登陆注册
38561200000043

第43章

No one can imagine, unless he happens to squint and to have two legitimate children, what ambitions three years of misery and love had developed in this young man, who squinted both in mind and vision, and whose happiness halted, as it were, on one leg.The chief cause of secret evil deeds and hidden meanness is, perhaps, an incompleted happiness.Man can better bear a state of hopeless misery than those terrible alternations of love and sunshine with continual rain.If the body contracts disease, the mind contracts the leprosy of envy.In petty minds that leprosy becomes a base and brutal cupidity, both insolent and shrinking; in cultivated minds it fosters anti-social doctrines, which serve a man as footholds by which to rise above his superiors.May we not dignify with the title of proverb the pregnant saying, "Tell me what thou hast, and I will tell thee of what thou art thinking"?

Though Adolphe loved his wife, his hourly thought was: "I have made a mistake; I have three balls and chains, but I have only two legs.I ought to have made my fortune before I married.I could have found an Adeline any day; but Adeline stands in the way of my getting a fortune now."

Adolphe had been to see his relation Gaubertin three times in three years.A few words exchanged between them let Gaubertin see the muck of a soul ready to ferment under the hot temptations of legal robbery.

He warily sounded a nature that could be warped to the exigencies of any plan, provided it was profitable.At each of the three visits Sibilet grumbled at his fate.

"Employ me, cousin," he said; "take me as a clerk and make me your successor.You shall see how I work.I am capable of overthrowing mountains to give my Adeline, I won't say luxury, but a modest competence.You made Monsieur Leclercq's fortune; why won't you put me in a bank in Paris?"

"Some day, later on, I'll find you a place," Gaubertin would say;

"meantime make friends and acquaintance; such things help."

Under these circumstances the letter which Madame Soudry hastily dispatched brought Sibilet to Soulanges through a region of castles in the air.His father-in-law, Sarcus, whom the Soudrys advised to take steps in the interest of his daughter, had gone in the morning to see the general and to propose Adolphe for the vacant post.By advice of Madame Soudry, who was the oracle of the little town, the worthy man had taken his daughter with him; and the sight of her had had a favorable effect upon the Comte de Montcornet.

"I shall not decide," he answered, "without thoroughly informing myself about all applicants; but I will not look elsewhere until I have examined whether or not your son-in-law possesses the requirements for the place." Then, turning to Madame Sibilet he added, "The satisfaction of settling so charming a person at Les Aigues--"

"The mother of two children, general," said Adeline, adroitly, to evade the gallantry of the old cuirassier.

All the general's inquiries were cleverly anticipated by the Soudrys, Gaubertin, and Lupin, who quietly obtained for their candidate the influence of the leading lawyers in the capital of the department, where a royal court held sessions,--such as Counsellor Gendrin, a distant relative of the judge at Ville-aux-Fayes; Baron Bourlac, attorney-general; and another counsellor named Sarcus, a cousin thrice removed of the candidate.The verdict of every one to whom the general applies was favorable to the poor clerk,--"so interesting," as they called him.His marriage had made Sibilet as irreproachable as a novel of Miss Edgeworth's, and presented him, moreover, in the light of a disinterested man.

The time which the dismissed steward remained at Les Aigues until his successor could be appointed was employed in creating troubles and annoyances for his late master; one of the little scenes which he thus played off will give an idea of several others.

The morning of his final departure he contrived to meet, as it were accidentally, Courtecuisse, the only keeper then employed at Les Aigues, the great extent of which really needed at least three.

"Well, Monsieur Gaubertin," said Courtecuisse, "so you have had trouble with the count?"

"Who told you that?" answered Gaubertin."Well, yes; the general expected to order us about as he did his cavalry; he didn't know Burgundians.The count is not satisfied with my services, and as I am not satisfied with his ways, we have dismissed each other, almost with fisticuffs, for he raged like a whirlwind.Take care of yourself, Courtecuisse! Ah! my dear fellow, I expected to give you a better master."

"I know that," said the keeper, "and I'd have served you well.Hang it, when friends have known each other for twenty years, you know! You put me here in the days of the poor dear sainted Madame.Ah, what a good woman she was! none like her now! The place has lost a mother."

"Look here, Courtecuisse, if you are willing, you might help us to a fine stroke."

"Then you are going to stay here? I heard you were off to Paris."

"No; I shall wait to see how things turn out; meantime I shall do business at Ville-aux-Fayes.The general doesn't know what he is dealing with in these parts; he'll make himself hated, don't you see?

I shall wait for what turns up.Do your work here gently; he'll tell you to manage the people with a high hand, for he begins to see where his crops and his woods are running to; but you'll not be such a fool as to let the country-folk maul you, and perhaps worse, for the sake of his timber."

"But he would send me away, dear Monsieur Gaubertin, he would get rid of me! and you know how happy I am living there at the gate of the Avonne."

"The general will soon get sick of the whole place," replied Gaubertin; "you wouldn't be long out even if he did happen to send you away.Besides, you know those woods," he added, waving his hand at the landscape; "I am stronger there than the masters."

This conversation took place in an open field.

"Those 'Arminac' Parisian fellows ought to stay in their own mud,"

said the keeper.

同类推荐
热门推荐
  • 此生有李不寒流

    此生有李不寒流

    大学四年,我依然忘记不了高中时候的前排女孩。我记得昨天的叶子落得很急切,我记得昨天的步子跑得很欢快。我还记得我在阳光很大很大的时候唱着一首《断桥残雪》,还记得你欲拒还迎的动人样子,还记得在你脸上画过的四条腿的乌龟……可你总有这样的本事,让人从恍惚的刹那非常绝望。艳阳高照也罢,秋雨薄薄也好,这个绝望来得如此合适,合适到让人发现梦里的挣与扎——那路边小草慌张地要绿,那惹眼的深情注视发出璀璨光芒,那过期的本子里潦草地扣着我的名字,那名字的上方错落有致地写着:“如果有一天,我忍不住问,一定要骗我,就算有多不愿意,也不要说不爱我……”
  • 绝世无双天才大小姐

    绝世无双天才大小姐

    “老爷,即使允颜在没用,她也是你的亲身骨肉啊!你怎么能随意听了道士所言,而要杀了颜儿呢!”颜母护着倒身在地的女儿,虽然她有大夫人的名分,但却没有大夫人的待遇,自己没关系连累到自己幼小的女儿自己就非常心疼。
  • 重生之最强丧尸传说

    重生之最强丧尸传说

    他从深渊中醒来,脑中残破的记忆让他留下血泪他为什么会死,究竟是谁杀了他的全家他从深渊千辛万苦的回到大陆,却发现熟悉的一切已经面目全非。随着记忆的恢复,他一个个的复仇。他发誓会让他们后悔。“不论你是谁,不论你在何处。我,都会将你斩杀。”——凯撒
  • 伊人如依

    伊人如依

    她抓住上天赐予的机会,努力成为一名设计师,为此,她学习编织、缝纫、刺绣……但,貌似还缺一个模特?面对某人的自告奋勇,她摇头鄙视:“我不要脱衣男!”——谢谢为文文做过封面滴N多童鞋,及馒头屋の桃子的手绘,摸摸。
  • 豪门盛宠:首席太迷人

    豪门盛宠:首席太迷人

    他举办的舞会,她却被无赖缠上,求他帮忙脱身。他受了伤预约医生来包扎,她带着药箱破门而入。他回公司着手新的影视巨作,她是剧本的原作者。邪魅霸气的首席终于忍不住了,脸上带着些嗤笑:“女人,你想倒追我也不必做得这么明显吧?”谁料女人却回答:“巧合而已。”
  • 月亮三部曲之月光美人

    月亮三部曲之月光美人

    通过侗族鼓楼这一承载侗民族忧患与沧桑的厚重载体,以及侗族反抗封建压迫青年款首——王崇武的传奇人生命运和不懈追求,着意渲染与弘扬中国侗族鼓楼文化的精髓,启动侗民族灵魂深处的族群记忆,运用魔幻现实主义、象征主义等艺术手法,描写世代生活在吊脚楼下的侗族群体的生命意识及生活百态,藉此揭示侗民族纯朴古拙的生命哲学,解构侗民族的生命密码及生存意义,探寻侗民族走向未来的希望与梦想。
  • 有女同车颜如舜华

    有女同车颜如舜华

    十六岁,她耷在他肩头,“你有一心一意,全然相信的人吗?”年轻的殿下沉思了好半天,“是你啊!”二十岁,她和他并排坐于明月之下,递过一杯毒酒,看着他一饮而尽。帝王眸色森然,“为何?”“因为是你!!!”血泊之中,她低低呢喃,为何是你…
  • 与EXO相遇在最美的年华

    与EXO相遇在最美的年华

    流苏苏与12位美男相遇在最美的年华,一定会擦出不一样的爱的火花,对不对?各位可爱*^o^*的行星饭们,敬请期待吧!
  • 墨总的硬核小娇妻

    墨总的硬核小娇妻

    王牌杀手重生为洛家最不受宠的三小姐。三小姐胖如猪头?没关系,现在减肥还来得及!三小姐柔弱无力?没关系,现在崛起也不算晚!三小姐懦弱可欺?没关系,现在变身腹黑女王!收拾了渣男贱女,三小姐准备潇洒活一世,高冷的墨总却凑上来问:“什么时候结婚?”
  • 绝世狂妃:腹黑邪王追妻忙

    绝世狂妃:腹黑邪王追妻忙

    她是二十一世纪的最强杀手。在现代,无人能敌,傲看天下。她是异世大陆的将军府嫡女,却是满城皆知的修灵废柴。胆小懦弱。一次意外,一朝穿越。最强杀手穿越到修灵废柴身上。淡漠的眸子睁开,无人知晓这个懦弱的身体住进了一个强大的灵魂。他是皇上最宠爱的七皇子,天生绝色却身患重病,还是个傻子!一次指婚,却将她许配给他?众人皆笑,废柴和傻子,绝配。