的男子高举着一块巨石向大门砸去随着几声闷响过后石块在撞击中碎裂,男人喘着粗气破口大骂这周围的一切用拳用脚踢着砸着这阻碍在眼前的壁垒发泄着怒火。这个男人不知道自己为何在这昏暗的之中也不知自己为何要一次次去尝试打破面前这扇禁闭门,这里似乎无所不有可以满足他的一切但只知道他知道自己在渴望着渴望着
  • 大凉铁骑

    大凉铁骑

    报君黄金台上意,提携玉龙为君死!我说过,许你一个太平天下!为了兑现儿时的承诺,李凌驱北胡,平叛乱,扫西方……少年征战,终将为王!
  • 我伴你入眠

    我伴你入眠

    我希望每个个看待这个世界都是带有善意的,不会有被迫害妄想症。
  • 最强战神

    最强战神

    五年前,他家破人亡,父母惨死。幸好被师父收留,蛰伏五年,龙归故里。得无上医术传承,踏逆天修行之路。背景更是滔天无二,以一手出神入化的医术,纵横都市,用一腔未冷热血,得报血海深仇!成至尊神医,得繁华天下!
  • 听说李同学喜欢我

    听说李同学喜欢我

    学校研学旅行,每两个班三辆大巴车,韩悠娅上车的时候已经没有空座了,她只好往后走走站在一个靠后的地方,车子突然开了,有些颠簸,韩悠娅只顾着看风景,没注意后面座位上一道戏谑的目光。“韩悠娅”后面一道很好听的男声说道。“嗯?”
  • 穿越之横行霸道

    穿越之横行霸道

    异能小姐因自爆而死,却因此重生在异世……原力?那是什么?能吃吗?有异能厉害吗?皇子?那是什么?什么?你说皇子很有钱?什么时候去坑点……
  • 只想复活师兄的她重生了

    只想复活师兄的她重生了

    离言想要复活师兄,却不想因此回到了改变一切的那一天。重来一次,她想要的不多。就只想师兄能够好好活下去。然,只这一件事情;却,十分困难......
  • 灵动三枭天

    灵动三枭天

    一剑一江湖,一生一承诺。你狠,老子比你更狠。你浪,算个毛?苍天犹可逆,咱就逆个?给谁看?靠,给自己玩呗。那个啥,给老婆看。滚滚红尘,浪打前程,谁才是最后的神人?来,跟着我的节拍,挑起你们的热情,大家和我一起灵动三枭天。
  • 东方梦想光明传

    东方梦想光明传

    这是一个奇幻的故事,紧紧围绕着一个女性的视角展开,喜欢治愈脑洞文的朋友们可以来看看哦。
  • 垃圾游玩的咸鱼翻身

    垃圾游玩的咸鱼翻身

    这是一部本想当咸鱼的男主莫名获得了隐藏职业的小说,请看男主如何熟练地运用这个职业,在荣耀的世界叱咤风云吧!