登陆注册
38563000000328

第328章

He was to preach the next day--and for several Sundays following--at a certain large church in the city, at the time without a minister;and when they came upon him he was studying his sermon--I do not mean the truths he intended to press upon his audience--those he had mastered long ago--but his manuscript, studying it in the sense in which actors use the word, learning it, that is, by heart laboriously, that the words might come from his lips as much like an extemporaneous utterance as possible, consistently with not being mistaken for one, which, were it true as the Bible, would have no merit in the ears of those who counted themselves judges of the craft.The kind of thing suited Fergus, whose highest idea of life was seeming.Naturally capable, he had already made of himself rather a dull fellow; for when a man spends his energy on appearing to have, he is all the time destroying what he has, and therein the very means of becoming what he desires to seem.If he gains his end his success is his punishment.

Fergus never forgot that he was a clergyman, always carrying himself according to his idea of the calling; therefore when the interchange of commonplaces flagged, he began to look about him for some remark sufficiently tinged with his profession to be suitable for him to make, and for the ladies to hear as his.The wind was a thoroughly wintry one from the north-east, and had been blowing all night, so that the waves were shouldering the rocks with huge assault.Now Fergus's sermon, which he meant to use as a spade for the casting of the first turf of the first parallel in the siege of the pulpit of the North parish, was upon the vanity of human ambition, his text being the grand verse--And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy; there was no small amount of fine writing in the manuscript he had thrust into his pocket; and his sermon was in his head when he remarked, with the wafture of a neatly-gloved hand seawards--"I was watching these waves when you found me: they seem to me such a picture of the vanity of human endeavour! But just as little as those waves would mind me, if I told them they were wasting their labour on these rocks, will men mind me, when I tell them to-morrow of the emptiness of their ambitions.""A present enstance o' the vainity o' human endeevour!" said Donal.

"What for sud ye, in that case, gang on preachin', sae settin' them an ill exemple?"Duff gave him a high-lidded glance, vouchsafing no reply.

"Just as those waves," he continued, "waste themselves in effort, as often foiled as renewed, to tear down these rocks, so do the men of this world go on and on, spending their strength for nought.""Hoots, Fergus!" said Donal again, in broadest speech, as if with its bray he would rebuke not the madness but the silliness of the prophet, "ye dinna mean to tell me yon jaws (billows) disna ken their business better nor imaigine they hae to caw doon the rocks?"Duff cast a second glance of scorn at what he took for the prosaic stupidity or poverty-stricken logomachy of Donal, while Ginevra opened on him big brown eyes, as much as to say, "Donal, who was it set me down for saying a man couldn't be a burn?" But Gibbie's face was expectant: he knew Donal.Mrs.Sclater also looked interested:

she did not much like Duff, and by this time she suspected Donal of genius.Donal turned to Ginevra with a smile, and said, in the best English he could command--"Bear with me a moment, Miss Galbraith.If Mr.Duff will oblige me by answering my question, I trust I shall satisfy you I am no turncoat."Fergus stared.What did his father's herd-boy mean by talking such English to the ladies, and such vulgar Scotch to him? Although now a magistrand--that is, one about to take his degree of Master of Arts--Donal was still to Fergus the cleaner-out of his father's byres--an upstart, whose former position was his real one--towards him at least, who knew him.And did the fellow challenge him to a discussion? Or did he presume on the familiarity of their boyhood, and wish to sport his acquaintance with the popular preacher? On either supposition, he was impertinent.

"I spoke poetically," he said, with cold dignity.

"Ye'll excuse me, Fergus," replied Donal, "--for the sake o' auld langsyne, whan I was, as I ever will be, sair obligatit till ye--but i' that ye say noo, ye're sair wrang: ye wasna speykin' poetically, though I ken weel ye think it, or ye wadna say 't; an' that's what garred me tak ye up.For the verra essence o' poetry is trowth, an'

as sune's a word's no true, it's no poetry, though it may hae on the cast claes o' 't.It's nane but them 'at kens na what poetry is, 'at blethers aboot poetic license, an' that kin' o' hen-scraich, as gien a poet was sic a gowk 'at naebody eedit hoo he lee'd, or whether he gaed wi' 's cwite (coat) hin' side afore or no.""I am at a loss to understand you--Donal?--yes, Donal Grant.Iremember you very well; and from the trouble I used to take with you to make you distinguish between the work of the poet and that of the rhymester, I should have thought by this time you would have known a little more about the nature of poetry.Personification is a figure of speech in constant use by all poets.""Ow ay! but there's true and there's fause personification; an' it's no ilka poet 'at kens the differ.Ow, I ken! ye'll be doon upo' me wi' yer Byron,"--Fergus shook his head as at a false impeachment, but Donal went on--"but even a poet canna mak lees poetry.An' a man 'at in ane o' his gran'est verses cud haiver aboot the birth o'

同类推荐
热门推荐
  • 重生之杀人未遂

    重生之杀人未遂

    她,孤儿院的幸运儿,6岁那年被一对丢失女儿的豪门夫妇收养,10岁那年,传说中的豪门千金意外回归......从那过后她从天堂掉入地狱直到死亡。前世的软弱,重生一次,我,苏楠!一定要把我的东西拿回来!所有的一切我不会再放手,包括......他!!!前世临死前闺蜜的质疑,是安慰?还是讽刺?还是一种变相的相信?世上本无地狱,地狱自在人间......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 甜进大佬的心

    甜进大佬的心

    有人说暗恋是一场永不会分手的恋爱,但是暗恋的苦楚也许只有经历过才能明白。那年,她7岁,他9岁。他给了她一颗糖果!那年,她18岁,他20岁。她还他一个糖果儿。谁说只有女孩纸才会被人追。看高冷糖果儿是如何一步步将面瘫夜景沉追到手。一个暗恋故事,甜蜜而又青涩,结局皆大欢喜。
  • 我家掌门实在太强了

    我家掌门实在太强了

    这是一个门派养成的故事。高中生方云在看小说的时候意外穿越异界,获得门派养成系统,创立了“天下第一派”,从此成为一派掌门,肩负着振兴门派的伟大使命。咳咳,我不是针对谁,我是说在座的各大门派,都是垃圾。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月色,水晶之恋

    月色,水晶之恋

    她,只是一个孤女,在孤儿院门口发现得她,他,是全国数一数二慕容氏的继承人,因为不得已的苦衷,父母将他寄住孤儿院,她在他出现时,她依赖他,他离开她时,她泪流满面,十几年后,她为找寻他,以第一的成绩进了贵族,可是看见了她与别的女子在一起,他伤了她的心,她落慌而逃,却是看见了她生活十几年的孤儿院毁灭,而凶手却是他的女朋友,将她赶尽杀绝,而那一刻,她的身份全部爆出,竟然大于他
  • 庸人

    庸人

    行侠仗义,不干惩奸除恶,不为斩妖除魔,爱谁谁破衣烂衫,随意灰头垢面,管你平生最爱,酒一杯无有红袖,何处添香,浪荡慵且懒,无药可救莫云子曰,不谈佛说,我辈自庸人,已入膏肓管他天高与地厚,不如爷的酒葫芦随你前世或今朝,爷自乐得醉逍遥发上枯木簪,拘不住三千青白丝花间一点香,难敌过汗衫酸酒臭七尺自在,八斗惬意,九两桀骜庸人却自扰
  • 狐妖姑娘

    狐妖姑娘

    这部作品主要讲的是一位女高中生在学校扫雪捡到了一枚戒指,到了晚上之后,突然穿越到了一个神秘的地方;发现她自己是一只狐妖精,而且还有法力。她想穿回到自己的世界,但是,她爱上了一个普普通通的凡人,彻底改变了她的想法,她刚开始并不知道是她的前世,后来,她慢慢的明白了。然后,为了爱背叛自己的族人,造成了悲惨的爱情故事。
  • 善待生活

    善待生活

    《善待生活》融书本知识的生活经验于一体,行文旁征博引,汪洋瓷肆,语言平易流畅、形象生动。
  • 禹何相知

    禹何相知

    全世界都不懂我,唯有与你相知。双重人格白禹:“谢谢你成为我的朋友。”何琛:“荣幸至极。”