登陆注册
38561600000047

第47章 EIGHT The Perishing of the Pendragons(4)

"I feel like that," he said laughing, but furiously flinging the sword some yards down the path, "and now let's go up to the house; you must have some dinner."

The semicircle of lawn in front of the house was varied by three circular garden beds, one of red tulips, a second of yellow tulips, and the third of some white, waxen-looking blossoms that the visitors did not know and presumed to be exotic.

A heavy, hairy and rather sullen-looking gardener was hanging up a heavy coil of garden hose. The corners of the expiring sunset which seemed to cling about the corners of the house gave glimpses here and there of the colours of remoter flowerbeds; and in a treeless space on one side of the house opening upon the river stood a tall brass tripod on which was tilted a big brass telescope.

Just outside the steps of the porch stood a little painted green garden table, as if someone had just had tea there.

The entrance was flanked with two of those half-featured lumps of stone with holes for eyes that are said to be South Sea idols; and on the brown oak beam across the doorway were some confused carvings that looked almost as barbaric.

As they passed indoors, the little cleric hopped suddenly on to the table, and standing on it peered unaffectedly through his spectacles at the mouldings in the oak. Admiral Pendragon looked very much astonished, though not particularly annoyed; while Fanshaw was so amused with what looked like a performing pigmy on his little stand, that he could not control his laughter.

But Father Brown was not likely to notice either the laughter or the astonishment.

He was gazing at three carved symbols, which, though very worn and obscure, seemed still to convey some sense to him. The first seemed to be the outline of some tower or other building, crowned with what looked like curly-pointed ribbons. The second was clearer: an old Elizabethan galley with decorative waves beneath it, but interrupted in the middle by a curious jagged rock, which was either a fault in the wood or some conventional representation of the water coming in. The third represented the upper half of a human figure, ending in an escalloped line like the waves; the face was rubbed and featureless, and both arms were held very stiffly up in the air.

"Well," muttered Father Brown, blinking, "here is the legend of the Spaniard plain enough. Here he is holding up his arms and cursing in the sea; and here are the two curses: the wrecked ship and the burning of Pendragon Tower."

Pendragon shook his head with a kind of venerable amusement.

"And how many other things might it not be?" he said. "Don't you know that that sort of half-man, like a half-lion or half-stag, is quite common in heraldry? Might not that line through the ship be one of those parti-per-pale lines, indented, I think they call it?

And though the third thing isn't so very heraldic, it would be more heraldic to suppose it a tower crowned with laurel than with fire; and it looks just as like it."

"But it seems rather odd," said Flambeau, "that it should exactly confirm the old legend."

"Ah," replied the sceptical traveller, "but you don't know how much of the old legend may have been made up from the old figures.

Besides, it isn't the only old legend. Fanshaw, here, who is fond of such things, will tell you there are other versions of the tale, and much more horrible ones. One story credits my unfortunate ancestor with having had the Spaniard cut in two; and that will fit the pretty picture also. Another obligingly credits our family with the possession of a tower full of snakes and explains those little, wriggly things in that way. And a third theory supposes the crooked line on the ship to be a conventionalized thunderbolt; but that alone, if seriously examined, would show what a very little way these unhappy coincidences really go."

"Why, how do you mean?" asked Fanshaw.

"It so happens," replied his host coolly, "that there was no thunder and lightning at all in the two or three shipwrecks I know of in our family."

"Oh!" said Father Brown, and jumped down from the little table.

There was another silence in which they heard the continuous murmur of the river; then Fanshaw said, in a doubtful and perhaps disappointed tone: "Then you don't think there is anything in the tales of the tower in flames?"

"There are the tales, of course," said the Admiral, shrugging his shoulders; "and some of them, I don't deny, on evidence as decent as one ever gets for such things.

Someone saw a blaze hereabout, don't you know, as he walked home through a wood; someone keeping sheep on the uplands inland thought he saw a flame hovering over Pendragon Tower. Well, a damp dab of mud like this confounded island seems the last place where one would think of fires."

"What is that fire over there?" asked Father Brown with a gentle suddenness, pointing to the woods on the left river-bank.

They were all thrown a little off their balance, and the more fanciful Fanshaw had even some difficulty in recovering his, as they saw a long, thin stream of blue smoke ascending silently into the end of the evening light.

Then Pendragon broke into a scornful laugh again. "Gipsies!" he said; "they've been camping about here for about a week.

Gentlemen, you want your dinner," and he turned as if to enter the house.

But the antiquarian superstition in Fanshaw was still quivering, and he said hastily: "But, Admiral, what's that hissing noise quite near the island? It's very like fire."

"It's more like what it is," said the Admiral, laughing as he led the way; "it's only some canoe going by."

Almost as he spoke, the butler, a lean man in black, with very black hair and a very long, yellow face, appeared in the doorway and told him that dinner was served.

The dining-room was as nautical as the cabin of a ship; but its note was rather that of the modern than the Elizabethan captain.

同类推荐
  • 冥祥记

    冥祥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sir Dominick Ferrand

    Sir Dominick Ferrand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治世龟鉴

    治世龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘智印经

    佛说大乘智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Analyst

    The Analyst

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 二次元之帝君来临

    二次元之帝君来临

    有着不明身份的吴晓,通过二次元之神的引导,走向二次元的个个位面,一步步成为位面的王
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 乌江疑案

    乌江疑案

    年轻的刑警大队副大队长郑直,怀着对党和人民的大爱,充满着理想和幻想.但残酷现实无情地扼住他远大理想的追求和愿望的实现.特别是在侦破一起无头女尸案件中,面对案件扑逆迷离,关系错综复杂,情势内外交困,他穿越现实有多远?在穿越中经历了多少曲折与痛苦,悲惨与磨难?在爱与恨,钱与权,荣与辱,生与死中是怎样实现理想.铸就警魂的,请浏览乌江疑案.
  • 手机三国

    手机三国

    袁耀被从天而降的手机砸中给送到了东汉末年。美图秀秀功能:在我的眼中没有丑男。“典韦,和那周瑜比比看谁更帅!”“夏侯淳快,就是你,给你重新安装一个眼睛顺带着给你搞个双眼皮!”QQ空间功能:袁耀看着眼前曹操的心情栏上写着“不爽,想杀人!”赶紧躲开点吧。至于什么严夫人卞夫人的心情栏上写着寂寞空虚冷之类的,自然要更加的去护一番了。手机相机功能:在我面前没有绝世武学,只看我想不想拍罢了。吕布的戟法,赵云的枪法,黄忠的刀法,没有袁耀不会的。看一遍记住全部。至于手机淘宝?呵呵,诸葛连弩,黄金圣衣,只要你有钱没有买不到的东西啊。其他的能够还在探索之中,这是一个带着手机去三国的故事。
  • 坠入人间的月亮

    坠入人间的月亮

    “我相信自己能始终温柔,是因为在年少时遇到了善良的人 ” 她是他光,是他的救赎。 她冒冒失失的闯近他的生命 成为了他的全世界 ——齐幕钰 “月亮奔他而去,他亦是她的满怀欢喜” 她是所有人眼中云朵,可只有她自己知道她身处黑暗又疯狂渴望温暖。 他亦是她的全世界 ——云柒月
  • 阿呆的奇犬异事录

    阿呆的奇犬异事录

    阿呆,一只非比寻常的狗狗,品种嘛不是别的就是一只中华田园犬而已!在呆愣可爱的阿呆周围总会发生一些啼笑皆非的故事。“汪汪汪……汪汪汪……”翻译一下“我是兽王阿呆,有事儿呼叫本王哈……”本短文幽默风趣,希望读者大大喜欢哈!“汪汪汪…………”
  • 日月

    日月

    苏胜勇先生的长篇小说《日月》,以新中国成立前后直至改革开放初期晋南某地城乡生活为背景,以复转军人石永成一家及其所在皂荚树底下村为中心,交织了家、村、县各色人等政治、经济、情感生活错综复杂的矛盾纠葛,演绎了中国二十世纪中后期社会进程中一出人间悲欢离合的曲折而悲怆的悲喜剧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 小笨蛋的守护神

    小笨蛋的守护神

    命运的安排,让他走进了她的生命当中!为了心中埋藏许久的真爱,他甘心默默地做她一辈子的守护者,用全部的生命来爱护他的天使女孩,但是,上天却设置了重重的磨难来考验他,误会与流言让他的心备受煎熬……
  • 快穿之呆萌女配我想拥有

    快穿之呆萌女配我想拥有

    “统统我想小哥哥了。”阿沫用手拄着小脸看着天空说。