登陆注册
38569900000050

第50章

THE COMTESSE DE L'ESTORAADE TO MADAME OCTAVE DE CAMPSParis, February, 1839.

Nothing could be more judicious than what you have written me, my dear friend.It was certainly to have been expected that my "bore" would have approached me on the occasion of our next meeting.His heroism gave him the right to do so, and politeness made it a duty.Under pain of being thought unmannerly he was bound to make inquiries as to the results of the accident on my health and that of Nais.But if, contrary to all these expectations, he did not descend from his cloud, my resolution, under your judicious advice, was taken.If the mountain did not come to me, I should go to the mountain; like Hippolyte in the tale of Theramene, I would rush upon the monster and discharge my gratitude upon him at short range.I have come to think with you that the really dangerous side of this foolish obsession on his part is its duration and the inevitable gossip in which, sooner or later, it would involve me.

Therefore, I not only accepted the necessity of speaking to my shadow first, but under pretence that my husband wished to call upon him and thank him in person, I determined to ask him his name and address, and if I found him a suitable person I intended to ask him to dinner on the following day; believing that if he had but a shadow of common-sense, he would, when he saw the manner in which I live with my husband, my frantic passion, as you call it, for my children, in short, the whole atmosphere of my well-ordered home, he would, as Isay, certainly see the folly of persisting in his present course.At any rate half the danger of his pursuit was over if it were carried on openly.If I was still to be persecuted, it would be in my own home, where we are all, more or less, exposed to such annoyances, which an honest woman possessing some resources of mind can always escape with honor.

Well, all these fine schemes and all your excellent advice have come to nothing.Since the accident, or rather since the day when my physician first allowed me to go out, nothing, absolutely nothing have I seen of my unknown lover.But, strange to say, although his presence was intolerably annoying, I am conscious that he still exercises a sort of magnetism over me.Without seeing him, I feel him near me; his eyes weigh upon me, though I do not meet them.He is ugly, but his ugliness has something energetic and powerfully marked, which makes one remember him as a man of strong and energetic faculties.In fact, it is impossible not to think about him; and now that he appears to have relieved me of his presence, I an conscious of a void--that sort of void the ear feels when a sharp and piercing noise which has long annoyed it ceases.What I am going to add may seem to you great foolishness; but are we always mistress of such mirages of the imagination?

I have often told you of my arguments with Louise de Chaulieu in relation to the manner in which women ought to look at life.I used to tell her that the passion with which she never ceased to pursue the ideal was ill-regulated and fatal to happiness.To this she answered:

"You have never loved, my dearest; love has this rare phenomenon about it: we may live all our lives without ever meeting the being to whom nature has assigned the power of ****** us happy.But if the day of splendor comes when that being unexpectedly awakes your heart from sleep, what will you do then?" [See "Memoirs of Two Young Married Women."]

The words of those about to die are often prophetic.What if this man were to be the tardy serpent with whom Louise threatened me? That he could ever be really dangerous to me; that he could make me fail in my duty, that is certainly not what I fear; I am strong against all such extremes.But I did not, like you, my dear Madame de Camps, marry a man whom my heart had chosen.It was only by dint of patience, determination, and reason that I was able to build up the solid and serious attachment which binds me to Monsieur de l'Estorade.Ought Inot, therefore, to be doubly cautious lest anything distract me from that sentiment, be it only the diversion of my thoughts in this annoying manner, to another man?

I shall say to you, as, MONSIEUR, Louis XIV.'s brother, said to his wife, to whom he was in the habit of showing what he had written and asking her to decipher it: See into my heart and mind, dear friend, disperse the mists, quiet the worries, and the flux and reflux of will which this affair stirs up in me.My poor Louise was mistaken, was she not? I am not a woman, am I, on whom the passion of love could gain a foothold? The man who, on some glorious day, will render me happy is my Armand, my Rene, my Nais, three angels for whom I have hitherto lived--there can never be for me, I feel it deeply, another passion!

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 捺钵王朝之辽圣宗

    捺钵王朝之辽圣宗

    清明上河,美人江山,开封仅中华半壁。燕赵慷慨,胡笛婉转,捺钵乃帝国皇庭。捺钵王朝描述辽代历史。已经完成的《捺钵王朝》是辽代第五朝皇帝辽景宗的故事。本部写第六朝皇帝辽圣宗。时间是从公元983年至公元1031年。捺钵王朝写的是辽代的历史。作品从辽代中期第五代皇帝辽景宗写起,2016年已经完成。现在开始的是第六代皇帝辽圣宗的故事。
  • 霍总的追妻生活

    霍总的追妻生活

    明明彼此相爱,却深深的伤了对方的心“沈妤,你给我回来,我错了,你来好不好”“霍先生,就此别过,我不爱你了”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 心理学的新解说

    心理学的新解说

    人类已经摆脱了早年的弱小、蒙昧与幼稚,变得越加成熟、理性和智慧,也已经跨越了生命旅途中曾经的泥泞坎坷和艰难曲折,走到了一个蓬勃发展的全新的历史时期——人类变得比以往任何时候都更加强大,在自然面前也有了更多的话语权和掌控力,这使得每一位能够有幸成为人类的一分子的人,无不感到由衷的自豪和骄傲!而所有这一切,无不依赖于人类长期进化所形成的特殊的大脑及其卓越的智慧,依赖于人类坚韧不拔的性格和不屈不挠的探索精神,依赖于人类那颗虽然有着种种劣性但仍然顽强地放射着互助、利他、仁慈与爱的光芒的心灵!
  • 素衣倾天下

    素衣倾天下

    她本是上官氏的千金小姐,却因一场战乱,落得个叛国谋逆的罪名。一年之后,她从冷宫走出,眼里满是冰冷的恨意。她被逼上绝路,嫁到最容不得女人的大梁世子府上,新婚之夜,他布下天罗地网,只为取她性命。她忍辱负重,步步为营,与皇帝暗中博弈。落红院外,那个救了她的如花少年,掩扇轻笑,眼底里藏满了宿命的起落沉浮。双生崖的秘密,生死令的下落,冥水宫的幕后主使,看似与世无争的东瀛实则暗藏野心……这天下风云暗涌,这世道由不得她自己主宰。一袭素衣,被鲜血染红,刀光剑影里,火光模糊了她的眼睛。这一生她走的太累太累,她只想依偎在那个男人的怀里,与他花前月下,折柳看花。“什么江山,什么大业,他全都忘了;他的眼里,只有她清澈似水的眼眸。”
  • 遇见忘川

    遇见忘川

    每一个故事都是新的起点,每一个结尾都是一个开始。死亡是一切的结束也是全部的解脱,遇见人性看见内心。遇见另一个世界碰见哭泣的美丽。
  • 西部民间传奇故事

    西部民间传奇故事

    西部,既是地域的概念,又是文化的概念。从远古时代以迄,神话与传说,就装点着西部悠久而沧桑的历史,讴歌着西部艰难而不凡的岁月——
  • 病娇男友再爱我100次

    病娇男友再爱我100次

    叶温宇在年少时也不明白“想”是什么滋味,也许是林菁菁从他家离开时,那一刻的失落,又也许是这几年里在脑海里闪过的对她的记忆碎片……叶温宇一直把这种微妙的情愫当做依赖,因为只要见到林菁菁,孤独就会烟消云散。等到林菁菁真的从他的世界消失时,他才明白,日复一日的孤独,明明就是对一个人的思念……
  • 你猜我偷到了什么

    你猜我偷到了什么

    《你猜我偷到了什么》是黄非红所著的一部儿童文学作品。主要讲述:陈贵和小偷阿亮在汽车上将张老汉误认为做“白货”生意的,将张老汉的一包比金子还重要的“神秘包裹”当“白货”偷走。几经辗转,正当陈贵几人将“神秘包裹”出手时,一群全副武装的警察从天而降,一举捉获这帮不法之徒。那么那个比金子还重要的“神秘包裹”到底又是怎么一回事呢?