登陆注册
38596800000022

第22章

The goblins arrived just after, but, seeing nobody, waited for a little, then hurried home, leaving the brook and the fish undisturbed. When they were quite out of sight, the brook and the fish returned to their usual shapes and proceeded on their journey.

When the goblins, tired and with empty hands, returned, their master inquired what they had seen, and if nothing strange had befallen them.

'Nothing,' said they; 'the plain was quite empty, save for a brook and a fish swimming in it.'

'Idiots!' roared the master; 'of course it was they!' And dashing open the door of the fifth stall, he told the goblins inside that they must go and drink up the brook, and catch the fish. And the goblins jumped up, and flew like the wind.

The young pair had almost reached the edge of the wood, when the maiden stopped again. 'Something has happened,' said she. 'The ball is moving in my hand,' and looking round she beheld a cloud flying towards them, large and blacker than the first, and striped with red. 'Those are our pursuers,' cried she, and turning the ball three times in her hand she spoke to it thus:

'Listen to me, my ball, my ball.

Be quick and change us both.

Me into a wild rose bush, And him into a rose on my stem.'

And in the twinkling of an eye it was done. Only just in time too, for the goblins were close at hand, and looked round eagerly for the stream and the fish. But neither stream nor fish was to be seen; nothing but a rose bush. So they went sorrowing home, and when they were out of sight the rose bush and rose returned to their proper shapes and walked all the faster for the little rest they had had.

'Well, did you find them?' asked the old man when his goblins came back.

'No,' replied the leader of the goblins, 'we found neither brook nor fish in the desert.'

'And did you find nothing else at all?'

'Oh, nothing but a rose tree on the edge of a wood, with a rose hanging on it.'

'Idiots!' cried he. 'Why, that was they.' And he threw open the door of the seventh stall, where his mightiest goblins were locked in. 'Bring them to me, however you find them, dead or alive!' thundered he, 'for I will have them! Tear up the rose tree and the roots too, and don't leave anything behind, however strange it may be!'

The fugitives were resting in the shade of a wood, and were refreshing themselves with food and drink. Suddenly the maiden looked up. 'Something has happened,' said she. 'The ball has nearly jumped out of my bosom! Some one is certainly following us, and the danger is near, but the trees hide our enemies from us.'

As she spoke she took the ball in her hand, and said:

'Listen to me, my ball, my ball.

Be quick and change me into a breeze, And make my lover into a midge.'

An instant, and the girl was dissolved into thin air, while the prince darted about like a midge. The next moment a crowd of goblins rushed up, and looked about in search of something strange, for neither a rose bush nor anything else was to be seen. But they had hardly turned their backs to go home empty-handed when the prince and the maiden stood on the earth again.

'We must make all the haste we can,' said she, 'before the old man himself comes to seek us, for he will know us under any disguise.'

They ran on till they reached such a dark part of the forest that, if it had not been for the light shed by the ball, they could not have made their way at all. Worn out and breathless, they came at length to a large stone, and here the ball began to move restlessly. The maiden, seeing this, exclaimed:

'Listen to me, my ball, my ball.

Roll the stone quickly to one side, That we may find a door.'

And in a moment the stone had rolled away, and they had passed through the door to the world again.

'Now we are safe,' cried she. 'Here the old wizard has no more power over us, and we can guard ourselves from his spells. But, my friend, we have to part! You will return to your parents, and I must go in search of mine.'

'No! no!' exclaimed the prince. 'I will never part from you.

You must come with me and be my wife. We have gone through many troubles together, and now we will share our joys. The maiden resisted his words for some time, but at last she went with him.

In the forest they met a woodcutter, who told them that in the palace, as well as in all the land, there had been great sorrow over the loss of the prince, and many years had now passed away during which they had found no traces of him. So, by the help of the magic ball, the maiden managed that he should put on the same clothes that he had been wearing at the time he had vanished, so that his father might know him more quickly. She herself stayed behind in a peasant's hut, so that father and son might meet alone.

But the father was no longer there, for the loss of his son had killed him; and on his deathbed he confessed to his people how he had contrived that the old wizard should carry away a peasant's child instead of the prince, wherefore this punishment had fallen upon him.

The prince wept bitterly when he heard this news, for he had loved his father well, and for three days he ate and drank nothing. But on the fourth day he stood in the presence of his people as their new king, and, calling his councillors, he told them all the strange things that had befallen him, and how the maiden had borne him safe through all.

And the councillors cried with one voice, 'Let her be your wife, and our liege lady.'

And that is the end of the story.

[Ehstnische Marchen.]

THE CHILD WHO CAME FROM AN EGG

Once upon a time there lived a queen whose heart was sore because she had no children. She was sad enough when her husband was at home with her, but when he was away she would see nobody, but sat and wept all day long.

Now it happened that a war broke out with the king of a neighbouring country, and the queen was left in the palace alone.

同类推荐
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇恩录

    遇恩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说泥犁经

    佛说泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Wilhelm Tell

    Wilhelm Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将门虎女穿越王妃惹不起

    将门虎女穿越王妃惹不起

    苏瓷这个人吧,运气好的时候能捡到钱,运气不好的的时候吧,说嗝屁就嗝屁了,睡了一觉起来就发现自己穿越了。行叭,穿越就穿越,反正自己在那儿得为生活而操劳,在这儿好歹是个小姐,不用为生活而发愁。
  • 星光璀璨:留念深情时

    星光璀璨:留念深情时

    他是娱乐圈炙手可热的一线当红明星,小到“齐深的声音太苏了”这样令人费解的事情都可以高居微博热搜榜首不下十个小时。他亦是京城数一数二的富商之子,当明星是梦想、是爱好,但绝不是生计。他拥有市值几百亿的股份,在京城的上流圈中,达官显贵们大多称他一声“齐总”。在娱乐圈闯荡多年,也可算是阅人无数的齐深,偏偏就中了C大校花沈木留的毒。明知她的接近太过刻意,但他还是沉溺在她的温柔乡中不愿出来……她步步为营,他假意不知。多年之后当她挽着另一个男人浅笑嫣然地出现在自己的面前,他不怒反笑:“这么多年过去了,沈小姐勾搭男人的本事,越发娴熟了。害得我都忍不住想见识一下,沈小姐的床上功夫,是否也精进了许多?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 锦凰归

    锦凰归

    被父所弃,寄人篱下,她本是国公府的大小姐却落地凤凰不如鸡。被表姐抢了婚事,一朝回到京都沦为所有贵女的笑柄。后母狠毒,继妹跋扈,她又如何面对回府后的步步荆棘?当她们更妄想对她的婚事指手划脚时,一卷圣旨将她卷入天下“杀局”而那一纸面具下的人究竟是谁,是她名义上的“三叔”?还是那凶名在外的“夫君”?且看一小女子锦心绣口化危局,携满身风华,锦凰归来。
  • 重生之嫡女不好惹

    重生之嫡女不好惹

    自己竟然回到了十三岁时,自己第一次入宫的情形,原来她的贴身婢女竟是被这两个贱人害死的......
  • 厉尊

    厉尊

    厉人,天道者,普天之下只有二百人众,不为人知的身份,强大到不可思议。
  • 明兮何夕

    明兮何夕

    那个高高在上,俾睨众生的人,是他一生逃不掉的劫。那个坚韧不屈,孤独清傲的人,是他一世躲不了的祸。所以,他专横,他沉默。
  • 蜜影追综

    蜜影追综

    石月,他生长在自然的月历中,因年华的时代不同,他选择了季节成长的场景,作为劳动兑换的回忆,声音就此像风尘一样儿落定,可是,他还是,追寻着那份希望,这已经过去了很多年,也应该有所做为的成就啦,他迟迟未动,这时,他想起这一日的曾经的年华,市景。现在已经过去了,年轻的时光,可他还是,希望这里,能够有所转变,世上,没有卖后悔药的,他这时,必须需要做出,选择。这份回忆,至今,当时的成年成长的时间年龄的成长的路上,年纪在这时,好像,失去了,想象力。他这时做出了选择,给了自己一份希望,正如,他所想的那样儿,他真实的到达了,自己坚心创造的环境的生活,这里需要着复杂的程序,让人,至今难以回忘。
  • 爱上弃妇

    爱上弃妇

    “离婚?可以!你一分钱拿不到!”他高傲宣布!“可以。”淡淡两个字,她飞快签下自己的名字,转身就走,毫无留恋!剩下他错愕万分!该死的女人,竟敢这样决绝?看着她淡漠的背影,他咬牙宣誓:女人,你逃不掉!
  • 逼嫁:王的替身弃妾

    逼嫁:王的替身弃妾

    大婚之日,他邪魅双眸冷若寒冰,他说,你让朕最爱的女人因你而死,那么你便代替她留在朕的身边吧,记住,朕要你,只是因为你这张脸。她笑,怎么可能?然,他步步紧逼,丝毫不让她有逃跑的机会。他恨她,只是,不断纠缠之中,恨,却也能那样的刻骨铭心。终了,她伤痕累累,纵身一跃,悬崖之下,她的声音犹在耳边,欠你的,还你。下一世,愿不再相识……