登陆注册
38561200000075

第75章

"We sent her to Auxerre two years ago to Madame Mariotte the elder, to keep her out of harm's way; I'd rather die than--"

"What a fool you are!" said Tonsard, "look at my girls,--are they any the worse? He who dares to say they are not as virtuous as marble images will have to do with my gun."

"It'll be hard to have to come to that," said Courtecuisse, shaking his head."I'd rather earn the money by shooting one of those Arminacs."

"Well, I call it better for a girl to save a father than to wrap up her virtue and let it mildew," retorted the innkeeper.

Tonsard felt a sharp tap on his shoulder, delivered by Pere Niseron.

"That is not a right thing to say!" cried the old man."A father is the guardian of the honor of his family.It is by behaving as you do that scorn and contempt are brought upon us; it is because of such conduct that the People are accused of being unfit for liberty.The People should set an example of civic virtue and honor to the rich.

You all sell yourselves to Rigou for gold; and if you don't sell him your daughters, at any rate you sell him your honor,--and it's wrong."

"Just see what a position Courtecuisse is in," said Tonsard.

"See what a position I am in," replied Pere Niseron; "but I sleep in peace; there are no thorns in my pillow."

"Let him talk, Tonsard," whispered his wife, "you know they're just HIS NOTIONS, poor dear man."

Bonnebault and Marie, Catherine and her brother came in at this moment in a state of exasperation, which had begun with Nicolas's failure, and was raised to the highest pitch by Michaud's advice to the countess about Bonnebault.As Nicolas entered the tavern he was uttering frightful threats against the Michaud family and Les Aigues.

"The harvest's coming; well, I vow I'll not go before I've lighted my pipe at their wheat-stacks," he cried, striking his fist on the table as he sat down.

"Mustn't yelp like that before people," said Godain, showing him Pere Niseron.

"If the old fellow tells, I'll wring his neck," said Catherine."He's had his day, that old peddler of foolish reasons! They call him virtuous; it's his temperament that keeps him so, that's all."

Strange and noteworthy sight!--that of those lifted heads, that group of persons gathered in the reeking hovel, while old Mother Tonsard stood sentinel at the door as security for the secret words of the drinkers.

Of all those faces, that of Godain, Catherine's suitor, was perhaps the most alarming, though the least pronounced.Godain,--a miser without money,--the cruelest of misers, for he who seeks money surely takes precedence of him who hoards it, one turning his eagerness within himself, the other looking outside with terrible intentness,--

Godain represented the type of the majority of peasant faces.

He was a journeyman, small in frame, and saved from the draft by not attaining the required military height; naturally lean and made more so by hard work and the enforced sobriety under which reluctant workers like Courtecuisse succumb.His face was no bigger than a man's fist, and was lighted by a pair of yellow eyes with greenish strips and brown spots, in which a thirst for the possession of property was mingled with a concupiscence which had no heat,--for desire, once at the boiling-point, had now stiffened like lava.His skin, brown as that of a mummy, was glued to his temples.His scanty beard bristled among his wrinkles like stubble in the furrows.Godain never perspired, he reabsorbed his substance.His hairy hands, formed like claws, nervous, never still, seemed to be made of old wood.Though scarcely twenty-seven years of age, white lines were beginning to show in his rusty black hair.He wore a blouse, through the breast opening of which could be seen a shirt of coarse linen, so black that he must have worn it a month and washed it himself in the Thune.His sabots were mended with old iron.The original stuff of his trousers was unrecognizable from the darns and the infinite number of patches.On his head was a horrible cap, evidently cast off and picked up in the doorway of some bourgeois house in Ville-aux-Fayes.

Clear-sighted enough to estimate the elements of good fortune that centred in Catherine Tonsard, his ambition was to succeed her father at the Grand-I-Vert.He made use of all his craftiness and all his actual powers to capture her; he promised her wealth, he also promised her the license her mother had enjoyed; besides this, he offered his prospective father-in-law an enormous rental, five hundred francs a year, for his inn, until he could buy him out, trusting to an agreement he had made with Monsieur Brunet to pay these costs by notes on stamped paper.By trade a journeyman tool-maker, this gnome worked for the wheelwrights when work was plentiful, but he also hired himself out for any extra labor which was well paid.Though he possessed, unknown to the whole neighborhood, eighteen hundred francs now in Gaubertin's hands, he lived like a beggar, slept in a barn, and gleaned at the harvests.He wore Gaubertin's receipt for his money sewn into the waist-belt of his trousers,--having it renewed every year with its own added interest and the amount of his savings.

"Hey! what do I care," cried Nicolas, replying to Godain's prudent advice not to talk before Niseron."If I'm doomed to be a soldier I'd rather the sawdust of the basket sucked up my blood than have it dribbled out drop by drop in the battles.I'll deliver this country of at least one of those Arminacs that the devil has launched upon us."

And he related what he called Michaud's plot against him, which Marie and Bonnebault had overheard.

"Where do you expect France to find soldiers?" said the white-haired old man, rising and standing before Nicolas during the silence which followed the utterance of this threat.

"We serve our time and come home again," remarked Bonnebault, twirling his moustache.

同类推荐
  • Gaudissart II

    Gaudissart II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Short Stories and Essays

    Short Stories and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎经注疏

    古文龙虎经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄品录

    玄品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熙朝快史

    熙朝快史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁都在撒谎

    谁都在撒谎

    作家闫竞某天正在写稿,忽然,一个神秘人敲开他的门:“闫竞先生,请跟我走。”“为什么?”神秘人笑了:“你看这几天的新闻,有两个人被杀,而他们的死亡方式,和你小说中的描写一模一样,如果你不走,很快就会有人来找你。”闫竞惊呆,被神秘人带走。他不甘不愿,却不得不按照神秘人说的去做,闫竞问神秘人:“你对我说的是实话吗?”神秘人只是神秘的笑:“你觉得呢?”所有人似乎都没有说真话,包括闫竞自己。--情节虚构,请勿模仿
  • 萧鼎:诛仙二

    萧鼎:诛仙二

    “三生七世,永坠阎罗,但为情故,虽死不悔。”当年《诛仙》横空出世,无数人为之深深倾倒。张小凡,碧瑶和陆雪琪之间的恩怨情仇已成不朽的经典。十年后,萧鼎携《诛仙二》再度来袭,当年的谜团即将一一揭开……
  • 凌易江湖

    凌易江湖

    人在江湖,身不由己。这句话用在苏凌易身上简直挑不出一丝毛病!苏凌易不禁吐槽:“你当我愿意来到这个鬼地方吗?”鬼地方?多少人想来都来不了呢!你还挑三拣四的!没错,苏凌易穿越到了一个不知名的朝代。茫茫江湖,苏凌易悟出了一个道理:人在江湖,身不由己!出身不错,万幸万幸!
  • 劣土行者

    劣土行者

    在26世纪的伊始。人类在走上科技巅峰的同时也迎来了自我毁灭,在一场席卷全球的大战过后,人类大部分的文明被摧毁。因为这次大战,地球一些封存于远古,匿于暗处的秘密也逐渐显现出来。与此同时,外星文明降临,更使局势往不可预知的方向发展………当废土与科技,混乱与秩序,灵力与魔法交织,这个世界又会变得怎样呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王俊凯原谅我

    王俊凯原谅我

    一次偶然的相遇,使他怦然心动。可她却无动于衷,他俩会发生怎样的故事呢?
  • 狂神怒目

    狂神怒目

    一个遭遇过重生者仇杀的少年,一个在异界从不避讳自己身份的穿越者。在追寻着前世羁绊的路上,一步一步睥睨天下。
  • 精灵之怪物猎人

    精灵之怪物猎人

    pm同人文十几米长的喷火龙划破天空,尾部的烈焰将空气都扭曲。宛如重型坦克的铁甲犀牛群在旷野上肆意冲撞。就在人们为这些异变的精灵焦头烂额的时候,一群人站了出来。他们用巨大精灵的身体制作强大的武器铠甲,与自己的精灵伙伴一同讨伐这些变异疯狂的精灵,他们称自己为——真新人!PS:同时还有精灵世界降临现实的故事