登陆注册
38538600000451

第451章

Most of the instructions of science to encourage us herein have in them more of show than of force, and more of ornament than of effect. We have abandoned Nature, and will teach her what to do; teach her who so happily and so securely conducted us; and in the meantime, from the footsteps of her instruction, and that little which, by the benefit of ignorance, remains of her image imprinted in the life of this rustic rout of unpolished men, science is constrained every day to borrow patterns for her disciples of constancy, tranquillity, and innocence. It is pretty to see that these persons, full of so much fine knowledge, have to imitate this foolish simplicity, and this in the primary actions of virtue; and that our wisdom must learn even from beasts the most profitable instructions in the greatest and most necessary concerns of our life; as, how we are to live and die, manage our property, love and bring up our children, maintain justice: a singular testimony of human infirmity; and that this reason we so handle at our pleasure, finding evermore some diversity and novelty, leaves in us no apparent trace of nature. Men have done with nature as perfumers with oils; they have sophisticated her with so many argumentations and far-fetched discourses, that she is become variable and particular to each, and has lost her proper, constant, and universal face; so that we must seek testimony from beasts, not subject to favour, corruption, or diversity of opinions. It is, indeed, true that even these themselves do not always go exactly in the path of nature, but wherein they swerve, it is so little that you may always see the track; as horses that are led make many bounds and curvets, but 'tis always at the length of the halter, and still follow him that leads them; and as a young hawk takes its flight, but still under the restraint of its tether:

"Exsilia, torments, bells, morbos, naufragia meditare . . . ut nullo sis malo tiro."

["To meditate upon banishments, tortures, wars, diseases, and shipwrecks, that thou mayest not be a novice in any disaster."--Seneca, Ep., 91, 107.]

What good will this curiosity do us, to anticipate all the inconveniences of human nature, and to prepare ourselves with so much trouble against things which, peradventure, will never befall us?

"Parem passis tristitiam facit, pati posse;"

["It troubles men as much that they may possibly suffer, as if they really did suffer."--Idem, ibid., 74.] not only the blow, but the wind of the blow strikes us: or, like phrenetic people--for certainly it is a phrensy--to go immediately and whip yourself, because it may so fall out that Fortune may one day make you undergo it; and to put on your furred gown at Midsummer, because you will stand in need of it at Christmas! Throw yourselves, say they, into the experience of all the evils, the most extreme evils that can possibly befall you, and so be assured of them. On the contrary, the most easy and most natural way would be to banish even the thoughts of them; they will not come soon enough; their true being will not continue with us long enough; our mind must lengthen and extend them; we must incorporate them in us beforehand, and there entertain them, as if they would not otherwise sufficiently press upon our senses. "We shall find them heavy enough when they come," says one of our masters, of none of the tender sects, but of the most severe; "in the meantime, favour thyself; believe what pleases thee best; what good will it do thee to anticipate thy ill fortune, to lose the present for fear of the future: and to make thyself miserable now, because thou art to be so in time?" These are his words.

Science, indeed, does us one good office in instructing us exactly as to the dimensions of evils, "Curis acuens mortalia corda!"

["Probing mortal hearts with cares."--Virgil, Georg., i. 23.]

'Twere pity that any part of their greatness should escape our sense and knowledge.

'Tis certain that for the most part the preparation for death has administered more torment than the thing itself. It was of old truly said, and by a very judicious author:

"Minus afficit sensus fatigatio, quam cogitatio."

["Suffering itself less afflicts the senses than the apprehension of suffering."--Quintilian, Inst. Orat., i. 12.]

The sentiment of present death sometimes, of itself, animates us with a prompt resolution not to avoid a thing that is utterly inevitable: many gladiators have been seen in the olden time, who, after having fought timorously and ill, have courageously entertained death, offering their throats to the enemies' sword and bidding them despatch. The sight of future death requires a courage that is slow, and consequently hard to be got. If you know not how to die, never trouble yourself; nature will, at the time, fully and sufficiently instruct you: she will exactly do that business for you; take you no care--"Incertam frustra, mortales, funeris horam, Quaeritis et qua sit mors aditura via....

Poena minor certam subito perferre ruinam;

Quod timeas, gravius sustinuisse diu."

["Mortals, in vain you seek to know the uncertain hour of death, and by what channel it will come upon you."--Propertius, ii. 27, 1.

"'Tis less painful to undergo sudden destruction; 'tis hard to bear that which you long fear."--Incert. Auct.]

同类推荐
热门推荐
  • 都市之一拳爆星

    都市之一拳爆星

    唐轲意外得到龙基塔星科技制造的武道修炼系统,开始踏上武道之路,成为能够一拳爆星的男人。
  • 跨越三世只为你而来

    跨越三世只为你而来

    她又做梦了,只是这次她好像把他弄丢了,无论她怎么叫喊,甚至学着他梦中求自己叫唤的“老公”也没有用。洁白偌大的床上,宋念呆愣愣的摸着,回想梦境但记忆却逐渐模糊。“时安,到你们了,准备上台。”“怎么了,又在想梦里的姑娘。”在收到对方的白眼后立马闭嘴。时安也想不明白为什么自己总会梦见同一个女人,哪怕没有看见过脸。直到后来,他们相见了,才发现一切都是命中注定。#时安花了三世轮回才得以用此生来守候宋念,而宋念却用一身的修为护住了时安三世#
  • 重生之吸星大法

    重生之吸星大法

    生在修真的仙魔异界,他本来是天之骄子,由于被二弟舒炎暗害成了修行的废人,重生后的舒烽在美女佳人的相伴和帮助下,重新修补这个曾经天才的身体,焕发修行第二春的舒烽,用《吸星大法》横扫仙魔两界。
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 33天成为女首富

    33天成为女首富

    母胎solo不解风情夏明朗VS夜夜独守空房周孟白爱钱如命海归女学霸VS集万千星辉于一身的华语影帝夏明朗只有两个爱好:一个是钱,一个是周孟白。她人生的终极理想,就是创业成功,在北京的三环内买一套大House……然后——养周孟白。她会给他史诗级大制作班底电影,也会把殿堂级奢侈品的商务代言捧在他的脚下……就算他想摘天上的星星,去海里捞月亮,或者去太平洋的小岛上放一场几百万的烟火,她也会点点头,温柔宠溺地一笑:“偶像!你做什么都是对的!”少年成名的周孟白还有两个人生愿望:一个是国泰民安,一个是推动中国电影事业发展。当他遇见小粉丝大站姐夏明朗后,动了凡心,想要娶妻生子,终此一生;如花美眷,烟火人间。可他——万万没想到,女朋友竟然比自己这个当红炸子鸡还要忙“:不到凌晨两点看不见人影,8点钟又踩着电动车赶去办公室。他终于理解了互联网圈的那句至理名言——上辈子造孽,这辈子恋人去创业。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。能够遇见你,便是我一生最大的幸福。
  • 殿下,一起修仙可好

    殿下,一起修仙可好

    千年前,望月天尊以身相殉,救下恶冠九重天的风清玄女,重堕万道轮回。千年后,他与她再次相遇,两不相识,重逢于修仙之地。“还记得回仙山的路吗……”“望月老头,不要离开我。”一个是恶霸女修,一个是天赋世子,何以了结,这一段两世天劫?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选

    致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选

    《致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的诗歌选集。译者苏杭先生精选了一百来首茨维塔耶娃脍炙人口的短诗,并首次译出长诗《山之诗》。作为主要以诗歌创作名世的诗人,茨维塔耶娃在创作手法上有相当的创新,她披露感情时更热烈、更大胆、更横放杰出。
  • 一觉醒来我有了美貌王夫

    一觉醒来我有了美貌王夫

    草包沙雕王女vs清冷敏感王夫(女尊)
  • 东明札记

    东明札记

    东明有山,古道宁杭,古木参天,郁郁苍苍。朝登金山顶,遥对钱塘江;夜宿东明寺,梵响透清霜――当生活节奏加快到仿佛没有了生活,当争分夺秒到似乎虚度了岁月,不妨放下身段,只带上一颗亲近山林尚友古人的心,沿着寂寞的宁杭古道追寻一段悠悠往昔岁月。