登陆注册
38561200000023

第23章

mark, to which the wide-slit mouth seemed to be always answering, even when it did not open.Vermichel, a short man, wore hob-nail shoes, bottle-green velveteen trousers, an old waistcoat patched with diverse stuffs which seemed to have been originally made of a counterpane, a jacket of coarse blue cloth and a gray hat with a broad brim.All this luxury, required by the town of Soulanges where Vermichel fulfilled the combined functions of porter at the town-hall, drummer, jailer, musician, and practitioner, was taken care of by Madame Vermichel, an alarming antagonist of Rabelaisian philosophy.This virago with moustachios, about one yard in width and one hundred and twenty kilograms in weight (but very active), ruled Vermichel with a rod of iron.Thrashed by her when drunk, he allowed her to thrash him still when sober; which caused Pere Fourchon to say, with a sniff at Vermichel's clothes, "It is the livery of a slave."

"Talk of the sun and you'll see its beams," cried Fourchon, repeating a well-worn allusion to the rutilant face of Vermichel, which really did resemble those copper suns painted on tavern signs in the provinces."Has Mam Vermichel spied too much dust on your back, that you're running away from your four-fifths,--for I can't call her your better half, that woman! What brings you here at this hour, drum-

major?"

"Politics, always politics," replied Vermichel, who seemed accustomed to such pleasantries.

"Ah! business is bad in Blangy, and there'll be notes to protest, and writs to issue," remarked Pere Fourchon, filling a glass for his friend.

"That APE of ours is right behind me," replied Vermichel, with a backward gesture.

In workmen's slang "ape" meant master.The word belonged to the dictionary of the worthy pair.

"What's Monsieur Brunet coming bothering about here?" asked Tonsard.

"Hey, by the powers, you folks!" said Vermichel, "you've brought him in for the last three years more than you are worth.Ha! that master at Les Aigues, he has his eye upon you; he'll punch you in the ribs;

he's after you, the Shopman! Brunet says, if there were three such landlords in the valley his fortune would be made."

"What new harm are they going to do to the poor?" asked Marie.

"A pretty wise thing for themselves," replied Vermichel."Faith!

you'll have to give in, in the end.How can you help it? They've got the power.For the last two years haven't they had three foresters and a horse-patrol, all as active as ants, and a field-keeper who is a terror? Besides, the gendarmerie is ready to do their dirty work at any time.They'll crush you--"

"Bah!" said Tonsard, "we are too flat.That which can't be crushed isn't the trees, it's ground."

"Don't you trust to that," said Fourchon to his son-in-law; "you own property."

"Those rich folks must love you," continued Vermichel, "for they think of nothing else from morning till night! They are saying to themselves now like this: 'Their cattle eat up our pastures; we'll seize their cattle; they can't eat grass themselves.' You've all been condemned, the warrants are out, and they have told our ape to take your cows.We are to begin this morning at Conches by seizing old mother Bonnebault's cow and Godin's cow and Mitant's cow."

The moment the name of Bonnebault was mentioned, Marie, who was in love with the old woman's grandson, sprang into the vineyard with a nod to her father and mother.She slipped like an eel through a break in the hedge, and was off on the way to Conches with the speed of a hunted hare.

"They'll do so much," remarked Tonsard, tranquilly, "that they'll get their bones broken; and that will be a pity, for their mothers can't make them any new ones."

"Well, perhaps so," said old Fourchon, "but see here, Vermichel, I can't go with you for an hour or more, for I have important business at the chateau."

"More important than serving three warrants at five sous each? 'You shouldn't spit into the vintage,' as Father Noah says."

"I tell you, Vermichel, that my business requires me to go to the chateau des Aigues," repeated the old man, with an air of laughable self-importance.

"And anyhow," said Mam Tonsard, "my father had better keep out of the way.Do you really mean to find the cows?"

"Monsieur Brunet, who is a very good fellow, would much rather find nothing but their dung," answered Vermichel."A man who is obliged to be out and about day and night had better be careful."

"If he is, he has good reason to be," said Tonsard, sententiously.

"So," continued Vermichel, "he said to Monsieur Michaud, 'I'll go as soon as the court is up.' If he had wanted to find the cows he'd have gone at seven o'clock in the morning.But that didn't suit Michaud, and Brunet has had to be off.You can't take in Michaud, he's a trained hound! Ha, the brigand!"

"Ought to have stayed in the army, a swaggerer like that," said Tonsard; "he is only fit to deal with enemies.I wish he would come and ask me my name.He may call himself a veteran of the young guard, but I know very well that if I measured spurs with him, I'd keep my feathers up longest."

"Look here!" said Mam Tonsard to Vermichel, "when are the notices for the ball at Soulanges coming out? Here it is the eighth of August."

"I took them yesterday to Monsieur Bournier at Ville-aux-Fayes, to be printed," replied Vermichel; "they do talk of fireworks on the lake."

"What crowds of people we shall have!" cried Fourchon.

"Profits for Socquard!" said Tonsard, spitefully.

"If it doesn't rain," said his wife, by way of comfort.

At this moment the trot of a horse coming from the direction of Soulanges was heard, and five minutes later the sheriff's officer fastened his horse to a post placed for the purpose near the wicket gate through which the cows were driven.Then he showed his head at the door of the Grand-I-Vert.

"Come, my boys, let's lose no time," he said, pretending to be in a hurry.

"Hey!" said Vermichel."Here's a refractory, Monsieur Brunet; Pere Fourchon wants to drop off."

同类推荐
  • 玄牝之门赋注释

    玄牝之门赋注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Woman of Thirty

    A Woman of Thirty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 范文正集

    范文正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一百五十赞佛颂

    一百五十赞佛颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔公主降临

    恶魔公主降临

    初次写,多多关照,多提意见哦,么么哒!!!!!她冷漠,她动人,她萌萌哒;他大冰山,他迷人,他酷酷哒。他们这几对欢喜冤家碰在一起会发生怎样的摩擦呢........................................................
  • 销售从被拒绝开始

    销售从被拒绝开始

    一位65岁的美国老人,发现自己有一份无形的资产——炸鸡秘方,于是开始四处兜售。但迎接他的是一次又一次的被拒绝。然而老人没有沮丧,没有止步,经过1009次被拒绝之后,在第1010次,终于有入采纳了他的建议,从而也有了如今遍布世界各地的快餐品牌——肯德基。1009次拒绝之后,肯德基的事业起步!
  • 谁是boss

    谁是boss

    “girl,有任务做了”将一个文件夹放在茶几上,转过身拿起放在茶壶盘的遥控打开投影器“全都是高管?”看着上面的几个一女五男的图像问“没错。有两个高管是在今天三点在家被杀,但是这个女却和一名高管碰面后失踪“色圈圈把刚才说的人圈起来“该去做事了。”“嗯哼。”——————————一步步走进双方的圈套里,双方都以为只是一次普通的对手只是稍微增加了一些难度,但有些东西却毫无征兆地降临在他们头上。猜猜谁是最后的BOSS?是他?或者是她?亦或者是你?反正不是作者XD
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪王猛追妻:异世公主

    邪王猛追妻:异世公主

    漠孤遥,属于两个容貌相同女孩儿的名字,一个是傲凌大陆四大强国之一西漠国,拥有大陆第一美人之称的瑶落公主,清冷孤傲,天生能够听懂一切动物的语言,身边总有一只九尾白狐跟随,爱竹爱琴,她的代表。一个是现代家喻户晓的GUSUN乐团队长,俏皮可爱,灵动活泼。母亲早亡,父亲未知,一个人和哥哥相依为命长大,天生容貌倾国倾城,她生有异香,易招惹动物,从小到大,没少给她带来麻烦。两个人本该没有交际,却因为一场时空缭乱,一场和亲之旅,两人身份互换,展开了属于自己的不同命运。也因此,一个埋藏了十几年的身世之谜渐渐浮出水面……请多多支持无忧新作《邪王猛追妻:异世公主》,和漠孤瑶一起探寻身世之谜吧!
  • 我要解开我身上的封印

    我要解开我身上的封印

    这是一个无限循环的故事。写的太差,本人觉得惨不忍睹。良心建议看完免费章节就打道回府看看别家的。谢谢。
  • 命运巴士

    命运巴士

    原以为只是一次普通的上班乘车,一次巧合,一辆大巴。动泽莫名身陷闯命运漩涡,接受生命的考验。是生是死,从来不是口头上的那么简单!世界交融,任务锁命,废弃的古都,迷失的空间,残破的大陆,高难度挑战相继而来。死亡征途,步步惊心,唯有不断提升自身极限,才能冲破命运的枷锁!
  • 杀我,你号没了

    杀我,你号没了

    我叫林灼,是这本书的主角我现在很慌,不知道该不该跑路应聘这本书的时候,作者说给我开了无数条命的挂我信了第一章我死了第二章我又死了第三章……其他书的主角都在笑我窝囊,我很难过,以后应该很难再找工作了所以,怎么样才能让作者太监,我想杀青了在线等好急啊!……我又死了一次现在叫周大伟,你们还没想好怎么帮我吗?o(╥﹏╥)o
  • 雷霆圣骑

    雷霆圣骑

    欧凯,改变了很多人的命运,甚至一定程度上改变了世界,但不幸的是,天妒英才。临死前,他回想短暂而精彩的人生:一生中最开心的事,是网上对战游戏从未输过,不是因为水平高,而是有他参加的战局,系统必崩溃;一生中最遗憾的事,是没能改变自己的命运,希望如果有来世,他能够做到。最后时刻来临,精神片刻恍惚,欧凯重新睁眼,愕然发现他的来生已经启程!
  • 飞鸟之殇

    飞鸟之殇

    我们都是个性鲜明的,我们都是有棱有角的,但是我们的棱角却让我们寸步难行,现实会磨去我们的棱角,把我们打磨成圆,目的——是让我们滚的更远!这本书没有玄幻,没有异能,没有穿越,没有奇遇!没有左拥右抱,坐拥江山,更没有执剑在手,笑傲群雄!那有什么?现实!现实的真善美,现实的美丽与丑陋!让你能够在本书中寻找到自己的影子是我的初衷!总之一句话,这是一个很真实的故事!QQ群:415498409