登陆注册
38538900000014

第14章

Stanner was modestly expressing his regret that he could do no better, a stentorian voice was heard outside the window shutter repeating. Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lo'-rum, Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lay.

The company was silent in a moment at this reinforcement, and only the military tried not to look surprised. While all wondered who the singer could be somebody entered the porch; the door opened, and in came a young man, about the size and weight of the Farnese Hercules, in the uniform of the yeomanry cavalry.

''Tis young Squire Derriman, old Mr. Derriman's nephew,' murmured voices in the background.

Without waiting to address anybody, or apparently seeing who were gathered there, the colossal man waved his cap above his head and went on in tones that shook the window-panes:--When hus'-bands with' their wives' agree'.

And maids' won't wed' from mod'-es-ty', Then lit'-tle Bo'-ney he'll pounce down', And march' his men' on Lon'-don town'!

Chorus.--Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lo'-rum, Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lay.

It was a verse which had been omitted by the gallant Stanner, out of respect to the ladies.

The new-comer was red-haired and of florid complexion, and seemed full of a conviction that his whim of entering must be their pleasure, which for the moment it was.

'No ceremony, good men all,' he said; 'I was passing by, and my ear was caught by the singing. I like singing; 'tis warming and cheering, and shall not be put down. I should like to hear anybody say otherwise.'

'Welcome, Master Derriman,' said the miller, filling a glass and handing it to the yeoman. 'Come all the way from quarters, then. I hardly knowed ye in your soldier's clothes. You'd look more natural with a spud in your hand, sir. I shouldn't ha' known ye at all if I hadn't heard that you were called out.'

'More natural with a spud!--have a care, miller,' said the young giant, the fire of his complexion increasing to scarlet. 'I don't mean anger, but--but--a soldier's honour, you know!'

The military in the background laughed a little, and the yeoman then for the first time discovered that there were more regulars present than one. He looked momentarily disconcerted, but expanded again to full assurance.

'Right, right, Master Derriman, no offence--'twas only my joke,' said the genial miller. 'Everybody's a soldier nowadays. Drink a drap o' this cordial, and don't mind words.'

The young man drank without the least reluctance, and said, 'Yes, miller, I am called out. 'Tis ticklish times for us soldiers now; we hold our lives in our hands--What are those fellows grinning at behind the table?--I say, we do!'

'Staying with your uncle at the farm for a day or two, Mr.

Derriman?'

'No, no; as I told you, six mile off. Billeted at Casterbridge.

But I have to call and see the old, old--'

'Gentleman?'

'Gentleman!--no, skinflint. He lives upon the sweepings of the barton; ha, ha!. And the speaker's regular white teeth showed themselves like snow in a Dutch cabbage. 'Well, well, the profession of arms makes a man proof against all that. I take things as I find 'em.'

'Quite right, Master Derriman. Another drop?'

'No, no. I'll take no more than is good for me--no man should; so don't tempt me.'

The yeoman then saw Anne, and by an unconscious gravitation went towards her and the other women, flinging a remark to John Loveday in passing. 'Ah, Loveday. I heard you were come; in short, I come o' purpose to see you. Glad to see you enjoying yourself at home again.'

The trumpet-major replied civilly, though not without grimness, for he seemed hardly to like Derriman's motion towards Anne.

'Widow Garland's daughter!--yes, 'tis! surely. You remember me. I have been here before. Festus Derriman, Yeomanry Cavalry.'

Anne gave a little curtsey. 'I know your name is Festus--that's all.'

'Yes, 'tis well known--especially latterly.. He dropped his voice to confidence pitch. 'I suppose your friends here are disturbed by my coming in, as they don't seem to talk much. I don't mean to interrupt the party; but I often find that people are put out by my coming among 'em, especially when I've got my regimentals on.'

'La! and are they?'

'Yes; 'tis the way I have.. He further lowered his tone, as if they had been old friends, though in reality he had only seen her three or four times. 'And how did you come to be here. Dash my wig, I don't like to see a nice young lady like you in this company. You should come to some of our yeomanry sprees in Casterbridge or Shottsford-Forum. O, but the girls do come. The yeomanry are respected men, men of good substantial families, many farming their own land; and every one among us rides his own charger, which is more than these cussed fellows do.. He nodded towards the dragoons.

同类推荐
热门推荐
  • 圆武

    圆武

    侠之大者,为国为民,当人拥有了高绝的武功,为侠为魔,皆是一念间。然者,当今之世,武功又是否真能隔空取物、身轻如燕,踏水而渡?
  • 我家王妃只宠我

    我家王妃只宠我

    她,是众所周知的傻子!他,是众所周知的暴君!一到圣旨让两人相遇,从开始的相敬如宾,到爱的死去活来!某女霸王:这为王爷,过来!让本姑娘亲一下!某王爷:……好!众人:…节操呢!暴君呢!不是王爷把王妃宠上天吗!怎么王妃把王爷宠上天啦!某女霸王:各位看好了!这为王爷!我宠着!某王爷:【好开森!夫人霸气!】#这个是架空历史哟!##第一次写##大家多多发表意见!#
  • 神豪之平凡人生

    神豪之平凡人生

    PS:郑重说明。这是一本黑暗的神豪文。诉尽人间疾苦,辛酸的神豪文。如果不适合读感。请原谅!!!平凡的余温,突然拥有了系统。但是系统,除了给钱,以及一些帮助以外,从不出现。在余温感觉自己就要走上人生巅峰的时候,意外发生了。接近精神奔溃的余温,在意外中,回到了过去。就在余温靠着系统的帮助下,成为食物链顶端的存在时,一件件金钱也无法改变的事情,发生在了身边。余温奔溃得跑到雨中怒吼:“为什么!!!”泪奔,精神负荷得余温,捂脸跪在雨中,悲伤的说:“请告诉我,到底该怎么做。”
  • 君生我未生之幻饵

    君生我未生之幻饵

    许多往事在眼前一幕一幕,变的那么模糊,曾经那么坚信的,那么执着的,一直相信着的,其实什么都没有,什么都不是。突然发现自己很傻,傻的不行。我发誓,我笑了,笑的眼泪都掉了。笑我们这么傻,我们总在重复着一些伤害,没有一个可以躲藏不被痛找到。却还一直傻傻的期待,到失望,再期待,再失望……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 禅定荒野

    禅定荒野

    本书是一部散文集,主题涉及荒野对人们的意义,以及人类回归荒野的可能性。源于诗人的敏感,斯奈德对“自然”“野性”“荒野”等的不同概念进行了语源、语义上的考察,他深入美国的荒野,对当地与自然相和谐的土著文化进行了广泛的田野调查,并结合自己早期的伐木工作及禅宗学习经历探讨了现代社会如何从文化上接纳荒野的问题。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 闷书生的俏娘子

    闷书生的俏娘子

    那一年,黄河岸边的小茶坊,他是沉闷书生,她是逍遥侠女。一场雨,让他们相聚;一场厮杀,让他们相识。 是他限制了她的自由?还是她阻碍了他的官途?多年后,发苍苍齿摇摇,他说“有她,此生最大之幸事”,她说“下辈子你得找到我,我还嫁给你”。
  • 一世凰途

    一世凰途

    她倾尽所有,用尽一生的厚爱却未换回他转身的薄情。妹妹的鸠占鹊巢,夫君的狼子野心,似冰椎刺心,万箭穿目,让她身心皆受地狱之火折磨。她不惜耗尽元力,染白了一头青丝,寻出七世龙骨下落,助他一统天。他还给她的,却是冰冷的铁链,绝情的抛弃,甚至是不屑一顾地讥讽,唐子烟你不过是一颗棋子……