登陆注册
38569900000047

第47章

"Will you lend it to me and let me tear out a page? I have an idea in my mind which I don't want to lose.If I do not see you again after the play to make restitution, I will send it to you to-morrow morning without fail."Returning to his place, Monsieur Dorlange sketched something rapidly, and when the curtain rose and the two gentlemen returned to their seats, he touched the Duc de Rhetore lightly on the shoulder and said, giving him the drawing:--"My card, which I have the honor to present to you."This "card" was a charming sketch of an architectural design placed in a landscape.Beneath it was written "Plan for a mausoleum to be erected to the memory of Madame Marie-Gaston, nee Chaulieu, by her husband; from the designs of Charles Dorlange, sculptor, 42 rue de l'Ouest."It was impossible to let Monsieur de Rhetore know more delicately that he had to do with a suitable adversary; and you will remark, my dear Monsieur Gaston, that Monsieur Dorlange made this drawing the means of enforcing his denial and giving proof of your disinterestedness and the sincerity of your grief.

After the play was over, Monsieur de Rhetore parted from Monsieur de Ronquerolles, and the latter went up to Monsieur Dorlange and endeavored, very courteously, to bring about a reconciliation, remarking to him that, while he was right in the subject-matter, his method of proceeding was unusual and offensive; Monsieur de Rhetore, on the other hand, had shown great moderation, and would now be satisfied with a mere expression of regret; in short, Monsieur de Ronquerolles said all that can be said on such an occasion.

Monsieur Dorlange would not listen to anything which seemed a submission on his part, and the next day he received a visit from Monsieur de Ronquerolles and General Montriveau on behalf of the Duc de Rhetore.Again an effort was made to induce Monsieur Dorlange to give another turn to his words.But your friend would not depart from this ultimatum:--"Will Monsieur de Rhetore withdraw the words I felt bound to notice;if so, I will withdraw mine."

"But that is impossible," they said to him."Monsieur de Rhetore has been personally insulted; you, on the contrary, have not been.Right or wrong, he has the conviction that Monsieur Marie-Gaston has done him an injury.We must always make certain allowances for wounded self-interests; you can never get absolute justice from them.""It comes to this, then," replied Monsieur Dorlange, "that Monsieur de Rhetore may continue to calumniate my friend at his ease; in the first place, because he is in Italy; and secondly, because Marie-Gaston would always feel extreme repugnance to come to certain extremities with the brother of his wife.It is precisely that powerlessness, relatively speaking, to defend himself, which constitutes my right--Iwill say more--my duty to interfere.It was not without a special permission of Providence that I was enabled to catch a few of the malicious words that were said of him, and, as Monsieur de Rhetore declines to modify any of them, we must, if it please you, continue this matter to the end."The duel then became inevitable; the terms were arranged in the course of the day, and the meeting, with pistols, was appointed for the day after.On the ground Monsieur Dorlange was perfectly cool.When the first fire was exchanged without result, the seconds proposed to put an end to the affair.

"No, one more shot!" he said gaily, as if he were shooting in a pistol-gallery.

This time he was shot in the fleshy part of the thigh, not a dangerous wound, but one which caused him to lose a great deal of blood.As they carried him to the carriage which brought him, Monsieur de Rhetore, who hastened to assist them, being close beside him, he said, aloud:--"This does not prevent Marie-Gaston from being a man of honor and a heart of gold."Then he fainted.

This duel, as you can well believe, has made a great commotion;Monsieur Dorlange has been the hero of the hour for the last two days;it is impossible to enter a single salon without finding him the one topic of conversation.I heard more, perhaps, in the salon of Madame de Montcornet than elsewhere.She receives, as you know, many artists and men of letters, and to give you an idea of the manner in which your friend is considered, I need only stenograph a conversation at which I was present in the countess's salon last evening.

The chief talkers were Emile Blondet of the "Debats," and Monsieur Bixiou, the caricaturist, one of the best-informed ferrets of Paris.

They are both, I think, acquaintances of yours, but, at any rate, I am certain of your intimacy with Joseph Bridau, our great painter, who shared in the talk, for I well remember that he and Daniel d'Arthez were the witnesses of your marriage.

"The first appearance of Dorlange in art," Joseph Bridau was saying, when I joined them, "was fine; the makings of a master were already so apparent in the work he did for his examinations that the Academy, under pressure of opinion, decided to crown him--though he laughed a good deal at its programme.""True," said Bixiou, "and that 'Pandora' he exhibited in 1837, after his return from Rome, is also a very remarkable figure.But as she won him, at once, the cross and any number of commissions from the government and the municipality, together with scores of flourishing articles in the newspapers, I don't see how he can rise any higher after all that success.""That," said Blondet, "is a regular Bixiou opinion.""No doubt; and well-founded it is.Do you know the man?""No; he is never seen anywhere."

同类推荐
  • Smoke Bellew

    Smoke Bellew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说龙施菩萨本起经

    佛说龙施菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江上遗闻

    江上遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人诸乳疾门

    妇人诸乳疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 何以渡清歌

    何以渡清歌

    你是劫难,亦是救赎。你是我爱,亦是我命。本是朗朗清歌,却不见黎明曙光,何以渡清歌?
  • 绝地求生之逆袭

    绝地求生之逆袭

    2024年,华夏电竞堕落到了极点,但是这位战神,以一人之力把华夏电竞听起,继续前进!
  • 综漫成长系统

    综漫成长系统

    你见过使用骑士力量的奥特曼吗?你见过奥特曼拿着音击棒去捶怪吗?
  • 撞在了电竞大神的心上

    撞在了电竞大神的心上

    【高冷腹黑冠军男神X可爱动人另类女神】三年前,颜瑟午后在篮球场遇见白野,精致的侧颜,坏坏的笑容,高挺的身材,八块腹肌……她想,她好像馋上这个男人的身子了。三年后,颜瑟在kpl全国半决赛上和白野相遇,争锋对决,她手伤爆发被白野打到退赛……从此立志:不屠白野誓不为人!联盟众人皆是表示心疼颜瑟摊上白野这个腹黑的家伙,直到有一天扒出……这两人三年前居然有过一腿?而且……据说还是颜瑟将白野始乱终弃了。啧…联盟天才白野居然栽在了一个小姑娘手里!***全国赛结束,再次夺冠的白野伸手摸了摸旁边小姑娘的脑袋,笑到:“你又输了,回家再哭。”颜瑟愤愤然的白了他一眼:“没事,冠军归你,你归我。”
  • 王凡的奇妙逃亡

    王凡的奇妙逃亡

    少年与少女的相遇,开启一连串的逃亡故事接下来的故事,又将如何……——————————————————————新人第一作,求打赏推荐收藏点击!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 特工狂妃

    特工狂妃

    她是沐小狐,一个天不怕地不怕的天才少女,她过目不忘,她惊才绝艳,她集万千宠爱于一身,她是天地的宠儿。她活的自在潇洒,无拘无束……直到那一天,一朝惊变,四国动荡,天下风云变色,她从一个嚣张霸道的少女一跃成为当世女王,冷酷狂妄,嗜血冰冷……
  • 庆余年之气运系统

    庆余年之气运系统

    重生庆余年世界,从此范闲多了个双胞胎弟弟!刚从梦中醒来,变成婴儿身在竹筐,听着竹筐外的对话,又看了竹筐里另一个也是刚醒的娃娃,叶天就知道药丸……不过……“宿主莫慌,系统护体!”……书友群:1029139792
  • 俊男如剑

    俊男如剑

    《俊男如剑》着力塑造了大明时期著名的英雄于谦和儿子于冕的典型形象,于冕的故事是虚构的,为的是传承中华民族传统文化,歌颂我中华民族一脉相承的高贵品质,圣洁操守和凛然正气。正像于谦自己写的:粉身碎骨全不怕,要留清白在人间。于谦和于冕面对邪恶和犯罪,奸佞,虚伪,诬陷,残害,蹂躏,大胆站出来,粉身碎骨在所不辞,勇于为百姓和正义奉献自己,难道,不值得我们千古传诵吗?
  • 寰尘武尊

    寰尘武尊

    浑武界,万种尚武,豪强纵横,皆欲登山巅而求独尊、求永生。正可谓:世间万物本同源,是非善恶唯本心;修炼一道无坦途,长生路上斩妖娆;三尺青锋一壶酒,万丈红尘千里路;高山流水纵豪情,一腔热血燃苍穹。猎户之子古尘心怀赤子之心,毅然踏上征途,向山巅进发!【本书书友群223784014,欢迎进群讨论;书内大量角色名字未定,欢迎推荐】
  • 月亮与六便士(英文版)

    月亮与六便士(英文版)

    1919年,毛姆45岁时,发表了这部《月亮与六便士》。小说故事情节相对比较简单:某进入中年的英国券商,忽然决定抛妻弃子,跟随内心长久以来积压着的念头,立志要成为一个艺术家。这个故事的源头来自画家高更的生平故事。这种行为并不为世俗社会所认可。本来作为一个券商,手里有大把大把的钞票可以挥霍过活,为什么非要当什么艺术家?为什么最后连生存都变成一个问题?结果,这位想成为艺术家的券商后来连个住处都找不到,身体也患上了疾病,混到了没有钱买食物果腹,整天挨饿的境地。也许,艺术家的世界,凡夫俗子们永远不会懂。这位艺术家不仅没有被这种境地吓倒,反而愈加坚强地活了下去。而且,不顾身体上的疾病带来的不适,也无视周遭环境的恶劣程度,一心扑在绘画的创作之中。在太平洋的一个叫作塔西提的小岛上,他创作出了让人看一眼就会产生荡气回肠感觉的“杰作”。但此时,他已经溘然长逝。那么,为什么叫“月亮与六便士”?其实,用毛姆自己的话说,这个书名的意义并没有在书里得到应有的展示,而是出自某评论家在评论上述《人性的枷锁》时所写的某句话。原话如下:《人性的枷锁》里的主人公菲利普·凯利(PhilipCarey)被形容为一个太过执着找寻月亮的家伙,以至于他从来没发现过脚底下就有一块六便士。毛姆后来这样解释道:“假如你低头在地上不住地要找寻一块六便士硬币,头也不抬起来一下,那么,你就会丢掉月亮。”