登陆注册
38561200000081

第81章

Madame Niseron, the wife of the old republican ***ton, always paid the greatest attention to her husband's uncle, the priest of Blangy; the forty or fifty thousand francs soon to be inherited from the old man of seventy would put the family of his only nephew into a condition of affluence which she impatiently awaited, for besides her only son (the father of La Pechina) Madame Niseron had a charming little daughter, lively and innocent,--one of those beings that seem perfected only because they are to die, which she did at the age of fourteen from "pale color," the popular name for chlorosis among the peasantry.The darling of the parsonage, where the child fluttered about her great uncle the abbe as she did in her home, bringing clouds and sunshine with her, she grew to love Mademoiselle Arsene, the pretty servant whom the old abbe engaged in 1789.Arsene was the niece of his housekeeper, whose place the girl took by request of the latter on her deathbed.

In 1791, just about the time that the Abbe Niseron offered his house as an asylum to Rigou and his brother Jean, the little girl played one of her mischievous but innocent tricks.She was playing with Arsene and some other children at a game which consists in hiding an object which the rest seek, and crying out, "You burn!" or "You freeze!"

according as the searchers approach or leave the hidden article.

Little Genevieve took it into her head to hide the bellows in Arsene's bed.The bellows could not be found, and the game came to an end;

Genevieve was taken home by her mother and forgot to put the bellows back on the nail.Arsene and her aunt searched more than a week for them; then they stopped searching and managed to do without them, the old abbe blowing his fire with an air-cane made in the days when air-

canes were the fashion,--a fashion which was no doubt introduced by some courtier of the reign of Henri III.At last, about a month before her death, the housekeeper, after a dinner at which the Abbe Mouchon, the Niseron family, and the curate of Soulanges were present, returned to her jeremiades about the loss of the bellows.

"Why! they've been these two weeks in Arsene's bed!" cried the little one, with a peal of laughter."Great lazy thing! if she had taken the trouble to make her bed she would have found them."

As it was 1791 everybody laughed; but a dead silence succeeded the laugh.

"There is nothing laughable in that," said the housekeeper; "since I have been ill Arsene sleeps in my room."

In spite of this explanation the Abbe Niseron looked thunderbolts at Madame Niseron and his nephew, thinking they were plotting mischief against him.The housekeeper died.Rigou contrived to work up the abbe's resentment to such a pitch that he made a will disinheriting Jean-Francois Niseron in favor of Arsene Pichard.

In 1823 Rigou, perhaps out of a sense of gratitude, still blew the fire with an air-cane, and left the bellows hanging to the screw.

Madame Niseron, idolizing her daughter, did not long survive her.

Mother and child died in 1794.The old abbe, too, was dead, and citizen Rigou took charge of Arsene's affairs by marrying her.A

former convert in the monastery, attached to Rigou as a dog is to his master, became the groom, gardener, herdsman, valet, and steward of the sensual Harpagon.Arsene Rigou, the daughter, married in 1821

without dowry to the prosecuting-attorney, inheriting something of her mother's rather vulgar beauty, together with the crafty mind of her father.

Now about sixty-seven years of age, Rigou had never been ill in his life, and nothing seemed able to lessen his aggressively good health.

Tall, lean, with brown circles round his eyes, the lids of which were nearly black, any one who saw him of a morning, when as he dressed he exposed the wrinkled, red, and granulated skin of his neck, would have compared him to a condor,--all the more because his long nose, sharp at the tip, increased the likeness by its sanguineous color.His head, partly bald, would have frightened phrenologists by the shape of its skull, which was like an ass's backbone, an indication of despotic will.His grayish eyes, half-covered by filmy, red-veined lids, were predestined to aid hypocrisy.Two scanty locks of hair of an undecided color overhung the large ears, which were long and without rim, a sure sign of cruelty, but cruelty of the moral nature only, unless where it means actual insanity.The mouth, very broad, with thin lips, indicated a sturdy eater and a determined drinker by the drop of its corners, which turned downward like two commas, from which drooled gravy when he ate and saliva when he talked.Heliogabalus must have been like this.

His dress, which never varied, consisted of a long blue surtout with a military collar, a black cravat, with waistcoat and trousers of black cloth.His shoes, very thick soled, had iron nails outside, and inside woollen linings knit by his wife in the winter evenings.Annette and her mistress also knit the master's stockings.Rigou's name was Gregoire.

Though this sketch gives some idea of the man's character, no one can imagine the point to which, in his private and unthwarted life, the ex-Benedictine had pushed the science of selfishness, good living, and sensuality.In the first place, he dined alone, waited upon by his wife and Annette, who themselves dined with Jean in the kitchen, while the master digested his meal and disposed of his wine as he read "the news."

In the country the special names of journals are never mentioned; they are all called by the general name of "the news."

Rigou's dinner, like his breakfast and supper, was always of choice delicacies, cooked with the art which distinguishes a priest's housekeeper from all other cooks.Madame Rigou made the butter herself twice a week.Cream was a concomitant of many sauces.The vegetables came at a jump, as it were, from their frames to the saucepan.

同类推荐
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东斋记事

    东斋记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 東三省輿地圖說

    東三省輿地圖說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 板桥杂记

    板桥杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 画凰第四卷妖邪卷

    画凰第四卷妖邪卷

    十方镇守,九十九邪神女后人究竟在何方?究竟是何人?抉择,是前进,还是后退命运,是残缺,还是圆满希望,是渺茫,还是——根本没有!
  • 把工作做出色

    把工作做出色

    英国前首相丘吉尔说:不要爱一行干一行,要干一行爱一行。海尔集团的张瑞敏先生也曾这样说道:什么是不简单?把每一件简单的事做好就是不简单;什么是不平凡?把每一件平凡的事做好就是不平凡。的确,对于我们中国来说,我们最不缺的就是人,而且甚至还不缺少有学历有能力的人,可以说,我们现代所有的组织中真正需要的是那些能够把工作做出色的人。
  • 王爷他看上了我有趣的灵魂

    王爷他看上了我有趣的灵魂

    小白文,多包涵。在线求生没权没势的苏时夏,穿越后靠抱大腿谋生大boss黄金大粗腿,战神皇叔大大的宗旨是他的人别人看都看不得,:“苏苏,皇叔想把你藏起来。”看着他不带一丝温度的笑容,苏时夏能说什么,只能认怂啊。“呵呵,皇叔咱们有话好商量呀。”她这个世界太可怕她想回现代。
  • 鬼医狂妃:草包逆天五小姐

    鬼医狂妃:草包逆天五小姐

    顾倾歌,二十一世纪的风云人物,人前,她是高贵优雅的顾氏大小姐,亦是当今影后;人后,她是杀人不眨眼的恶魔,毒术医术无一不让人敬畏。这样一个强大的人物,却那样毫无征兆的,穿越了。再次睁眼,她变成了顾家最不受宠的“三无小姐”。所谓“三无”,指的是无容貌,无才艺,无修炼能力!什么没有修炼能力,没有才艺,没有修炼能力,你姑奶奶我可是绝世美人,难得一见的天才!渣男退婚?抱歉,你被本小姐休了!又被赐婚了?听说对方还是个奇丑无比的男人?而且最不会就是怜香惜玉?瞎扯淡!对方明明是个比妖孽还要妖孽的妖孽!而且,宠她宠到骨子里去了!
  • 哎呦呦妈妈

    哎呦呦妈妈

    妈妈,是家庭的灵魂,是家庭氛围的稳定剂,没有什么完美的家庭,每个家庭都有各自的烦恼,之所以有的家庭看起来幸福,有些家庭看起来糟糕,那是因为每个家庭中的妈妈有所不同。不管是睿智精明的女强人,还是温柔婉约小女人,我想将身边的这些妈妈们写进小说里,让可爱的你在茶余饭后,分享她们精彩纷呈的故事!
  • 御天化魔

    御天化魔

    本书连载中,欢迎各位看官前来评阅,互动群号:1094232338天外邪魔霍乱人心,修真者修真不为长生?你以为你看到的就是全部?佛说:穿越九世轮回,经历人间百苦,终能成就大自在。到底谁才能拯救苍生?唐青山带你走江湖,拼沙场,过朝堂。看看这人心的扭曲,看看这诸天的仙魔...
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 后桌大神是我先生

    后桌大神是我先生

    唐锦是安城一中以美貌闻名的大美人儿、江栎是安城一中的学霸及校草。在高三毕业晚会时,唐锦挂在江栎身上说道:“江栎,做我先生可好,以后跟你结婚生小孩儿的那种。”江栎搂着怀中的女孩儿仿若珍宝。“你说的,可不许反悔。”
  • 夫人她翻车了

    夫人她翻车了

    如果不是那一场雨让我遇到了他,那个小恶魔,我想我这一生兴许还是会有些不一样的。转念起自己潦潦草草的一世,顿觉庸庸凡人何其可悲!我如是,陛下如是,师父如是,这世上所有多情的人都如是……皆被情扰,皆被情抛!这个世界,当真是深可厌弃了!已然注定的永离,已经写好的宿命,一阕终身误,若许空蹉叹,几度枉凝眉……孽缘随缘,缘缘不断;白云飘飘,一了百了。我放下过天地,却从未放下过你。窥视我的人,转眼便立地成佛。没有了有,有了没有;没有了有了没有,有了没有了有。生以及死,轮回之外,残山剩水,无人收拾。走吧走吧!走吧……九重深宫,孽海万丈,化为一声绕梁百结、轻幽叹息……--情节虚构,请勿模仿
  • 皇上你可管管娘娘吧

    皇上你可管管娘娘吧

    巫初溶一醒来便惊恐地发现,她居然和当朝皇帝互换了灵魂!!皇帝陛下阴沉着脸,十分不情愿地提上巫初溶那又长繁琐的裙子,去各大宫殿请安。为了不让人发现,巫初溶抱紧了她家皇帝陛下。结果......沈丞相痛心疾首:“陛下,贵妃娘娘她竟敢当朝议论朝政,这可犯了规矩啊!”柳将军欲哭无泪:“陛下,贵妃娘娘她擅闯军营作威作福,陛下你不管管吗?”就在巫·假皇帝·初溶努力安抚时,皇帝陛下冷着一张脸踹开了御书房的门,将一道早已准备好的圣旨给取了出来,一朝封后,举朝震惊!可灵魂互换没几天,皇帝陛下就发现自己被诊出了喜脉?当着众人的面,皇帝陛下颇为咬牙切齿:“陛下可还真是好本事!”巫初溶尴尬地移过头,也不知道陛下这是夸自己呢,还是骂自己呢?