登陆注册
38589800000053

第53章 THE SEVEN CREAM JUGS(2)

Mrs. Peters hastily counted the array of gifts.

"I can only make it thirty-four, and I think it should be thirty-five," she announced; "I can't remember if thirty-five includes the Archdeacon's cruet-stand that hasn't arrived yet."

"How on earth are we to know?" said Peter. "The mean pig hasn't brought us a present, and I'm hanged if he shall carry one off."

"To-morrow, when's he having his bath," said Mrs. Peter excitedly, "he's sure to leave his keys somewhere, and we can go through his portmanteau. It's the only thing to do."

On the morrow an alert watch was kept by the conspirators behind half-closed doors, and when Wilfrid, clad in a gorgeous bath-robe, had made his way to the bath-room, there was a swift and furtive rush by two excited individuals towards the principal guest-chamber.

Mrs. Peter kept guard outside, while her husband first made a hurried and successful search for the keys, and then plunged at the portmanteau with the air of a disagreeably conscientious Customs official. The quest was a brief one; a silver cream jug lay embedded in the folds of some zephyr shirts.

"The cunning brute," said Mrs. Peters; "he took a cream jug because there were so many; he thought one wouldn't be missed. Quick, fly down with it and put it back among the others."

Wilfrid was late in coming down to breakfast, and his manner showed plainly that something was amiss.

"It's an unpleasant thing to have to say," he blurted out presently, "but I'm afraid you must have a thief among your servants.

Something's been taken out of my portmanteau. It was a little present from my mother and myself for your silver wedding. I should have given it to you last night after dinner, only it happened to be a cream jug, and you seemed annoyed at having so many duplicates, so I felt rather awkward about giving you another. I thought I'd get it changed for something else, and now it's gone."

"Did you say it was from your MOTHER and yourself?" asked Mr. and Mrs. Peter almost in unison. The Snatcher had been an orphan these many years.

"Yes, my mother's at Cairo just now, and she wrote to me at Dresden to try and get you something quaint and pretty in the old silver line, and I pitched on this cream jug."

Both the Pigeoncotes had turned deadly pale. The mention of Dresden had thrown a sudden light on the situation. It was Wilfrid the Attache, a very superior young man, who rarely came within their social horizon, whom they had been entertaining unawares in the supposed character of Wilfrid the Snatcher. Lady Ernestine Pigeoncote, his mother, moved in circles which were entirely beyond their compass or ambitions, and the son would probably one day be an Ambassador. And they had rifled and despoiled his portmanteau!

Husband and wife looked blankly and desperately at one another. It was Mrs. Peter who arrived first at an inspiration.

"How dreadful to think there are thieves in the house! We keep the drawing-room locked up at night, of course, but anything might be carried off while we are at breakfast."

She rose and went out hurriedly, as though to assure herself that the drawing-room was not being stripped of its silverware, and returned a moment later, bearing a cream jug in her hands.

"There are eight cream jugs now, instead of seven," she cried; "this one wasn't there before. What a curious trick of memory, Mr. Wilfrid! You must have slipped downstairs with it last night and put it there before we locked up, and forgotten all about having done it in the morning."

"One's mind often plays one little tricks like that," said Mr. Peter, with desperate heartiness. "Only the other day I went into the town to pay a bill, and went in again next day, having clean forgotten that I'd--"

"It is certainly the jug I bought for you," said Wilfrid, looking closely at it; "it was in my portmanteau when I got my bath-robe out this morning, before going to my bath, and it was not there when I unlocked the portmanteau on my return. Some one had taken it while I was away from the room."

The Pigeoncotes had turned paler than ever. Mrs. Peter had a final inspiration.

"Get me my smelling-salts, dear," she said to her husband; "I think they're in the dressing-room."

Peter dashed out of the room with glad relief; he had lived so long during the last few minutes that a golden wedding seemed within measurable distance.

Mrs. Peter turned to her guest with confidential coyness.

"A diplomat like you will know how to treat this as if it hadn't happened. Peter's little weakness; it runs in the family."

"Good Lord! Do you mean to say he's a kleptomaniac, like Cousin Snatcher?"

"Oh, not exactly," said Mrs. Peter, anxious to whitewash her husband a little greyer than she was painting him. "He would never touch anything he found lying about, but he can't resist ****** a raid on things that are locked up. The doctors have a special name for it.

He must have pounced on your portmanteau the moment you went to your bath, and taken the first thing he came across. Of course, he had no motive for taking a cream jug; we've already got seven, as you know--not, of course, that we don't value the kind of gift you and your mother--hush here's Peter coming."

Mrs. Peter broke off in some confusion, and tripped out to meet her husband in the hall.

"It's all right," she whispered to him; "I've explained everything.

Don't say anything more about it."

"Brave little woman," said Peter, with a gasp of relief; "I could never have done it."

* * *

Diplomatic reticence does not necessarily extend to family affairs.

Peter Pigeoncote was never able to understand why Mrs. Consuelo van Bullyon, who stayed with them in the spring, always carried two very obvious jewel-cases with her to the bath-room, explaining them to any one she chanced to meet in the corridor as her manicure and face-massage set.

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文献集

    文献集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Underground City

    The Underground City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经律异相

    经律异相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美人一笑

    美人一笑

    此书宛若一份四川麻辣水煮鱼,你一边流着眼泪,抱怨它的尖锐与无情,一边却被这份刺激味蕾的鲜香麻辣,一路诱惑着,随文字的妩媚一笑,荡舟生活深处,撞开虚伪人生光鲜吵嚷的外壳。关于爱情、婚姻、朋友、职场、两性、江湖骗子、恶俗广告,且看安宁如何用文字的匕首,剜出其俗烂的内里。这是当代80后读者的喜欢的图书。
  • 帝墟

    帝墟

    世间反古,神迹再现。山崩地裂,云海翻腾,黑暗再一次降临大地,天地封印被打开了,一个崭新的世界就此揭开神秘的一角…
  • 我是狠人大帝的同乡

    我是狠人大帝的同乡

    穿越到遮天这种高危世界,还是剧情开始的二十万年前,被系统弄成圣体的杨玄表示亚历山大,然而...看着面前拿着鬼脸面具的邻家小丫头,后背直冒冷汗的杨玄,心中是一万匹草泥马奔腾而过。“能给我换个世界吗?!!!!!!!”p.s.非遮天同人的无限流,不喜勿喷
  • 炙焰焚情

    炙焰焚情

    为什么?为什么她会有这种命运?难道只是因为她的才能?不,如果真是这样,她宁愿不要,她要的只是自由!所以她要逃!可是世人怎么如此冷漠,难道,她想要的就是这个?不她不要谁?有谁来救救她!他是倒了什么霉,打从一出门就诸事不顺,倒霉的事情一件接着一件,好样的,摊了个费神的妹妹,他是没的选的,但他是脑子坏了,还是精神错乱了,居然会去理睬一个他生平最痛恨的’女人’,啧看看来他是该好好想想了
  • 爱的伤口

    爱的伤口

    “最浪漫的爱情莫过于有个人陪我,懂我,慈悲对我。”“人就应该要好好活着,不管发生了什么。”——雨晨娟语录弟弟雨峰帆的死要归罪于雨晨娟?世上还有比雨婷玉吝啬的人?一个女人屡次步入爱情,总伤痕累累,她是否还敢相信感情?爱情算是什么东西?哪一段爱没有伤口?哪一种爱没有伤口?痛并爱着。
  • 故乡旧事

    故乡旧事

    本书收集了作者近年来在各种报刊上发表的散文60篇。作者以朴素的语言描写了家乡——灵武的风土人情,讴歌了家乡人民在这古老的土地上生生不息的奋斗历程,表达了自己对家乡、对亲友的觉悟与热爱,抒发了自己对人生的理解与感悟。
  • 时光荏苒,白驹过隙

    时光荏苒,白驹过隙

    八大家族的第三代子女一起生活的故事。沐氏,龙氏,独孤氏,上官氏,欧阳氏,南宫氏,云氏和伊氏的第一代家族掌门人共同决定在第三代子女最小的那个年满六岁时,安排他们在一个城堡里共同生活成长。城堡里安排了五十位全能管家,其中二十名专门负责沐家四小公主沐诗玥的,十六名专门负责城堡的安全问题,还有每一位小姐(少爷)配备一名管家。十五位少爷小姐们离开父母的生活开始了。
  • 轮回后的安平村

    轮回后的安平村

    拒绝主神空间召唤的人,会到哪里去。无限恐怖中关于恶魔小队设定,我想给他一个全新的定义。在本书里,设定了关于灵的体系。强者真的能恒强吗?没有绝对的等级压制,强调灵的作用。
  • 枫之传说上古战争

    枫之传说上古战争

    根据冒险岛online剧情改写的一部作品在时间之初,监督者创造了枫之世界,同时创造了三个超越者:生命之超越者女神伦娜,光之超越者黑魔法师,时间之超越者世界树。黑魔法师对光之力量过于喜爱,于是钻研光之力量,而后完成了第二次超越,继续研究之后完成了第三次超越,但这次超越把他黑化了,他的力量变成邪恶的力量,于是他想获得更强大的力量,他开始找寻伦娜和世界树,想吸取他们的力量。枫元733年,黑魔法师的势力已经扩充到除了圣地,里恩,维多利亚岛,时间神殿了。这时,五位英雄奋起反抗,坚守维多利亚岛,到神秘岛去,打算消灭黑魔法师。但黑魔法师的力量过于强大,他们只能把黑魔法师封印起来,但他们成功封印黑魔法师之后,也遭到了黑魔法师的诅咒,有各种程度的损伤……
  • 杰克·伦敦短篇小说集

    杰克·伦敦短篇小说集

    这部文集精选了杰克·伦敦最著名的七篇短篇小说,其中包括几部科幻小说。