登陆注册
38563000000086

第86章

The ceiling was that of the kitchen, and was merely of boards, which, being old and shrunken, had here and there a considerable crack between two, and Gibbie, peeping through one after another of these cracks, soon saw several things he did not understand.Of such was a barrel-churn, which he took for a barrel-organ, and welcomed as a sign of civilization.The woman was sweeping the room towards the hearth, where the peat fire was already burning, with a great pot hanging over it, covered with a wooden lid.When the water in it was hot, she poured it into a large wooden dish, in which she began to wash other dishes, thus giving the observant Gibbie his first notion of housekeeping.Then she scoured the deal table, dusted the bench and the chairs, arranged the dishes on shelves and rack, except a few which she placed on the table, put more water on the fire, and disappeared in the dairy.Thence presently she returned, carrying a great jar, which, to Gibbie's astonishment, having lifted a lid in the top of the churn, she emptied into it; he was not, therefore, any farther astonished, when she began to turn the handle vigorously, that no music issued.As to what else might be expected, Gibbie had not even a mistaken idea.

But the butter came quickly that morning, and then he did have another astonishment, for he saw a great mass of something half-solid tumbled out where he had seen a liquid poured in--nor that alone, for the liquid came out again too! But when at length he saw the mass, after being well washed, moulded into certain shapes, he recognized it as butter, such as he had seen in the shops, and had now and then tasted on the piece given him by some more than usually generous housekeeper.Surely he had wandered into a region of plenty! Only now, when he saw the woman busy and careful, the idea of things in the country being a sort of common property began to fade from his mind, and the perception to wake that they were as the things in the shops, which must not be touched without first paying money for them over a counter.

The butter-making, brought to a successful close, the woman proceeded to make porridge for the men's breakfast, and with hungry eyes Gibbie watched that process next.The water in the great pot boiling like a wild volcano, she took handful after handful of meal from a great wooden dish, called a bossie, and threw it into the pot, stirring as she threw, until the mess was presently so thick that she could no more move the spurtle in it; and scarcely had she emptied it into another great wooden bowl, called a bicker, when Gibbie heard the heavy tramp of the men crossing the yard to consume it.

For the last few minutes, Gibbie's nostrils--alas! not Gibbie--had been regaled with the delicious odour of the boiling meal; and now his eyes had their turn--but still, alas, not Gibbie! Prostrate on the ceiling he lay and watched the splendid spoonfuls tumble out of sight into the capacious throats of four men; all took their spoonfuls from the same dish, but each dipped his spoonful into his private caup of milk, ere he carried it to his mouth.A little apart sat a boy, whom the woman seemed to favour, having provided him with a plateful of porridge by himself, but the fact was, four were as many as could bicker comfortably, or with any chance of fair play.The boy's countenance greatly attracted Gibbie.It was a long, solemn face, but the eyes were bright-blue and sparkling; and when he smiled, which was not very often, it was a good and meaningful smile.

When the meal was over, and he saw the little that was left, with all the drops of milk from the caups, tumbled into a common receptacle, to be kept, he thought, for the next meal, poor Gibbie felt very empty and forsaken.He crawled away sad at heart, with nothing before him except a drink of water at the burn.He might have gone to the door of the house, in the hope of a bit of cake, but now that he had seen something of the doings in the house and of the people who lived in it--as soon, that is, as he had looked embodied ownership in the face--he began to be aware of its claims, and the cheese he had eaten to lie heavy upon his spiritual stomach;he had done that which he would not have done before leaving the city.Carefully he crept across the ceiling, his head hanging, like a dog scolded of his master, carefully along the shelf of the dairy, and through the opening in the wall, quickly down the ladder, and through the cat-hole in the barn door.There was no one in the corn-yard now, and he wandered about among the ricks looking, with little hope, for something to eat.Turning a corner he came upon a hen-house--and there was a crowd of hens and half-grown chickens about the very dish into which he had seen the remnants of the breakfast thrown, all pecking billfuls out of it.As I may have said before, he always felt at liberty to share with the animals, partly, I suppose, because he saw they had no scrupulosity or ceremony amongst themselves; so he dipped his hand into the dish:

why should not the bird of the air now and then peck with the more respectable of the barn-door, if only to learn his inferiority?

Greatly refreshed, he got up from among the hens, scrambled over the dry stone-wall, and trotted away to the burn.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越从仙剑开始

    穿越从仙剑开始

    重生仙剑1后获得金手指,开始了他的穿越之旅。不脑残大概,不悲伤大概,主角性格应该是普普通通有点调皮吧。
  • 南方有雪

    南方有雪

    云初,我终于看到了南方的雪了。它很美很温柔,就想你一样。
  • 踏雁归

    踏雁归

    第一次,她出宫玩耍,看到大雁掠过长空,晃了晃神,却撞到了他。第二次,她捡到一只大雁宝宝,欣喜若狂地送给了他,他却说:“阿昭,将它放了吧。”她听话,没有犹豫地照做了。第三次,是他送了一幅自己所作的大雁图给她当生日礼物,她一直挂在房中最显眼的位置。第四次,他们成亲了,当天,离家的大雁也回来了。第五次,他去边疆平定战乱了,她对着天上南飞的大雁,祈愿着他能平安归来。第六次,他们的孩子出生了,起名叫穆雁。第七次,他领军凯旋,踏雁而归。
  • 邪帝霸宠:至尊妖娆妃

    邪帝霸宠:至尊妖娆妃

    一朝穿越成大陆上不受欢迎的大小姐钟离幻音,还是个从太子妃沦落成太子侧妃的可怜虫,某神表示很好,她要用实力亮瞎你们的狗眼。渣男渣女用实力来黑她,不怕,她有照妖镜,打的她们现原形。一朝东鸾凤起,惊艳天下人,她美若似仙,亦正亦邪,高不可攀,时而呆萌,时而傲娇不可一世,被称为混世小魔女。渣男后悔想回头,吃回头草,抱歉,本神不稀罕你。只是那谁,本神也不稀罕你,你也一边去。某男贱贱表示,那啥,有媳妇的地方,就应该有他。
  • 洪荒之鸿蒙逆天系统

    洪荒之鸿蒙逆天系统

    系统在手,有我无敌,宇内至尊,位临巅峰,一边打怪,一边升级,道行如同升级一般飞快的突破
  • 已铖之命保月之活

    已铖之命保月之活

    铖是男主的简称,月是女主的简称,他们……
  • 邪恶公子

    邪恶公子

    他,十年磨一剑,三年便创造了杀手界的奇迹。被人称为:公子,他本非普通人,但却隐匿于都市之中……他代号邪恶,却伸张正义,他英雄柔情,但却又邪气通天!一根神秘的项链带着他走向了一条都市修行路……
  • 天鉴大陆

    天鉴大陆

    墨傲天,从小被父母遗弃的孤儿,十三岁那年不小心掉下山崖得到一快奇怪的镜子
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 九世情劫:孽恋悲情

    九世情劫:孽恋悲情

    雯月因一场怪病失去了美貌,却依婚约嫁给了自称“好”色的大将军岳乘风。洞房花烛夜,雯月对岳乘风一见钟情,而这时她才知道,威名远播的大将军却已双目失明。未来的日子,他们的爱情将经历怎样的折磨和伤害?这是一场无人能预知结局的悲情之恋,但这场由这桩孽缘引发的九世情劫从此拉开了序幕……